Constellation Knowledge Network - Una lista completa de nombres - El clásico chino Su Wuming atrapa a un ladrón

El clásico chino Su Wuming atrapa a un ladrón

1. La emperatriz Wu Zetian le dio a su hija, la princesa Taiping, dos cajas de madera con exquisitos tesoros por valor de diez mil taeles de oro. La princesa Taiping guardó estas dos cajas de tesoros en una habitación secreta. Un año después, las dos cajas de tesoros que la princesa Taiping guardaba en la habitación secreta fueron robadas. La princesa Taiping informó a la reina, quien se enfureció al escuchar esto. Inmediatamente llamó al gobernador Luo Shi y le dijo: "¡Si el caso no se puede resolver durante tres días, será declarado culpable!". El gobernador Luo Shi estaba muy asustado. El teniente del condado a cargo de los ladrones en los dos condados dijo: "¡Si no pueden resolver el caso en dos días, los mataré!". El magistrado del condado dijo a su gente: "El ladrón debe ser atrapado en el plazo de un día". ¡Si no puedes atrapar al ladrón, te mataré primero!" Los oficiales subordinados y los soldados estaban asustados, pero a nadie se le ocurrió una manera. Accidentalmente me encontré con Su Wuming en la calle y lo invité a la oficina del magistrado del condado. Los funcionarios le dijeron al magistrado del condado: "Los ladrones están aquí". Su Wuming subió apresuradamente las escaleras de la oficina gubernamental y el magistrado del condado salió a preguntar. Su Wuming dijo: "Soy de Huzhou y vine aquí porque estaba haciendo una evaluación en Beijing". El capitán del condado culpó a los funcionarios y soldados y dijo: "¿Cómo pueden permitir que otros se condesciendan a venir?". al capitán del condado: "No, hay una razón para estar enojado con los funcionarios. Desde que me convertí en funcionario, soy conocido por exponer cosas malas ocultas y atrapar gente mala. Nadie puede escapar de mí. Así que me trajeron aquí. esperando (posiblemente) resolver su problema." El capitán del condado estaba muy contento y rápidamente pidió ayuda. Su Wuming dijo: "Si lo sigo a la capital del estado, puede informarle al funcionario principal con anticipación". Después de que el capitán del condado le dijera a Chang Shi, Chang Shi estaba muy feliz. Bajó las escaleras, tomó la mano de Su Wuming y dijo: "Realmente me salvaste la vida hoy. Por favor, dime cómo atrapar al ladrón". Su Wuming dijo: "Antes de que pueda decir algo, por favor entra al palacio". e invitar al Palacio Tianhou".

Entonces la Reina los convocó como una excepción y le preguntó a Su Wuming: "¿Se puede atrapar al criminal?" Su Wuming dijo: "Si el emperador me nombra para resolver el caso, No hay necesidad de fijar una fecha. Le daré al capitán del condado un período de gracia y no les permitiré continuar con este caso, y pondré a todos los funcionarios menores responsables de atrapar a los ladrones bajo mi mando. Atraparé a estos ladrones para Su Majestad en un plazo. unos días ". La reina estuvo de acuerdo con Su Wuming. Aproximadamente un mes después, resultó ser el Festival de Comida Fría. Su Wuming llamó a todos los funcionarios y dijo: "Grupos de diez y cinco protegerán las puertas este y norte de Luoyang. Si encuentran una docena de personas Hu vestidas de luto y saliendo de la ciudad para jugar en la montaña Mang en el norte de "Los funcionarios descubrieron esto mientras esperaban (un grupo de personas Hu vestidas de luto salieron de la ciudad hacia la montaña Mang en el norte) y rápidamente informaron a Su Wuming. Su Wuming fue a inspeccionar y preguntó a los funcionarios que esperaban qué habían hecho estos bárbaros. El funcionario respondió: "La docena de personas Hu llegaron a una tumba nueva y colocaron vino para barrer la tumba. Pero simplemente se quejaron y lloraron, no se afligieron. Pronto, se retiraron las libaciones, patrullamos la tumba y nos miramos unos a otros. " Y se rió ". Su Wuming dijo alegremente: "¡El gran caso finalmente se ha resuelto!" Inmediatamente, se ordenó a los funcionarios y soldados que derribaran a la docena de personas Hu, se cavaron las tumbas y se abrieron los ataúdes. Se descubrió que la base del ataúd era un tesoro robado de la casa de la princesa Taiping. Su Wuming informó a la Reina. La Reina del Cielo le preguntó a Su Wuming: "¿Qué talentos extraordinarios usaste para atrapar a este ladrón?" Su Wuming dijo: "No es que tenga talentos extraordinarios. Es solo que conocí a estos ladrones por casualidad. Fui a Luoyang. En la capital, hace unos días me encontré con este grupo de bárbaros que venían al funeral. Pensé que algo andaba mal, pero no sabía dónde estaba el lugar del entierro. Hoy es el Festival de Comida Fría y los residentes. En la ciudad irán a la tumba como de costumbre. Presumiblemente, este grupo de personas saldría de la ciudad para visitar la tumba. Llevé a la gente a seguirlos al cementerio y sabía dónde escondían sus cosas. y lloraron pero no lloraron, estaban seguros de que la persona enterrada en la tumba no era el difunto. Después del servicio conmemorativo, los vi caminando alrededor de la tumba durante una semana y llorando. Llegaron a la conclusión de que sus pertenencias en la tumba estaban intactas y estaban orgullosos de ello. Si el emperador instaba al condado a resolver el caso dentro de un plazo, si atrapaba al ladrón, treparía por el muro y escaparía con la propiedad. Ahora, si no lo perseguimos estrictamente, el ladrón no escapará, por lo que no se llevó la propiedad. "Excelente", dijo la cosa de seda y lo ascendió al segundo nivel.

