Poesía de un viejo amigo
Interpretación en lengua vernácula: Éramos invitados juntos en Jianghan, y cada vez que Si nos conociéramos, volveríamos borrachos. Después de la separación, los años son como nubes flotantes y los años como agua corriente. Aunque todavía sonreímos de la misma manera cuando nos conocimos hoy, es una lástima que seamos viejos y tengamos manchas en la cara. ¿Por qué no voy con mi viejo amigo? Porque hay hermosas montañas otoñales en el río Huaihe.
2. Cuando la luna de otoño está llena, mil noches en pueblos y aldeas. Encontrarse con Jiangnan en la capital, la gente sospecha que se trata de un encuentro de ensueño. El viento otoñal agita las ramas de las ramas y el frío llora en la hierba. Los turistas que deambulaban afuera debían estar borrachos y trataban de contenerse unos a otros por miedo a que sonara la campana. ——De la dinastía Tang: "Una noche de visita con un viejo amigo / Intercambio de viejos amigos en una posada del pueblo" de Dai Shulun
Interpretación vernácula: la luna de otoño está llena nuevamente y la noche en la ciudad es ya profundo. Tú y yo nos conocimos en Jiangnan. Sospecho que fue un encuentro de ensueño. La brisa del atardecer sacudía las ramas, asustando a los pájaros y urracas que allí vivían. La hierba otoñal se cubre de escarcha y rocío, acompañada de insectos tristes y fríos. Tú y yo estamos en una tierra extranjera, así que debemos beber para aliviar nuestras penas. Dejarte beber durante mucho tiempo y recordar el pasado, y solo preocuparnos por el sonido de la campana del amanecer.
3. Después de diez años de separación, nos encontramos aquí. ¿A dónde fue la cabeza del caballo? El atardecer es como miles de picos. ——De la dinastía Tang: "Adiós a los que llevan mucho tiempo en las montañas" de Quan Deyu
Interpretación vernácula: Hace diez años, nos separamos y nos volvimos a encontrar en un largo viaje. ¿Adónde vas a ahuyentar a los caballos? Mire las montañas y los valles bajo el sol poniente.
Después de diez años agotadores, nos volvemos a encontrar. Todos hemos cambiado mucho. No sabía que me sorprendí cuando vi mi nombre por primera vez. Lo llamé por mi nombre y pensé en esa vieja cara. Hablando de los cambios en el mundo después de partir, seguí hablando de las campanas del templo al anochecer. Mañana vas a subir a Lao Baling Road en Qiu Shan. Me pregunto qué tan pesado es. ——De la dinastía Tang: "Un breve y feliz encuentro con mi cuñado" de Li Yi "Encuentro por casualidad, sólo para separarse"
Interpretación vernácula: después de casi diez años de guerra y desplazamiento , nos conocimos inesperadamente cuando crecimos. Cuando te conocí, te sorprendiste y me preguntaste mi nombre y apellido. Sólo después de que me llamaste recordaste mi antigua cara. No puedo terminar de hablar sobre los cambios en el mundo después de mi partida, hasta que suena la campana del templo al anochecer. Mañana volverás a subir por el antiguo sendero Baling. ¿Cuán grande será el dolor de Akiyama?
Prepárame pollo con arroz, viejo amigo, me entretienes en tu granja. Bosques verdes rodean el pueblo y colinas verdes se encuentran fuera de la ciudad. Abre la ventana para mirar la huerta del valle, pasa el cristal y habla de cultivos. Cuando llegue el noveno festival, venga aquí para ver los crisantemos. ——De la dinastía Tang: "Pasando por la aldea de ancianos" de Meng Haoran
Interpretación vernácula: un viejo amigo preparó una comida suntuosa y me invitó a su hospitalaria granja. Bosques verdes rodean el pueblo y montañas verdes abarcan la ciudad. Abra la ventana a los campos de cereales y huertas, levante una copa y hable de cultivos. El Festival Doble Noveno ya está aquí, ven aquí para ver los crisantemos.