Poesía que describe el área escénica de la montaña Jiuhua
Se encuentra a 20 kilómetros al suroeste del condado de Qingyang, provincia de Anhui, y a unos 60 kilómetros de la ciudad de Guichi, en la orilla sur del río Yangtze. Cubre un área de más de 100 kilómetros cuadrados. El pico principal, Wangfeng, se encuentra a 1.342 metros sobre el nivel del mar. Es una rama de la montaña Huangshan. Ahora está catalogado como lugar escénico nacional.
La temperatura media anual en el monte Jiuhua es de unos 16 °C, la precipitación media anual es de 1.600 mm y la temperatura es húmeda.
Hay 99 picos en la montaña Jiuhua, entre los cuales 9 picos, incluidos Tiantai, Shiwang, Lotus y Tianzhu, son los más majestuosos. Montañas, ríos, cañones, arroyos y cascadas, extraños picos y rocas, pinos y cipreses se complementan maravillosamente. Los lugares de interés y los sitios históricos están bien proporcionados. Se la conoce como "la primera montaña del sureste".
La montaña Jiuhua se llamaba montaña Lingyang en la dinastía Han, montaña Yangshan en Nanliang y montaña Jiuzishan antes de la dinastía Tang. Según "Taiping Yulan", "la montaña Gushan es extraña, más alta que la superficie de las nubes, con diferentes picos, y el número es nueve. Durante el período Tianbao de la dinastía Tang (742-755 d. C.), Li Bai visitó Qiupu". Qingxi, Lingyang (ahora Guichi, Qingyang), escribió el poema "Los dos están maravillosamente divididos, Lingshan florece con Jiuhua", por lo que pasó a llamarse Montaña Jiuhua. Después de que Li Bai escribiera poemas alabando a Jiuhua, literatos y dignatarios vinieron uno tras otro para recitar poemas y elogiar a Jiuhua, dejando atrás más de 500 poemas.
La montaña Jiuhua es uno de los cuatro principales lugares sagrados budistas de China. Según los registros, la montaña Jiuhua fue originalmente una tierra santa taoísta. Las actividades taoístas fueron frecuentes durante las dinastías Han, Jin y Tang, incluido el "Templo Kaiyuan", el "Templo Baiyun", el "Palacio Xiantan", etc. En el quinto año de Long'an en la dinastía Jin (401 d. C.), un monje budista de la India vino a Jiuhua para predicar y aprender las Escrituras y fundó Mao'an. El budismo fue introducido en Jiuhua. Desde que se introdujo el budismo en Jiuhua, el taoísmo y el budismo se han desarrollado desde la oposición y la lucha mutuas hasta el compromiso y la convergencia mutuos. Con el tiempo, el budismo reemplazó al taoísmo y el monte Jiuhua se convirtió en un lugar sagrado para el budismo.
En el séptimo año de Kaiyuan de la dinastía Tang (719 d.C.), Jin Qiaojue, un pariente cercano del rey de Silla (actual Corea del Sur), llegó a Jiuhua para practicar la medicina. Después de su muerte, fue enterrado en Jiuhua y respetado como "Jinbao". Desde entonces, el monte Jiuhua ha sido designado como el dojo del bodhisattva Ksitigarbha y, junto con el monte Wutai en Shanxi, el monte Emei en Sichuan y el monte Putuo en Zhejiang, también se le conoce como las cuatro famosas montañas budistas de China. Después de las dinastías Tang, Song, Yuan, Ming y Qing, el incienso se hizo cada vez más popular. Durante las dinastías Ming y Qing, había más de 300 templos en las montañas y entre 4.000 y 5.000 monjes y monjas. El Palacio Inmortal Qionglou en el acantilado en la cima de la montaña y el Palacio Brahma Yulin en el valle profundo están salpicados entre pinos y bambúes verdes.
