Chistes de humor dialectal
Los chistes son breves, las historias son simples e inteligentes y, a menudo, inesperadas, lo que da a la gente una maravillosa sensación de risa repentina. La mayoría de ellos revelan fenómenos absurdos de la vida, que son irónicos y entretenidos. Hay diferentes sabores. A continuación se muestra una colección completa de chistes humorísticos en dialecto que he recopilado para ti. Bienvenido a leer. Espero que te guste.
Bromas humorísticas dialectales 1 Chistes del dialecto de Shandong
En el podio, una profesora con acento de otra provincia recitó cariñosamente un poema titulado "Spring Sleep" y pidió a todos que escribieran en un cuaderno. La palabra es así:
Wo Chun
La ciruela negra huele la fragancia de las flores y las ramas están tristes. Huele a agua lejana, alcanza fácilmente el verde primaveral, la costa es verde, la costa es verde, la costa es verde oscuro.
Inesperadamente, las notas de un compañero de clase de Shandong estaban escritas así:
Soy estúpido
No tengo educación y tengo un coeficiente intelectual muy bajo. ¿quien soy? ¡Un burro grande! ¡Soy un burro, soy un burro, soy un burro!
Bromas sobre el dialecto de Guangxi
Algunas personas en Guangxi hablan mandarín con una pronunciación imprecisa y, a menudo, tienen acentos locales evidentes. La gente suele interpretar las palabras vacías como públicas, la boca como un perro y el viento como un loco, produciendo así los siguientes chistes:
Cuando los amigos están lejos, suelen reunirse para cenar y comer un plato de caracoles. El dueño cogió un caracol y dijo: "¡Macho!". Entonces déjalo. Coge otro y di: ¡Macho! Ábrelo y tíralo, murmurando: Es un hombre otra vez. Mi amigo se sorprendió mucho y pensó: ¡Genial, la gente de Guangxi es tan buena que incluso los caracoles macho y hembra lo notan!
2. También invitó a amigos a cenar. El dueño de Guangxi tenía un poco de frío y se encontró sentado debajo del ventilador del aire acondicionado. Dijo: Estoy resfriado y no puedo sentarme al lado. un perro rabioso. Cambié de asiento cuando terminé y mi amigo no estaba contento. ¿Qué quieres decir con que soy un perro rabioso? ¡Ha habido un malentendido!
Bromas sobre el dialecto de Shaanxi
Un hombre de Shaanxi abrió un restaurante en Chinatown, Nueva York. Su hijo es camarero, su madre se encarga de recaudar dinero y su padre es chef.
Un día, un extranjero vino a la tienda, pidió un menú fijo y, después de comerse la mitad, "se estrelló" y rompió el plato de sopa.
El hijo corrió y dijo: "¡El cuenco está roto!".
El extranjero pensó: "Un dólar". . . "
Mi madre se acercó cuando escuchó el sonido. Vio un cuenco roto en el suelo y preguntó: "¿Quién lo rompió?". ”
El extranjero pensó: “¿Tres dólares?” ..."
El hijo dijo: "¡Lo hizo! ”
El extranjero pensó: “¿Diez dólares?” "?!..."
Mamá volvió a decir: "¡Tengo que hacer otro cuenco!""
El extranjero pensó para sí mismo: "¿Uno feliz (101 yuanes)? ! ? ! ..."
Papá estaba cortando verduras en la cocina cuando de repente escuchó un ruido afuera y salió corriendo para ver qué pasaba. Con las prisas, olvidé dejar el cuchillo de cocina.
Cinco grandes y tres gruesos Papá estaba en el restaurante con un cuchillo de cocina. Cuando el extranjero lo vio, los latidos de su corazón se aceleraron y su presión arterial aumentó bruscamente, pero lo que lo rompió el corazón y colapsó fueron sus palabras sobre la estufa. El hijo que servía la sopa dijo: "¡Está caliente, toma menos!" "Extranjero: "Diez mil yuanes. "..."
El extranjero sacó su billetera del bolsillo a una velocidad alarmante, vertió todo el dinero sobre la mesa y luego corrió hacia la puerta como Liu Xiang...