2. Traducir textos chinos clásicos para enseñar a los ladrones a ser buenos;

Yu Lingyi, nativo de Caozhou, es un pequeño vendedor en el mercado. Era un hombre generoso y rara vez ofendía a los demás. En sus últimos años, su familia era bastante rica. Una noche, un ladrón irrumpió en su casa y robó algo. Como resultado, sus hijos lo atraparon y descubrieron que era hijo de un vecino.

Yu Lingyi le preguntó: "Rara vez cometes errores, ¿por qué molestarte en ser un ladrón hoy?" El ladrón respondió: "Porque eres pobre. Cuando Yu Lingyi le preguntó qué quería, el ladrón dijo: " Si puedes, si consigues 1.000 yuanes, tendrás suficiente comida y ropa.

Después de escuchar esto, Yu Lingyi le entregó el monto total. Justo cuando el ladrón estaba a punto de irse, Yu Lingyi lo detuvo nuevamente, lo que asustó al ladrón, pero Yu Lingyi le dijo: "Eres tan pobre. Si regresas con 1000 yuanes por la noche, probablemente atraerás la atención de La policía de patrulla." Comprobar." Así que dejó al ladrón y lo dejó ir después del amanecer.

El ladrón se sintió profundamente avergonzado y finalmente se convirtió en un buen ciudadano. La gente del pueblo elogió a Lingyi como una buena persona. Yu Lingyi seleccionó algunos sobrinos destacados, fundó escuelas y contrató a famosos eruditos confucianos para enseñar. Su hijo Yu Ji y su sobrino Yu Jie aprobaron sucesivamente el examen Jinshi y se convirtieron en una familia prominente en Cao Nanfang.