Desde el diseño general, el edificio del Templo Jiuhua está encabezado por la azotea, la calle Jiuhua es el vientre y Wuxi es el pie. Construido contra la montaña, es bien proporcionado y sinuoso, con una estructura exquisita y un impulso extraordinario. La mayoría adopta el estilo arquitectónico de los habitantes de los pueblos de montaña, con apariencia sencilla y paredes hechas de tiras de piedra. Las paredes están revocadas en su mayor parte con yeso blanco, con pequeñas ventanas de madera y azulejos de color ocre negro. Formando un gran complejo de edificios de templos antiguos con estilos únicos.
En los últimos años, los lugares escénicos y los sitios históricos de Jiuhua han sido restaurados y protegidos. En la actualidad, hay 78 templos antiguos como el Templo Huacheng, el Salón Shen Yue, el Palacio Centenario, el Templo Kanluo, el Templo Jiyuan, Shangchantang, el Templo Huiju, etc., con más de 6.500 estatuas de Buda y una colección de edictos, escrituras tibetanas, y sellos de jade emitidos por el emperador Wanli de la dinastía Ming. Hay más de 2.000 piezas de reliquias culturales budistas, como vasijas y utensilios.
Apreciación de la poesía antigua: canciones populares de Jiuhua y citas de Liu Tang Yuxi
La montaña Jiuhua está ubicada en el suroeste del condado de Qingyang, ciudad de Chizhou. Los nueve picos compiten por la belleza, con expresiones extrañas. Solía admirar a Taihua, lo cual no es sorprendente; mi amada hija Jingshan no tiene espectáculo en el exterior. Hoy veo a Jiuhua, Yi lamenta el prefacio. Es una pena que el lugar esté lejos y no sea conocido en el mundo, por eso la canción es genial.
Cuando vi el extraño pico, mi alma se estremeció y quise abrir el camino.
Se sospechaba que Kowloon estaba a punto de alcanzar el cielo, pero de repente; convertido en piedra con un "bang".
De lo contrario, ¿por qué el impulso duraría cientos de millones de años?
Las nubes son profundas y tranquilas, la luna es fría y soleada y el río brilla.
La raíz no debe ser el ciervo dorado, la actuación crece en tierra de nadie.
Huang Xuan cerró el Pabellón Zen, subió al Pabellón Yunting y se reunió con East y Dayu.
Si no vienes en coche, serás feliz y estarás a solas con los simios.
¿No ves que el vasto desierto de la montaña Jingting es como un terraplén roto sin bordes ni esquinas?
Xie Shou de Xuancheng escribió un poema que lo hizo famoso entre las Cinco Montañas.
Montaña Jiuhua, Montaña Jiuhua,
Nacida para ser una belleza, ¡cómo podría ser humana!
En el cuarto año de Changqing (824 d.C.), Liu Yuxi fue trasladado de Kuizhou a Zhangzhou para estudiar historia. En el camino hacia el río Yangtze, el poeta fue invitado por su amigo Cui Qun (Dunshi) a ir de Chizhou a Wanling, pasando por la montaña Jiuhua, y escribió este poema. El prefacio antes del poema tiene tres significados: primero, admiración por el "hermoso paisaje de nueve picos" del monte Jiuhua, que se encuentra muy por encima del monte Huashan, Nuwa y Jingshan. El segundo es lamentar que el Monte Jiuhua esté "fuera de su alcance y desconocido para el mundo". El tercero es explicar que el propósito de la poesía es "cantar para hacerse más grande". Las primeras siete frases de este poema utilizan una exageración imaginativa para describir el origen extremadamente inusual de la montaña Jiuhua y las características mágicas de Yaoyao Tengxian. La primera frase, partiendo el aire, es asombrosa. Las dos palabras "sacudiendo el alma" no solo revelan la sorpresa y admiración de Jiuhua a primera vista, sino que también desencadenan la incomparable apariencia de la montaña Jiuhua. "La primera vista" y "conmocionar el alma" empujan al poeta a un reino de ensueño. Por lo tanto, la palabra "significado" se utiliza para fascinar el pasado y mostrar una imagen misteriosa de la apertura del cielo y la tierra. Estos son los nueve picos extraños en el cielo, que resultan ser nueve dragones. En una época en la que el universo se forjó en un horno, se inclinaban y saltaban con la intención de alcanzar el cielo. De repente fueron bombardeados por un gran trueno y se convirtieron en piedras, convirtiéndose en los nueve picos frente a ellos. Este tipo de imaginación extraña es originalmente confusa y difícil de encontrar, pero cuando el poeta piensa en ello, es una historia algo creíble.