Seis chistes en dialecto de Guangdong
1. Discurso del líder: El líder de una ciudad en la región del delta del río Perla prometió en la conferencia de prensa: “Debemos rechazar resueltamente (conscientemente) aceptar la supervisión del Congreso Nacional del Pueblo”. El público estaba alborotado.
2. Cuando un líder del área de Chaoshan llevó con entusiasmo a invitados de otras provincias a un viaje en barco, dijo seriamente: "Hoy hay una gran tormenta, por lo que todos deberían tomar algunas píldoras anticonceptivas (nombre del medicamento" Evite). mareos") para evitar mareos." Todos se sonrojaron. Luego, el líder saludó a todos con entusiasmo: "Vengan, por favor acérquense al lado de la cama (reverencia), siéntense al lado de la cama (reverencia) y miren a su esposa (suburbana). ¡Cuanto más la miran, más hermosa se vuelve!"
3. El líder de una institución pública en Guangzhou elogió a un alto empleado por su excelente trabajo.
Dijo con emoción: "Después de todo, es un hombre mayor". Desde entonces, los jóvenes han hecho lo mismo y elogiaron a sus colegas mayores.
4. Una vez, un líder del oeste de Guangdong fue al ejército para agradecer al Ejército Popular de Liberación por su apoyo al Palacio de los Niños. Pronunció un discurso muy entusiasta: "Estimados oficiales y soldados de la Flota Nanhai (Flota del Mar de China Meridional), hola, gracias por donar la chatarra (barco) desmantelado al Palacio de los Niños ..." Los oficiales y soldados presentes miraron entre sí, lo que obviamente era una señal de confusión. ¡Qué gran barco!
5. Una vez, un funcionario de Chaoshan organizó un banquete en una olla caliente para entretener a invitados de alto rango de la clase alta. Levantó los palillos y los revolvió en la olla humeante. Él sonrió y dijo: "De nada, cómelo cuando esté cocido y hiérvelo cuando lo termines".
6. gente de otras provincias para visitar. Después de un breve descanso, les dijo a todos con entusiasmo: "Hace demasiado calor. Por favor, coman un poco de sandía para aliviar el calor y hagan el amor (limpiar el calor). Olvídenlo, ustedes comen mierda (trozos grandes) y nosotros comemos orina (pequeños). piezas), veremos el destino de nuestra (granja camaronera) después de que las comamos”.
Tres chistes en dialecto de Henan
1. Había dos pájaros en la rama de un árbol. La madre pájaro dijo: "Ge Yiren, por favor ve a un lado y estima el intercambio. Mi. El pelo ya se ha secado."
El pájaro macho dijo: "¡Mira tu pobre bambú! ¡Si estás seco, no podrás vencer a la vaca!" ¡Los zapatos están vivos otra vez! "
2. La gente de Beijing enseñó a la gente de Henan a cantar: "Sol, mi gran madre, te levantas por el este y te pones por el oeste todos los días. "...!"
Antes de que terminara la canción, la gente de Henan le dijo a la gente de Beijing: "¿Están cansados? Veamos cómo cantamos".
El La gente en Henan continuó cantando: "¡Sol! Mi suegra, cuando ves el cielo deslizándose desde el este y poniéndose desde el oeste, ¿haces que la gente en la casa entre en pánico?"...
3. Un pueblo de Henan vino a Xishuangbanna para viajar, y coincidió con el Festival de Salpicaduras de Agua. Juró:
¿Quién es la excepción? ¿Quiénes son las excepciones? ¡El guía turístico le dijo que salpicarte agua es una bendición!
Dijo: ¡No lo sabes! ¡Maldita sea hermana, ese tipo está hirviendo agua!
Bromas en dialecto de Yunnan
Dos yunnaneses fueron a Beijing a jugar. Se enteraron de que el pato pekinés era muy famoso y decidieron comérselo. Tan pronto como se sentó, uno de ellos le dijo al camarero: "¡Ve a buscar dos patos asados para tirar!". Después de esperar un rato, vieron al camarero agitando un pato asado frente a ellos y uno de ellos se fue. No espere más. Entonces llamó al camarero y le preguntó por qué no le habían servido el pato asado todavía. El camarero dijo: “¿No me pidió que trajera un pato asado? "(Nota: "Dui" significa "comer" en el dialecto de Yunnan) Un amigo mío es de Tianjin. Un día, fue a Beijing y tomó un autobús a Jianguomen. Después de subir al autobús, sacó una nueva versión. de 100 yuanes y se lo entregó Al conductor: Jianguomen. Más tarde, un amigo se lo dio a: Jianguomen lo ignoró muchas veces y quiso saber si quería que comprara un boleto. Al bajar del autobús, el conductor de repente sacó un nuevo billete de 100 yuanes y lo mostró delante de su amigo: ¿Lo viste? Se rió tanto...
