¿Cómo eligieron los gigantes literarios seudónimos?
Xiao Hong, una figura destacada del grupo de escritores del Noreste, originalmente se llamaba Zhang Naiying. Nació en una familia de terratenientes en lo que hoy es el distrito de Hulan, en la ciudad de Harbin. de su fuga del matrimonio y quedó atrapada en Dongxing, calle Dieciséis, hotel Shun.
Zhang Naiying una vez usó seudónimos como Tian Di y Yin Yin. Más tarde, después de casarse con Xiao Jun, comenzó a usar el seudónimo "Xiao Hong" cuando los seudónimos de Xiao Hong y Xiao. Jun se combinaron y se convirtieron en "Xiao Xiao". "Ejército Rojo" significa "Ejército Rojo". Como líder del Ejército de Escritores del Noreste y escritor nacido en la zona ocupada por el enemigo, Xiao Hong también escribió la obra antijaponesa. "El campo de la vida y la muerte".
Es raro que escritores como Xiao Hong usen seudónimos para mostrar afecto. Después de todo, en ese momento, no había muchas escritoras que pudieran escribir. Las escritoras que sabían escribir encontrarían un escritor masculino. ¿Quién podría escribir para casarse? Es aún más raro.
Lao She, un escritor famoso y poderoso en el área controlada por el Kuomintang, originalmente se llamaba Shu Qingchun y se le dio el nombre de cortesía Sheyu. En general, se cree que el seudónimo de Lao She proviene de sus dos propios personajes.
Ahora existe controversia sobre la pronunciación del seudónimo de Lao She. La principal fuente de controversia radica en el hecho de que antes de que el personaje fuera simplificado, solo tenía un tono descendente. Pero el hijo de Lao She, Shu Yi, salió una vez más a testificar que la lectura de Shang Sheng también era correcta. El propio Lao She no tenía ninguna objeción a Shang Sheng.
Algunas personas dicen que un nombre es solo un código. Para la gente común como tú y como yo, este es el caso, pero para los símbolos culturales como Lao She, el nombre en sí también es una especie de cultura. entonces, es mejor calcular cuántas veces leerlo.
De hecho, hay bastantes escritores como Lao She que encontraron sus nombres en sus propios nombres. Jin Yong es así. El nombre original de Jin Yong es Zha Liangyong. "Cha" es el apellido de Jin Yong, "Liang" es la generación de Jin Yong y solo "Yong" es su propio nombre, por lo que Jin Yong separó a "Yong". El tío y el hermano Zha Liangzheng no usaron un seudónimo como este. El seudónimo de Zha Liangzheng era Mu Dan.
Xu Zhimo, un famoso poeta en la República de China y un famoso cabrón, era primo de Jin Yong.
A Xu Zhimo le gustaba el poeta de la dinastía Tang, Wang Wei, por lo que incorporó el personaje de Wang Wei en su seudónimo.
Hablando de eso, el carácter chino de Wang Wei es bastante divertido. Se llama "Mojie". De hecho, los dos caracteres "Mojie" no se pueden usar como una sola palabra, porque "Mojie" es una palabra budista. Hay dos caracteres en el nombre de uno de los laicos mahayana "Vimalakīrti" (transliteración).
Pero a Wang Wei le gustaba el budismo y, como se llamaba Wang Wei, tomó como propios los dos últimos personajes de "Vimalakirti".
Xu Zhimo es aún más divertido. No le gusta el budismo, pero le gusta escribir poemas, especialmente los poemas de Wang Wei con imágenes, por eso lo llamó "Zhimo", que significa "Apuntando a". Mojie."
Ya era indignante que Wang Wei desarmara "Vimalakirti", por lo que Xu Zhimo volvió a desarmar "Vimalakirti" y criticó directamente a Wang Wei, lo cual fue suficiente.
Zhang Henshui, un escritor popular durante la República de China, originalmente se llamaba Zhang Xinyuan.
Zhang Henshui ha escrito novelas populares como "La familia dorada" y "Eighty-One Dreams" y tiene muchos admiradores.
La madre de Lu Xun era la pequeña fan de Zhang Henshui. Lu Xun registró una vez en su diario que cuando ganaba dinero, compraba las novelas de Zhang Henshui para su madre y se las devolvía por correo. Escribió un montón de novelas locales (como "Hometown") para que personas como su madre, que sabía leer y escribir pero no muchas, pudieran entender sus obras, pero a lectores como la madre de Lu Xun todavía les gustaban Zhang Henshui y Zhang Ailing.
El seudónimo de Zhang Henshui proviene del poema de Li Yu, "Mientras la vida crece, uno odia el agua".