Constellation Knowledge Network - Una lista completa de nombres - Poemas antiguos que describen el amor verdadero en el mundo.

Poemas antiguos que describen el amor verdadero en el mundo.

1. Texto original:

Hay cincuenta hilos de brocado sin motivo alguno, cada hilo y una columna reflejan el pasado. Zhuang Sheng estaba obsesionado con las mariposas en su sueño del amanecer y esperaba con ansias el corazón primaveral del emperador con cucos.

La luna en el mar tiene lágrimas, y el sol en Lantian es cálido y el jade produce humo. Este sentimiento se puede recordar más tarde, pero ya estaba perdido.

De: "Jin Se" de Li Shangyin de la dinastía Tang

Interpretación: El arpa originalmente tenía veinticinco cuerdas, pero este poema fue escrito después de la muerte de la esposa de Li Shangyin. , entonces hay cincuenta cuerdas. Significa cuerdas rotas, pero aun así, cada cuerda y cada sílaba es suficiente para expresar mi anhelo por esos hermosos años. Zhuang Zhou en realidad sabía que era solo una mariposa que anhelaba la libertad.

El hermoso corazón y las obras del emperador Wang pueden conmover al cuco.

La sombra de la luna brillante en el mar es como una perla convertida en lágrimas. Sólo en Lantian en ese momento y lugar se puede producir buen jade como humo. Esas cosas y momentos hermosos sólo pueden quedar en los recuerdos. En ese momento, esas personas pensaban que esas cosas eran simplemente normales, pero no sabían cómo apreciarlas.

2. Texto original:

Entré a Wu por la noche bajo la lluvia fría y despedí a mi invitado Chu Shangu bajo la luz brillante. Familiares y amigos en Luoyang se preguntan entre sí como un trozo de hielo en una olla de jade.

De: "Adiós a Xin Jian en la Torre Furong" de Wang Changling de la dinastía Tang

Interpretación: La lluvia fría se extendió por todo el río y el cielo en Wudi durante toda la noche Después de despedirte temprano en la mañana, incluso las nebulosas montañas distantes desaparecieron. Cuando llegues a Luoyang, si tus familiares y amigos en Luoyang preguntan por mí, ¡diles que mi corazón sigue siendo tan claro como el cristal y puro como el hielo en la olla de jade!

3. Texto original:

Las montañas verdes están levemente cubiertas por el agua y la hierba en el sur del río Yangtze no se ha secado desde el otoño. Veinticuatro puentes En una noche de luna, ¿dónde puede una bella dama enseñarme a tocar la flauta?

De: "Una carta al juez Han Chuo de Yangzhou" de Du Mu de la dinastía Tang

Interpretación: Las montañas verdes son levemente onduladas, el río está lejos y es largo, y la vegetación en el sur del río Yangtze se ha marchitado en otoño. Puente Veinticuatro La luna brillante brilla en la noche tranquila. ¿Dónde estás, viejo amigo, escuchando a la belleza tocando la flauta?

4. Texto original:

Anoche las estrellas y el viento estaban en el lado oeste del edificio de pintura y en el lado este de Guitang. No hay coloridas alas voladoras de fénix en el cuerpo, pero hay una clara comprensión en el corazón.

Se les da vino Gouchun a cada dos asientos para calentarlos, y las lámparas cubiertas de cera son rojas. Suspirando, escuché el tambor y fui a responder a la petición del funcionario. Caminé alrededor de Malantai y me di la vuelta.

De: "Sin título·Las estrellas de anoche y el viento de anoche" de Li Shangyin de la dinastía Tang

Interpretación: Las estrellas brillaban anoche, pero había una brisa fresca en A media noche nuestro banquete se celebró en la orilla oeste del edificio de pinturas, al este de Guitang. No hay alas de fénix coloridas en el cuerpo, por lo que no pueden volar juntas, pero en el corazón son como una consonante y sus emociones están estrechamente conectadas. Adivinan ganchos y juegan entre ellos, beben vino de primavera en los asientos para calentarse el corazón; se dividen en grupos para pedir bebidas y decidir el resultado, la luz de las velas se ilumina en rojo. Es una pena, cuando escuches el tambor en la quinta vigilia, deberías subir a la cancha y correr hacia Lantai, como albahaca ondeando al viento.

5. Texto original:

Las coloridas mangas sostenían diligentemente la campana de jade, pero en aquellos días, la belleza estaba borracha. Bailando bajo la luna en el corazón de la torre de sauce, cantando al viento bajo el abanico de flores de durazno.

Después de volvernos a ver, nos volvemos a encontrar y compartir nuestros sueños contigo. Esta noche sólo me quedan unas pocas fotos plateadas, como si temiera que el encuentro fuera un sueño.

De: "Partridge Sky · Mangas coloridas sosteniendo atentamente la campana de jade" de Yan Jidao de la dinastía Song.

Interpretación: Agitaste mangas coloridas y sostuviste una copa de vino en tus manos para persuadirte de que Bebe, mirando hacia el pasado, estabas dispuesto a emborracharte con Yan Red. El baile fue elegante, hasta que la brillante luna que colgaba de las copas de los sauces brilló baja en el centro del edificio; el cantante cantó suavemente, hasta que el viento amainó bajo el ventilador. Desde esa separación siempre extraño ese hermoso reencuentro y cuantas veces me he reencontrado contigo en mis sueños.

Esta noche levanto mi lámpara de plata para mirarte más de cerca, no sea que te vuelva a encontrar en un sueño.

上篇: ¿Qué significa el nombre Li Hongkai? 下篇: ¿Conoce las 20 palabras de jerga en los videos cortos de Tik Tok Aauto más rápido de lo que es un conductor experimentado?
Artículos populares