Bromas en dialecto de Zhejiang
1. En el dialecto de Longquan, Zhejiang, la pronunciación de "belly" y "belly" son diferentes.
Había una vez un joven de Longquan que era recluta en otro lugar. No fue muy bueno. Durante una carrera larga, el joven tuvo un fuerte dolor de estómago y se detuvo.
Dijo: "¡No tengo ningún dolor"! /p>
¡Dijo el líder del escuadrón! : Bueno, sigue corriendo, ¡date prisa!
El recluta frunció el ceño y dijo: ¡Realmente no tengo dolor de estómago!
¡El líder del escuadrón no sabía lo que iba a hacer! decir, ¡tuve que arrastrarlo!
Bromas en dialecto Changsha
1. La compañía de autobuses le pidió al conductor que hablara mandarín, así que un día tomé el autobús y lo escuché. El revisor gritó en mandarín de plástico: "Por favor, métete en el estómago, métete en el estómago, te tiembla el estómago", provocando risas.
2. El primo del viejo sapo estaba ocupado preparando costillas al vapor en la cocina, mientras el pequeño sapo se concentraba en su auto con tracción a las cuatro ruedas. Ha Tuoyou estaba leyendo el periódico mientras cuidaba a su esposa: "Primo, dale algunas ideas a las costillas, Lao Ganma. La última vez, estaban bastante deliciosas". Little Toad Oil saltó de repente: "¿Gamma?" ¡La maestra dijo que los sapos son insectos beneficiosos! Ja, Petróleo se rió.
3. "Quédate, quédate"
El tercer yerno que más quiere mi suegra es un lengua grande y no habla bien. . Mi suegra suele dejar cosas buenas para su tercer yerno. El yerno mayor y el segundo yerno se sentían incómodos y siempre querían encontrar oportunidades para hacerle daño. Un día, mi suegra guisó una cazuela de carne de res y la escondió en un rincón de la estufa para que la comiera su tercer yerno. Tanto el yerno mayor como el segundo yerno lo sabían. Sorbieron en secreto toda la carne y en secreto pusieron un poco de estiércol de vaca seco en la cazuela.
Cuando llegó el tercer yerno, la suegra lo llamó aparte y lo sacó de la cazuela para comer la carne. El tercer yerno tomó un trozo, se lo llevó a la boca, tomó un sorbo y luego gritó: "¡Liu Qi"! La suegra dijo: "Oye, ¿quédate? ¡No te quedes, cuac!" ¿Dónde está Liu Qi? ", "¡No te quedes quieto, cuac cuac cuac! "¡Jaja, redondea!"
4. No bebas huevos blancos. Los huevos salados que compré durante el Dragon Boat Festival eran demasiado suaves, así que tuve que "vendérselos" a mi hijo: "Toma". , bebe los blancos, ¿de acuerdo?" ¡No maldigas, no maldigas! "No sirve de nada beber." "La reacción de mi hijo es muy rápida. Un padre tigre no tiene un hijo perro.
5. El anciano vende semillas de girasol. Un anciano frió semillas de girasol al lado del Primero de Mayo y las vendió mientras las fríe. .
Un día, alguien estaba peleando junto a su puesto, y mucha gente estaba mirando. Pasó un hombre, pero no pudo verlo, así que le preguntó al anciano: "Oye, ¿qué pasa? ¿Con Luo Bian?" "
Viejo: ¡"Ciudad de Changsha"!
Za Mangge fue inmediatamente a Hong Kong y dijo: "No, estoy preguntando cuál es la dirección". "
Viejo: "¡1 de mayo, explosión"!