3. Solicitar una explicación del texto original en chino clásico.

Dos días después, le regalé a la princesa Taiping dos cajas de exquisitos tesoros, por valor de cien taeles de oro. En el caso de la princesa, le robaron el resto de su vida. Al día siguiente, después de que la princesa habló, estaba furiosa y llamó al prefecto Luo Shi y le dijo: "Si no puedes robar durante tres días, estarás muerto". Long Shi tuvo miedo y dijo que el maestro del segundo condado. Había robado al funcionario y dijo: "Dos días. Ningún ladrón puede morir en un día". El capitán dijo, los funcionarios y soldados deambulaban y decían: "Debes atraparlos en un día. Si no puedes atraparlos, entonces Morirá primero ". La sede histórica tiene miedo de vagar y no tiene otra opción. Me encontré con Huzhou en el camino y no sabía qué hacer, así que fui a la sede del condado. Wei bajó su rango y pidió consejo. Él dijo: "Por favor, deme los escalones de jade, majestad". Entonces la Reina del Cielo preguntó: "¿Cómo planea atrapar al ladrón?" Wu Ming dijo: "Si capturo al ladrón, el sol y la luna lo harán". Sea ilimitado, pero el magistrado del condado no lo persigue, y aún así captura al ladrón y a los dos condados, sólo le llevará unos días "en unos pocos días". Oficiales y soldados anónimos fueron retrasados ​​hasta fin de mes. Cuando los platos estuvieron fríos, Wuming convocó a los oficiales y soldados para concertar una cita y dijo: "Diez y cinco personas los están esperando en la puerta este y en la puerta norte. Cuando veas a más de diez extranjeros y miembros del grupo, todos están vestidos juntos. Aquellos que van a Beimang pueden regresar inmediatamente". Oficiales y soldados los esperaban, los resultados eran blancos y desconocidos. Dijeron: "Hu Zhiyi colocó vino en su nueva tumba y lloró sin lamentarse. Bebió mucho, caminó alrededor de la tumba, se miró y sonrió: "Porque los oficiales y soldados". Hicieron un buen uso de Hu, construyeron la tumba. Abre el ataúd y lo considera un tesoro. Después de jugar, la Reina le preguntó a Wuming: "¿Por qué eres tan inteligente para atrapar a este ladrón?" Sí, él dijo: "No tengo otros planes, pero sé cómo robar orejas. Cuando llegué a la capital, estaba enterrado en Cuando estuve aquí, sabía que era un robo, pero no sabía dónde estaba enterrado. Hoy, durante el Festival de Comida Fría, quiero salir de la ciudad para encontrar el lugar y averiguar dónde. La tumba es. Si hago una ceremonia conmemorativa pero no lamento, sería un entierro inhumano. Si Su Majestad insta al condado a atrapar al ladrón, él lo tomará y escapará. Será lento y no saldrá ", dijo Tian Hou: "Está bien, la seda ocupa el segundo lugar.

Traducción

Cuando Wu Zetian llegó al poder, le dio a la princesa Taiping dos cajas de tesoros blandos por valor de cientos de oro. La princesa Taiping lo puso en el trastero. A finales de año, todos estos tesoros fueron robados por ladrones. La princesa Taiping informó de este incidente a Wu Zetian. Wu Zetian estaba furioso y llamó al gobernador Shi de Luo y le dijo: "Si no atrapas al ladrón en tres días, serás ejecutado. Chang Shi estaba asustado y se hizo cargo". atrapar al ladrón en dos condados subordinados El funcionario dijo: "Si no atrapan al ladrón en dos días, serán ejecutados". El oficial de policía que atrapó al ladrón dijo a los oficiales: "El ladrón debe ser atrapado dentro". algún día. Si no puedes atraparlo, serás ejecutado primero." Los oficiales estaban asustados y no se les ocurría ningún truco.

Ese día, me encontré con Su Wuming de Huzhou en el camino. Como hacía mucho que había oído que era muy capaz, los oficiales lo invitaron al condado. El oficial ladrón bajó respetuosamente las escaleras y le pidió consejo a Su. Su Wuming dijo: "Por favor, acompáñame al palacio antes de que podamos hablar".

Cuando llegaron al palacio, Wu Zetian preguntó: "¿Cómo atrapaste al ladrón?". Su Wuming dijo: "Confía". Yo para atrapar al ladrón. No podemos fijar una fecha y tenemos que darles algo de tiempo a los funcionarios del condado para evitar que nos apresuren. Al mismo tiempo, los funcionarios y soldados que solían atrapar a los ladrones en los dos condados están a mi lado. "No me llevará unos días atrapar a los ladrones para Su Majestad", asintió Wu Zetian.