Si no, ¿por qué todavía les gusta caminar con la cabeza en alto hoy, miles de años después? Por lo tanto, la palabra "de lo contrario" se utiliza en el poema para interrogar dos oraciones y discutir su fundamento. Aquí, la historia descrita por el poeta es ilusoria, pero es la descripción más vívida de la forma y el impulso de la montaña Jiuhua. Aunque este método de utilizar pensamientos imaginativos para escribir sobre escenas reales es común en la poesía paisajística, es raro ver un color tan mágico.
Las doce frases centrales del poema describen el hermoso paisaje de la montaña Jiuhua y la experiencia de quedar excluido. "Nubes que contienen" y "Sol que se condensa" se dividen en escenas diurnas y nocturnas. Por la noche en las montañas, las nubes blancas están tranquilas y la luna brillante hace frío. Hace mucho frío y soledad. En un día soleado, el sol brillaba intensamente, el río brillaba con las sombras de las montañas y el paisaje era muy hermoso. Sin embargo, un paisaje tan hermoso ha estado sumergido durante mucho tiempo y ha permanecido enterrado hasta el día de hoy simplemente porque "las raíces no pueden arraigarse en el Tao" y "la tierra está muy lejos". A través de la narración de estas doce oraciones, a través de la comparación de Yunyun, Tingting, Huiji, la montaña Jingting y la montaña Jiuhua, se revela muy profundamente que el fenómeno extremadamente anormal y la anormalidad de que los eruditos no sean tratados de manera justa. Las montañas son así y no podemos evitar empujar a otras. Por lo tanto, entre las últimas cuatro oraciones del poema, dos oraciones mencionan la frase "Montaña Jiuhua", que no solo está llena de profunda simpatía por la desgracia de la montaña Jiuhua, sino que también contiene resentimiento y burla del mundo. Ésta es también la belleza de la poesía de Liu Yuxi.
(Zang Weixi)
[Literatura popular] Montaña Jiuhua, anteriormente conocida como Jiuzishan, el origen del nombre "Montaña Jiuhua" debe mencionarse del poeta Li Bai de la Dinastía Tang.
A principios de la primavera de un año, Li Bai visitó la montaña Jiuzi por invitación de su amigo Wei Zhongkan, el magistrado del condado de Qingyang. A principios de la primavera, en el sur de Anhui, el viento frío azotaba, por lo que Zhong Wei preparó delicias de las montañas y los mares y buen vino, y fue a ver a Li Bai. En ese momento, de repente vi a Li Bai acercándose con una espada en mano y cantando una canción. Wei Zhongkan estaba tan feliz que rápidamente se adelantó y dijo: "¡Bienvenidos al inmortal desterrado, bienvenidos al inmortal desterrado!". Entonces llegaron al Pabellón Wuxi, donde viejos amigos se reunieron y tomaron una copa.
Li Bai preguntó: "Shi, ¿dónde está este lugar?"
"Cinco pequeños arroyos fluían desde la montaña Jiuzi, donde se fusionaron en uno y desembocaron en el río Yangtze, por lo que Se llamaba Wuxi, es decir, el Pabellón Wuxi. Los peatones tomarán té y mirarán a Jiuzi aquí".