El hermano Mang dijo con entusiasmo: "Estás equivocado. Quiero decir, ¿qué tan ruidoso es Luo Li? "!
Viejo: "Semillas de girasol fritas".
Broma en dialecto de Shanghai:
Informal
Hombre: Hoy voy a Ala 7 ¿Cómo te sientes?
Mujer: ¡Como sea!
M: 7 ¿Olla caliente?
Mujer: Valese, si comes olla caliente, ¿tu cara? Acné!
m: Cocina de Grala 7 de Sichuan
Mujer: Ayer comí siete platos antiguos de Sichuan...
¿Qué tal los mariscos en Geala 7? ? Hmm. Qué interesante...
Mujer: El marisco ya está cortado, son las 7 en punto, así que necesitas panza
m: ¡Qué tal siete pizzas por persona!
Mujer: Como sea....
Broma del dialecto de Hunan
Se dice que un magistrado del condado con un fuerte acento de Hunan fue. al pueblo para hacer un informe: "¡Conejos, gambas, rabos de cerdo! ¡No hay encurtidos, los encurtidos son demasiado caros! "¡Camaradas y aldeanos, presten atención! ¡Dejen de hablar, la reunión es ahora! Después de que el magistrado del condado terminó de hablar, el anfitrión dijo: "¡Por favor, denme salchichas y encurtidos! "¡Ahora, por favor habla con el jefe del municipio! El jefe del municipio dijo: "¡Conejo, si el perro come la comida de hoy, todos serán unos grandes bastardos! "Camaradas, tenemos suficiente comida para hoy". ¡Hagamos un cuenco grande! ) "No hay pepinillos, recogeré un trozo de caca de perro para que lo lamas"...." (Traducción: Deja de hablar, te contaré una historia...) El chiste del dialecto de Yunnan arroja dos patos asados. Dos habitantes de Yunnan fueron a jugar a Beijing. Se enteraron de que el pato pekín era muy famoso y decidieron comérselo. Tan pronto como se sentó, uno de ellos le dijo al camarero: "¡Trae dos patos asados!". “Después de esperar un rato, vieron al camarero agitando un pato asado delante de ellos y se fueron. Uno de ellos no podía esperar más, así que llamó al camarero y les preguntó por qué no servían pato asado. El camarero dijo: "¿No me pidió que le trajera un pato asado?" Nota: ("Shuai Shuai" significa "comer" en el dialecto de Yunnan) Señorita Joke en el dialecto de Henan, ¿cuánto cuesta un plato de bolas de masa (por la noche)? )? Lao Dong es de Henan. Vino al sur a desayunar. Tan pronto como entró por la puerta, le dijo al camarero: "Señorita, ¿cuánto cuesta un plato de bolas de masa (por la noche)?". El camarero dijo con tristeza: "No. Sólo bollos al vapor. ".
"Lao Dong dijo:" Oh, los bollos al vapor (tocar) también están bien. El camarero estaba extremadamente enojado y maldijo: "¡Pícaro!" "Lao Dong se sorprendió mucho y dijo: "¿Sesenta centavos? ¡Tan barato! ”
Aprender inglés en Tianjin.
Un hermano en Tianjin estudió inglés cuando preguntó por el precio el primer día, se acordó de decir cuánto costaba. Al comprar verduras en el mercado, quería presumir, así que pregunté: ¿Está delicioso? Pensé que estaba mal, así que pregunté:
Chistes en dialecto de Hebei Baoding
<. p>Estaba comiendo carbón antes del amanecer. Me encontré con un amigo en la calle y le dije: "¡Oh! Lao Zhao, comiste gratis. "Dije: "Ni Mei. Dijo: "Está bien. ¿Qué tal si comemos gratis juntos?" ”Después de “caminar por el suelo”, me quedé muy perplejo. Encontraron a un vendedor de frutas y me pidieron 2 yuanes de fruta (es decir, 20 yuanes me comí yo solo). Soy blanco", dijo. Lao Zhao, ¿cuántos días no has comido? Realmente eres Geller. Dije: "Son sólo unas cuantas cáscaras y frutas. ¡Cuando regreses, te invitaré a comer carne de burro, carne asada y salchichas!"