Su Wuming dijo a los oficiales y soldados que el límite de tiempo para atrapar al ladrón puede flexibilizarse durante más de un mes. El día del Festival de Comida Fría, Su Wuming convocó a un funcionario, un soldado, y le dijo: "Están en grupos de diez y cinco, esperando en la puerta este y en la puerta norte. Si ven a la gente Hu en grupos de más de ", sal por la puerta de la ciudad y ve al cementerio de Beimang. Tienes que seguirlos e informarme de la situación. Los funcionarios y soldados estaban esperando en la puerta de la ciudad. Cuando vieron al pueblo Hu, siguieron las instrucciones de Su Wuming. Cuando regresaron, informaron que Su Wuming dijo: "El pueblo Hu fue a una nueva tumba para ofrecer sacrificios, pero no lloraron con tristeza. Después de que se retiraron los sacrificios. Caminaron alrededor de la tumba, se miraron y sonrieron ", dijo alegremente Su Wuming:" Se ha encontrado el tesoro ". Ordenó a los oficiales y soldados que arrestaran a todos los Hu y luego desenterraran las tumbas. y abrir los ataúdes, que estaban llenos de tesoros.

Después de resolver el caso, Su Wuming le contó a Wu Zetian. Wu Zetian le preguntó a Su Wuming: "¿Por qué eres tan inteligente y atrapaste al ladrón tan fácilmente?" Su Wuming respondió: "No tengo buenas ideas, pero puedo identificar al ladrón. El día que llegué a Beijing fue cuando La gente de Hu fue enterrada. Supe que estaban robando cosas a primera vista, pero no sabía dónde enterrarlas. Hoy es el día de adoración y limpieza de tumbas. Supongo que deben estar fuera de la ciudad, así que mantente atento. Se puede saber dónde está el artefacto. Los bárbaros ofrecieron sacrificios, pero no lloraron con tristeza, lo que demostró que las personas enterradas definitivamente no eran humanas. Se miraron alrededor de la tumba y estaban muy felices. Porque la tumba no sufrió daños. Los ladrones ya habían trepado el muro, sacaron los tesoros y huyeron. Naturalmente, se relajarían si no lo perseguían, por lo que no sacaron los tesoros ", dijo Wu Zetian. "Dale a Su Wuming la seda dorada y dale un ascenso a Gunn. Nivel 2.

Gracias por tu adopción.

4. Yu Lingyi no es responsable de la traducción secreta. Caozhou de Wang Xizhi, en el mundo sobrenatural, también es una persona común y corriente, rica en sus últimos años.

Una noche irrumpió en su casa y fue sorprendido por sus hijos, pero también por los vecinos. El funcionario dijo: "Si te arrepientes tanto, ¿por qué quieres hacer el mal?". Dijo: "Me vi obligado por la pobreza".

Cuando le preguntaron qué quería, dijo: "Diez mil". El yuan es suficiente para comida y ropa." "Haz lo que quieras.

Si vas allí y vuelves a llamar, tendrás miedo de que te roben. Dijo: "Eres muy pobre y tienes que pagar 1.000 yuanes por la noche por miedo a que te regañen".

No te preocupes y déjalo pasar. El ladrón se siente avergonzado y muere como buen ciudadano.

Significado: Caozhou Yu Lingyi era originalmente un ciudadano. Era un hombre honesto y no se beneficiaba a expensas de los demás. Su familia era bastante rica en sus últimos años. Una noche alguien fue a su casa a robar algo.

Los hijos de Yu Lingyi atraparon al ladrón, que resultó ser el hijo del vecino. Lingyi le dijo: "Nunca has hecho nada malo, entonces, ¿por qué quieres ser un ladrón?" El hombre respondió: "Todos son gente pobre".

Cuando le preguntaron qué necesitaba, el ladrón respondió: "Diez mil dólares son suficientes para comprar comida y ropa". El instrumento le fue entregado según la cantidad que pidió.

El El ladrón acaba de irse, Ling Yi lo llamó. El ladrón estaba muy asustado y le dijo: "Eres muy pobre, pero llevas diez mil yuanes por la noche". Me temo que la patrulla te interrogará. "No lo despidas hasta el amanecer".

El ladrón se avergonzó mucho y finalmente se convirtió en un buen ciudadano.

Yu Lingyi no es responsable de la traducción secreta. Había un hombre de negocios en el estado de Wei llamado Yu Lingyi. Era muy honesto y no podía ser pecador. En sus últimos años, su familia era muy rica. Una noche, un ladrón irrumpió en su casa y robó algo. Sus hijos lo atraparon y descubrieron que era hijo de un vecino.