Wei Zhongkan contó una vez la leyenda del "Jiuzi Fighting Demon": la montaña Jiuzi tiene noventa y nueve picos. Los picos se enfrentan a uno, como los hijos y los nietos alrededor de las rodillas. Cuenta la leyenda que en la antigüedad se trataba de una pradera interminable. Vivía un anciano llamado Min en el prado. El viejo Min tiene nueve hijos. Es muy diligente y capaz. Un día, de repente, arena y rocas volaron, fuertes vientos y un chorro de agua sucia fluyó. El agua es como un pilar que se eleva directamente hacia el cielo. Resultó ser una sirena de policía. El sonido del silbato ordenó al Viejo Min que abandonara este lugar inmediatamente. El viejo Min se negó y el demonio del agua lo arrojó al suelo. Quedó postrado en cama y murió poco después. Los nueve hijos están decididos a vengar a su padre. Los dos bandos lucharon ferozmente, el mar se agitó y la tierra tembló. Los hermanos Min se unieron y la guerra de Vietnam se intensificó. En la primera ronda, los nueve hermanos derrotaron a la bruja. El monstruo marino no estaba dispuesto a ceder y llamó al tercer príncipe del Rey Dragón y a su hermano monstruo marino para vengarse. El silbido sopla fuertes vientos, el agua negra se eleva y olas turbias se elevan hacia el cielo con un impulso amenazador. Los nueve hermanos estaban decididos a no rendirse y continuaron luchando contra el monstruo marino, pero no pudieron soportarlo a primera vista. En ese momento, Big Dipper corrió hacia Nandou Xingjun para jugar al ajedrez. Cuando pasó, se enojó mucho al ver esta escena. Entonces derrotó al monstruo marino con un dedo de la escoba de hadas, y la Osa Mayor agitó la escoba de hadas y nueve hibiscos emergieron del agua. Inmediatamente, las nueve flores de hibisco se convirtieron en nueve picos de montañas y cayeron sobre la sirena. A partir de entonces, esta preciosa tierra se convirtió en una tierra de verdes montañas y aguas verdes, y ya no hubo más espíritus malignos. Según la leyenda, los Nueve y Nueve Picos son el anciano Min, sus nueve hijos y sus descendientes.
Li Bai quedó fascinado por lo que escuchó y seguía diciendo: "¡Maravilloso, maravilloso!" Li Bai siguió a Shi para ver los seis manantiales, que eran aún más hermosos. Hay seis manantiales que emergen del suelo. El agua sube cada vez más alto, como seis flores bailando, muy hermosas. Shi dijo en broma: "¡Mira, seis niñas te dan la bienvenida!". Li Bai estaba muy feliz. Luego llegaron a Lotus Peak, donde las nubes revoloteaban, cubriendo la mitad del pico, y pronto se lo tragaron y lo convirtieron en un vasto océano. Después de un rato, las nubes oscuras se dispersaron y las montañas aparecieron nuevamente. Inmerso en la escena, Li Bai quedó fascinado y dijo alegremente: "¡Jiuzishan es tan hermoso! Estos Jiuzishan son más hermosos que las flores y las pinturas. Verás, se parecen más a los hibiscos", repitió Wei Zhongkan, pensó Li Bai. Después de un rato, dijo: "El hibisco es una flor, y una flor es una flor. ¿Quieres que le cambie el nombre a esta montaña Montaña Jiuhua?" Wei Zhongkan dijo: "¡Montaña Jiuhua! ¡Está bien, está bien, genial!" poema como memorial.
"Hay dos tipos de energía maravillosa, Lingshan Jiuhua. La marca de la capa detiene el sol y la mitad es el amanecer. Las nubes de nieve están en el valle y los acantilados enojados vuelan. Es Zafiro, es la familia Yu."
A partir de entonces, la Montaña Jiuzi pasó a llamarse Montaña Jiuhua.
(Compilado por Tang Li)