Chistes de humor en dialecto 2 1) El profesor de chino preguntó a los estudiantes Practicar oraciones usando "por favor y solicita". Un niño que normalmente parecía estupefacto se levantó y dijo: "Mamá y papá guisaron las costillas. Papá masticó dos bocados de comida francesa y dijo: No puedes masticar las costillas de huevo. Mamá rugió: Te dejo masticarlas. Si puedes No lo mastiques, saca el gramo." ¡Ven a darle de comer al perro!"
2) Una vieja enfermera se volvió para mirar otra carrera de 100 metros en la televisión y lloró amargamente: ¡Qué hombre tan negro! Después de algunas veces, los niños se arrodillaron en fila y alguien detrás de ellos tomó un arma y se preparó para disparar. Ah, alguien no apuntó a los frijoles y disparó, y los frijoles estaban tan negros que sus almas se ennegrecieron. Después de levantarse, todos huyeron a crédito y al final no pudieron agarrarse a la cuerda.
3) Dios mío, un soldado tiene una costilla rota, por favor llama al médico. El doctor preguntó: ¿Eres un tonto? Ah, en privado dije: Tenía algunas piedras crujiendo en mis zapatos y simplemente sacudí el poste un par de veces. Robé cosas de mi casa todos los días y electrocuté a un lindo bebé. Tomé un palo y me di dos peinados.
4) Había una vez un amor serio frente a mí, pero no podía apreciarlo. Descubrí que era uno después de que salí. Eso es lo más triste de la vida. Si Dios me permite hacerlo de nuevo, el Concurso Nacional de Sanda se llevará a cabo en Guiyang. Anfitrión: ¡Oye! El lado rojo sostiene al lado azul y le da un gran estator sin ningún cuidado. Lan Fang se cubrió la cara y dio un paso atrás. También una bofetada. El lado rojo eliminó 10 gramos de cerumen, pero no fue tan malo. Por el contrario, fue Blue Fang quien bloqueó a Jiang Gen, y Blue Fang recogió algunos nidos de pies. El lado rojo se cayó y no pudo levantarse. La piel de Leah estaba grabada en sus rodillas. Ganó el equipo rojo. Todos aplaudieron con pintura negra.
5) ¡Una persona participó en un concurso de suelta de palomas en la ciudad y solo arrastró a una persona! ! !
Chistes de humor dialectal 3 1. ¿Cómo te llamas?
Cuando los tres hermanos salieron a talar el restaurante, se pelearon por asuntos triviales mientras daban dinero. La pelea se les fue de las manos e incluso empezaron a pelear. Entonces los tres hermanos fueron arrestados y enviados a la comisaría.
La policía preguntó al hermano mayor: "¿Cómo te llamas?"
El hermano mayor: "Jiang (habla inglés)"
La policía volvió a preguntar : "¿Cómo te llamas?" Nombre?"
Hermano mayor: "Jiang (habla inglés)"
El policía le gritó a su hermano mayor: "¿Cómo te llamas?"
Gran Hermano: El silencio está bien...
El policía se volvió hacia su segundo hermano y le preguntó: "¿Cómo te llamas?" (¿Cómo te llamas?)
El segundo hermano respondió tímidamente: "Jiang Guoyu (habla mandarín)".
La policía volvió a preguntar: "¿Cómo te llamas?"
El segundo hermano: " Jiang Guoyu (habla mandarín).
”
El policía le gritó a su segundo hermano: “¿Cómo te llamas?” "
Segundo hermano: El silencio es el mejor camino...
La policía volvió a preguntar al tercer niño: "¿Cómo te llamas? "
El tercer niño: "Jiang Fangyan (habla en dialecto)"
El policía le gritó al tercer niño en dialecto de Chongqing: "¿Cómo se llama tu tortuga?" "
El tercero: "Jiang Fangyan (hablando en dialecto)"
El policía vomitó sangre y murió...
2. ¿Cuántas personas hay? ¿Allí?