Yu Lingyi le preguntó: "Nunca has hecho nada malo. ¿Por qué quieres ser un ladrón?" El ladrón respondió: "La pobreza me obligó a preguntarle qué quería". , el ladrón Dijo: "Diez yuanes son suficientes para comprar ropa y comida". Yu Lingyi se los dio según su pedido. El ladrón ya se había ido y Yu Lingyi lo detuvo nuevamente. El ladrón estaba muy asustado. Yu Lingyi le dijo: "Eres lamentable. Regresas con diez monedas de cobre por la noche. Me temo que te interrogarán. Quédate con el dinero y llévatelo mañana. El ladrón se sintió profundamente avergonzado y finalmente se convirtió en un". persona amable. Los vecinos y la gente del pueblo llaman a Lingmei una buena persona.

Datos ampliados

El instrumento espiritual de jade no culpa al ladrón. También se le llama instrumento espiritual de jade para ayudar a los ladrones a ser buenos y instrumento espiritual de jade para enseñar a las personas.

Texto original: "Jade Lingyi enseña a la gente"

Dinastía Song: Wang Bizhi

Caozhou, un funcionario, era una persona común y corriente y su familia era rica. en sus últimos años. Una noche lo robaron en su habitación y lo atraparon sus hijos, que también eran vecinos. El funcionario dijo: "Si te arrepientes tanto, ¿por qué quieres hacer el mal?" Dijo: "¡Pobre!" Cuando le preguntaron qué quería, dijo: "Diez mil yuanes son suficientes para comida y ropa". Lo que quieras. Si vuelvo a llamar, me temo que me lo robarán. Dijo: "Eres muy pobre y tienes que llevar 1.000 yuanes por la noche por miedo a que otros te regañen. Déjalo en paz y déjalo ir". El ladrón se sintió avergonzado y murió como un buen ciudadano. El pueblo te llama buena persona. Eliges un buen hijo y un buen sobrino para abrir un estudio y usas el nombre de confucianismo para encubrirlo. Tu hijo y tu sobrino imitarán a Jinshi, que es la familia Cao Nanling de hoy.

6. Declaración de traducción al chino clásico de Shen Kuo y Meng Qian: Declaración antigua: En la antigüedad, Chen Xiang (1017-1080 d.C.) nació en la dinastía Song (ahora Minhou, Fujian), y era un funcionario en la ciudad capital de Shangshu. Era soltero. Mi Zhi es el nombre oficial de la dinastía Song. Zhou Zhijian Jianzhou estaba ubicado en Jian'ou, hoy provincia de Fujian, y su jurisdicción incluía Ou, Jianyang y Pucheng en la actual provincia de Fujian. Ese día en el condado de Pucheng, alguien perdió algo, se desconoce la verdad exacta. Al ladrón. Describir el pasado es mentira.

Yi, pronunciado Dà i. Dijo: "Hay una campana en el templo, que puede identificar el espíritu de los ladrones". Envió gente a dar la bienvenida al pabellón y al santuario, y condujo a un grupo de prisioneros a pararse frente al templo. campana. Si no lo toca un ladrón, no habrá sonido; si lo toca un ladrón, emitirá un sonido. Cuenta una historia de la antigüedad. Las banderas de oración en el mismo poste son muy tristes. Después del sacrificio, hay cortinas por todos lados. Fue Yin quien pidió a la gente que dibujara el reloj con tinta durante mucho tiempo. Los prisioneros fueron llevados uno por uno a meter las manos en las cortinas y tocarlas. Hay tinta cuando sale. Sólo un preso no tenía tinta, por lo que la aceptó como un ladrón, temiendo que el reloj no le alcanzara. Este también es un método antiguo y proviene de las novelas.