Investigador: “Hola, soy de la Oficina Nacional de Censos y Estadísticas. ¿Cuántas personas hay en tu familia? ”
Nativo de Chongqing: “Soy solo el cabeza de familia. ”
Investigador: “¿11 personas?” ”
Persona de Chongqing: “No son 11 personas, sino una persona”. "
Investigador: "¿21? ¿Por qué volvieron a ser 21 personas? ”
El hombre de Chongqing se sentó pacientemente y dijo: “Escuchaste mal. En realidad, es una persona”. ”
Investigador: “¿71 personas?” ¿Cómo es que hay tantos? "
La gente de Chongqing finalmente estalló y rugió: "¡Sólo una persona! "
Investigador: "¿91? Dios mío..."
La gente de Chongqing colapsó repentinamente... gritó: "250, es una persona. ”
Investigador: “¿251 personas?” ”
Solo se escuchó un sonido de “boom” en el teléfono, pero ningún sonido...
3. Oh, sí.
Había una vez un. anciana La gente está instalando puestos en Jiefang North. Hay un trozo de papel frente al puesto que dice: Oh, Gap, 2 centavos cada uno, sentirán que los están empujando. ¿Qué es esto? Creo que si estrangulo a una anciana, me quedará una bolsa en la cabeza.
Algunos curiosos preguntaron: "Viejo, ¿qué estás vendiendo?". "¿? Sal y echa un vistazo". La anciana básicamente no abrió la boca. A lo sumo decía: "¿Por qué no compras uno?". Cada vez había más gente mirando a nuestro alrededor y el clima era cada vez más caluroso. Dices que estás celoso, yo digo que estoy celoso, pero nadie se lo cree.
De repente un bebé dijo: "¿Qué carajo es esto? ¡Te lo digo!". Luego sacó 20 centavos y se los dio a la anciana. Después de recibir el dinero, la anciana lo sacó. En su bolsillo trasero le entregaron una bolsa de papel higiénico a un bebé.
Entonces todos se reunieron y miraron con curiosidad. Vi a un bebé abrir la bolsa de papel y había otra bolsa de papel dentro. , pero parecía haber algo dentro.
Tan pronto como se abrió la última bolsa de papel, vi una mosca que se alejaba zumbando y luego escuché a todos decir: "Oh, hola. "
4. Código de seguridad
Un anciano fue al Banco de Desarrollo Pudong de Shanghai a retirar dinero y se dirigió directamente a la ventana.
El guardia de seguridad se acercó y dijo: "Abuelo, haz clic en este número. "
El abuelo dijo: "¿De qué tipo? "
Seguridad: "Presiona el número. "
El abuelo pensó: este es un banco grande y se necesita una señal para retirar dinero.
Entonces le susurró al guardia de seguridad: "El rey del cielo cubre la tierra. "
El guardia de seguridad ayudó de mala gana al anciano a conseguir un ticket de cola.
El abuelo susurró: "¡Soy tan oscuro, pero tengo razón! "!"
5. El rico
Xiao Ming: "Está mojado, Ma Yun me va a estrangular. ¿Qué crees que debería hacer?"
5. p>
Big Shi: "Sales afuera y traes un gallo, encuentras una soga para atarlo y cuando el gallo se escapa, lo levantas de nuevo".
Xiao Ming: "Oh ~ Entiendo. Quieres que supere las dificultades y avance con valentía".
Da Shi dijo enojado: "Te pedí que bajaras algunas barras".
Leer
p>Hablando del Dragon Boat Festival, planeaba estudiar las obras de Qu Yuan, así que fui a una librería cerca del puente Guanyin.
Le pregunté al empleado: "¿Tiene algún libro sobre Qu Yuan?"
Barbara dijo: "Hay un libro llamado "Las obras completas de Qu Yuan".
"
Yo: "¿Qué tipo de obras completas"?
"Qu Ji"
Le di cerumen al principio: "Las obras completas son las obras completas, ¿solo has leído libros y aprendido Pinyin? ”
Más tarde... ¡la otra parte vio que yo era una niña y no me golpeó!
7. En Guiyang llueve a menudo.
Durante el Festival del Barco Dragón, un extranjero llegó de viaje a Chongqing. Tan pronto como salió de la estación de tren, se encontró con un fuerte aguacero, por lo que corrió a una cantina cercana para refugiarse y conversó con el jefe. >Forastero: "Escuché que llovió en Chongqing antes de que yo viniera. Llueve mucho. Durante este período llueve casi todos los días. De verdad, me diste un regalo tan grande tan pronto como salí de la estación. "
Jefe: "¿Quién dijo oh oh! "No llueve mucho en Chongqing. ¡Solo llueve dos veces por semana, una vez cada tres días y una vez cada cuatro días!"