Traducción

El tío Zhi declaró que cuando Gu era magistrado del condado de Pucheng en Jianzhou, alguien fue asaltado y un sospechoso fue arrestado, pero no sabía quién era el verdadero ladrón. Entonces les mintió y dijo: "Hay una gran campana en el templo, que puede identificar a los ladrones. Es muy eficaz. Envió gente a llevar la campana y la puso en el pabellón trasero para el sacrificio". Llevó al grupo de prisioneros a pararse frente a la campana y les dijo: "Si no sois ladrones, si la tocáis no emitirá ningún sonido. Si sois ladrones, si la tocáis, emitirá un sonido". sonido." La declaración fue hecha solemnemente por el antiguo funcionario del condado. Se ofrecen oraciones a la campana y, después del sacrificio, la campana se rodea con cortinas. En secreto le pidió a alguien que dibujara un reloj con tinta. Después de mucho tiempo, llevó a los prisioneros uno por uno a meter las manos en la cortina para tocar el reloj y luego salió a revisar sus manos. Todos tenían marcas de tinta en las manos, pero sólo un prisionero no tenía marcas de tinta. Tras el interrogatorio, admitió que era un ladrón y que no se atrevía a tocar el reloj por miedo al sonido. Este es también un método antiguo para resolver crímenes, derivado de registros de novelas.

7. Traducción del texto clásico chino "Su Xiang" Su Xiang era indispensable en el testamento de su padre, a menudo mezclado con sirvientes y maridos, y estudiaba incansablemente. Cada vez que quiero estudiar sufro por la falta de luces y velas. A menudo me quedaba en la estufa del establo, soplando el fuego y encendiendo las espaldas de los libros. El aprendizaje fue muy difícil y finalmente llegó a la etapa ⑥.

Anotar...

①Su Xiang (tǐng) 670-727, ministro y escritor de la dinastía Tang. Su nombre de cortesía era Tingshuo, natural de Wudu, Jingzhao (ahora Wudu, provincia de Shaanxi). La corona débil (es decir, 20 años) pronto lo entendió, por lo que fue ascendido a Jinshi y transferido a Wu Chengwei. Wu Houxian era diferente de Fang, además de Zuo Si, presentó a Cao Cao para unirse al ejército, se trasladó para supervisar y amonestar, fue transferido al gobierno central, reparó la biblioteca literaria y rindió homenaje al secretario central. Durante el período Jingyun del emperador Xuanzong de la dinastía Tang, atacó a Xu Guogong y fue trasladado a Zhongshu Shilang. En el cuarto año de Kaiyuan, se unió a los Zihuangmen de Wei para hacer las paces y compilar la historia del país. Ocho años más tarde, fue nombrada Historia del Ministerio de Justicia e Historia del Gobernador de Yizhou de la Escuela de Exámenes de Rusia. Basado en la inspección de Jiannanzhou. Después de que se le concediera el título de Taishan, regresó al trono y recibió un edicto imperial dirigido al primer ministro correcto. Como Jinglong y Zhang lo dijeron, el artículo era obvio y el título era "La gran mano". ② Sin testamento del padre: Sin cuidado del padre. 3. Convivencia con sirvientes: convivencia con sirvientes domésticos. 4 sufrimiento: sufrimiento. ⑤ Girar: soplar la ceniza oscura nuevamente. ⑥ Período posterior: Su Xiang se convirtió más tarde en Primer Ministro de la Derecha.

Su Xiang no era querido por su padre cuando era niño y a menudo vivía con sirvientes. Pero le gusta leer y nunca se cansa de leer. Por la noche, cuando quería leer, no había luz, entonces se acercaba a la estufa del establo, sacaba las cenizas y seguía soplando, y el fuego se encendía, así que usaba la lámpara para iluminar el libro. Estudió mucho de esta manera y luego se convirtió en primer ministro.

8. El gobernador Yu Chenglong, traductor del texto clásico chino "Yu Chenglong atrapando a un ladrón", fue a Gaoyou, Jiangsu, para inspeccionar los deberes oficiales. En el camino, me encontré con una familia noble que se estaba preparando para casarse con su hija, pero la rica dote fue excavada en la pared y robada por un ladrón por la noche. La Secretaría no pudo resolver el caso (por lo que el caso fue entregado al Gobernador). Yu Gong ordenó que se cerraran todas las puertas de la ciudad, dejando solo una puerta para que la gente entrara y saliera. (Al mismo tiempo) Envió a un funcionario para vigilar la puerta y registrar estrictamente el equipaje de las personas que entraban y salían. Se envió otro aviso, diciéndole a todos en la ciudad que se fueran a casa y esperaran la búsqueda en toda la ciudad al día siguiente para encontrar la ubicación de los bienes robados. Yu Gong dijo en secreto a los funcionarios que arrestaría a cualquiera que entrara y saliera repetidamente por las puertas de la ciudad. Poco después del mediodía, encontré a dos personas en un viaje de negocios. No tenían equipaje excepto ropa. Yu Gong dijo: "Son verdaderos ladrones". Yu Gong les ordenó que se quitaran la ropa y los registraran. Vi dos conjuntos de ropa de mujer en la túnica, los cuales formaban parte de la dote de la mujer. Resultó que el ladrón tenía miedo de una gran búsqueda en la ciudad al día siguiente y estaba ansioso por mover los bienes robados. Sin embargo, había demasiados bienes robados para sacar, por lo que se escapó de la ciudad muchas veces.