Parte 4 de los chistes de humor en dialecto "Come un arroz completo"
R Un cliente importante del norte vino a Yixing. El jefe temía que el cliente bebiera mucho, así que llamó a un empleado que bebía mucho pero no hablaba mandarín para que lo acompañara.
En la mesa, el invitado preguntó: ¿Cómo se dice pato en dialecto de Yixing?
¡Ah!
Los invitados se quedaron sin palabras.
Después de un rato, preguntó: ¿Cómo se dice cangrejo en dialecto de Yixing?
Respuesta: ¡Jaja!
El invitado preguntó entonces: ¿Qué dijo el camarón?
Respuesta: ¡Ho (ho)!
El invitado del norte dijo con simpatía: "Qué buen camarada, pero es mudo".
Accidente automovilístico
La gente de Yixing casi muere con otras personas en la carretera El auto chocó y él salió del auto presa del pánico.
Cuando lo vi, dije alegremente, "limpia (ca) abajo (dao) no (yo) frota (ca) mal (wa) asustado (ja) abajo (de) asustado (ja) muerto (mentira) "La otra parte pensó que había conocido a un japonés...
Chat
Se dice que solo la gente de Yixing puede entender esto.
a Bagua le dice a B: "Justo ahora, justo ahora, justo ahora, justo ahora, justo ahora, justo ahora, justo ahora, justo ahora, justo ahora, justo ahora, justo ahora, tú. Sólo justo ahora just just)"...
Pedir comida
Varias señoritas de Yixing concertaron una cita para viajar a Estados Unidos. Como tenían hambre, entraron a un McDonald's.
Tuvieron una disputa sobre cuántos packs comprar.
El camarero preguntó impaciente: "¿Cuántas comidas quieres hacer?"
Uno de ellos dijo sin dudarlo: ¡siete! ¡Siete! Entonces, el camarero les trajo siete juegos de comidas.
Hablemos de las palabras más comunes habladas por la gente de Yixing
Habla en dialecto
Tres hermanos pelearon contra los propietarios y tuvieron una acalorada discusión mientras contaban dinero. Se les fue de las manos e incluso empezaron a pelear. Entonces los tres hermanos fueron arrestados y enviados a la comisaría.
La policía preguntó al hermano mayor: "¿Cómo te llamas?"
El hermano mayor: "Jiang (habla inglés)"
La policía volvió a preguntar : "¿Cómo te llamas?" Nombre?"
Hermano mayor: "Jiang (habla inglés)"
El policía le gritó a su hermano mayor: "¿Cómo te llamas?"
Gran Hermano: El silencio está bien...
El policía se volvió hacia su segundo hermano y le preguntó: "¿Cómo te llamas?" (¿Cómo te llamas?)
El segundo hermano respondió tímidamente: "Jiang Guoyu (habla mandarín)".
La policía volvió a preguntar: "¿Cómo te llamas?"
El segundo hermano: " Jiang Guoyu (Habla mandarín)"
La policía le gritó al segundo hermano: "¿Cómo te llamas?"
Segundo hermano: El silencio es la mejor manera...
La policía volvió a preguntar al tercer niño: "¿Cómo te llamas?"
El tercer niño: "Jiang Fangyan (habla en dialecto)"
La policía preguntó al tercer niño en dialecto de Yixing El niño gritó: "¿Cómo te llamas?"
El tercer niño: "Jiang Fangyan (habla en dialecto)"
El policía vomitó sangre y murió. .
Eres bueno
Un jefe de Yixing fue a Francia para inspeccionar la tecnología de producción de zapatos de cuero. Ese día, se reparó el circuito del edificio de la fábrica de calzado y se cortó temporalmente el suministro eléctrico.
Entonces este grupo de personas tuvo que bajar las escaleras, no demasiado altas, hasta el piso 18. Jadeando, el grupo logró llegar al final de las escaleras.
“¡Hola amigos chinos!” La rubia italiana dio la bienvenida a los invitados en un chino contundente.