Cuando era magistrado del condado, una vez fue a un condado vecino para hacer negocios. Al pasar por la ciudad temprano en la mañana, vi a dos personas cargando a un paciente. La cama del paciente estaba cubierta con una gran colcha. El cabello del paciente estaba expuesto sobre la almohada y en él había una horquilla con cresta. El paciente se acuesta de lado en la cama. Había tres o cuatro hombres fuertes en ambos lados, siguiéndolos de cerca. De vez en cuando se turnaban para rellenar la colcha con las manos y presionarla debajo del paciente, como si tuvieran miedo de que se las llevara el viento. Después de un rato, dejaron al paciente en el suelo y lo dejaron descansar al borde del camino mientras dos personas lo cargaban. Después de que Yu Gong pasó, envió a sus seguidores de regreso para preguntarles.

Dijeron que su hermana estaba gravemente enferma y querían enviarla de regreso a la casa de su marido. Yu Gong caminó dos o tres millas y envió a sus seguidores de regreso para ver en qué aldea habían entrado. El séquito los siguió en secreto hasta un pueblo, donde dos hombres salieron a recibirlos. El séquito regresó y le contó a Yu Gong. Yu Gong llegó al condado y preguntó al magistrado del condado: "¿Hay algún robo en su condado?" El magistrado del condado dijo: "No". En ese momento, la evaluación del desempeño de los funcionarios locales era estricta y los funcionarios de todos los niveles lo eran. Está estrictamente prohibido robar, incluso si fueron robados o incluso robados por ladrones. Incluso si mata, lo oculta y no lo venga. Yu Gong fue a alojarse en una casa de huéspedes y ordenó a su familia que llevara a cabo una investigación cuidadosa. Efectivamente, encontró a un ladrón irrumpiendo en la casa de un hombre rico y quemándolo hasta matarlo. Yugong llamó al hijo del fallecido para preguntarle sobre la situación, pero él insistió en negarlo. Yu Gong dijo: "Atrapé al ladrón de su condado y no tengo otra intención". El hijo del fallecido hizo una reverencia y lloró, exigiendo venganza por su padre. Yu Gong fue a ver al magistrado del condado esa noche. El magistrado envió a un hombre fuerte a salir de la ciudad en la cuarta guardia y fue a la aldea. Después del interrogatorio, todos confesaron. Cuando le preguntaron quién era la enferma, el ladrón confesó: "Esa noche que estaba en el prostíbulo, conspiré con *** para poner el oro y la plata sobre la cama y dejar que ella se lo llevara, y luego lo llevé al lugar donde escondí los bienes robados." Adora a los dioses. Le preguntaron cómo descubrió el caso. Yugong dijo: "Es fácil de encontrar, pero la gente simplemente no presta atención. ¿Dónde puede acostarse una mujer joven en la cama para que otros puedan meter las manos en la colcha? Y siguen cambiando a las personas y cargándolas, para que puedan Deben ser muy pesados ​​los que estaban a ambos lados de la cama. La gente se apresuró a protegerlos, sabiendo que debía haber algo valioso escondido dentro. Si se trataba de una mujer que estaba gravemente enferma y era llevada a casa, una mujer saldría a recoger. ella, pero el que salió a recogerla era un hombre, no pregunté por su condición, por lo tanto, juzgué a estas personas como ladrones”.

上篇: Encuentra un experto que te ayude a leer tus horóscopos para el trabajo este año. .. 下篇: ¿Se puede utilizar una casa recién renovada como almacén de Feng Shui?
Artículos populares