El jefe de Yancheng se quedó estupefacto cuando escuchó esto: "¿¡Jaja!? Eres un extranjero que tiene que hacer algo. He hecho todo lo posible para subir al piso 18. Si tengo problemas para respirar, ¿Me esperarás? ¡Sé cortés! ¡Mis ojos están bien!
Parte 5 de Humor dialectal: ¿Qué se siente estar en Ala 7 ahora?
M: 7 caliente. marihuana?
Mujer: Valese, si comes estofado caliente, te saldrá acné en la cara.
M: Grala 7 ¿Comida de Sichuan?
Mujer: ¡Acabo de servir! 7 platos antiguos de Sichuan ayer, y ahora los vuelvo a comer...
¿Cómo está el marisco en Geala 7 Jajaja risa...
Mujer: El marisco ha quedado? corte, ya son las 7 en punto, entonces necesitas panza
M: ¿Qué tal 7 pizzas por persona?
Mujer: En fin...
Chistes humorísticos en dialecto 6 Se dice que un magistrado del condado con un fuerte acento de Hunan fue al pueblo a hacer un informe: "¡Conejos, camarones, colas de cerdo! ¡No hay encurtidos, los encurtidos son demasiado caros! "¡Camaradas y aldeanos, presten atención! ¡Dejen de hablar, la reunión es ahora! Después de que el magistrado del condado terminó de hablar, el anfitrión dijo: "¡Por favor, denme salchichas y encurtidos! "¡Ahora, por favor habla con el jefe del municipio! El jefe del municipio dijo: "¡Conejo, si el perro come la comida de hoy, todos serán unos grandes bastardos! "Camaradas, tenemos suficiente comida para hoy". ¡Hagamos un cuenco grande! )
El hermano Pollo tiene manos, pero son diferentes
Broma del dialecto Chifeng en Mongolia Interior
El reportero fue a los campos de Chifeng para entrevistar a este viejo granjero .
"Tío, ¿qué haces aquí?"
"Me estoy golpeando la mano".
(El periodista estaba desconcertado) preguntó: "¿Por qué? ?"
“Smash Turaka!”
El reportero aún no entendió y cambió de tema:
“Abuelo, ¿qué quieres plantar esto? ¿Año?”
"Queremos plantar algo de sorgo y mijo".
El periodista preguntó: "Abuelo, ¿pueden germinar el sorgo y el mijo después de cocinarlos?"
El viejo granjero estaba muy ansioso: "¿Por qué estás ciego en Lu Lu? ¡Tu sorgo y mijo aún pueden brotar después de cocinarlos!"
Bromas de humor dialectal de 7 cantoneses y sichuan (sonrisa))
Un pueblo cantonés va a los puestos de frutas en Chongqing a comprar manzanas.
Cantonés: ¿Cuánto cuesta tu trasero (manzana)?
Vendedora en Chongqing: gángster
Cantonés: Sesenta centavos son sesenta centavos, quiero tu trasero (Apple)
La gente de Chongqing llama a la policía, la gente de Guangdong Fue llevado a comisaría sin motivo aparente.
Policía: ¿De dónde eres?
Cantonés: nativo del condado de Li (ancestro japonés)
Policía: ¿Puedo preguntarle de dónde es?
Cantonés: ¡Gente del condado de Li (tus antepasados)!
La policía estaba enojada.
Policía: ¿De dónde eres?
Los cantoneses también son populares
Cantoneses: ¡pueblo lixiano (tus antepasados)!
Los cantoneses fueron golpeados.
Policía: Dime sinceramente, ¿de dónde eres?
El cantonés respondió con tristeza: ¡Todavía soy del condado de Li (tu antepasado)!
Desesperada, la policía arrojó un papel y pidió a los cantoneses que reflexionaran sobre sí mismos y escribieran lo sucedido.
El cantonés escribió: Fui a comprar una manzana y le pregunté cuánto costaba. Dijo que costaba sesenta centavos la libra y luego me llevaron a la comisaría sin motivo aparente.
El oficial de policía me preguntó de dónde era. Le dije que era del condado de Calendar y luego me golpearon. ¡Todo lo anterior es cierto! Hoho. ...
Jaja, date la vuelta cuando te rías~
Lleva emoción a más amigos.
;