Diccionario chino clásico
1. ¿Cuáles son las diferencias entre las técnicas de "cita" y "alusión" en los textos chinos antiguos y sus respectivas expresiones artísticas?
Habilidades de expresión
"Expresión Desde una perspectiva amplia, las "técnicas" pueden incluir lo siguiente:
1. Técnicas retóricas: metáfora, personificación, contraste, antítesis, metonimia, exageración, juego de palabras, pregunta retórica, pregunta hipotética, repetición, ironía. , cotización, etc.
2. Alusión:
La alusión se refiere a las referencias en poesía a relatos históricos, mitos y leyendas, y a dichos y aforismos sabios del pasado. A los primeros se les llama "Shidian" y. este último se llama Código "Yu". El papel de las alusiones es en realidad similar al de las metáforas. Las metáforas usan cosas frente a ti como analogías para expresar características, mientras que las alusiones usan cosas antiguas como analogías para expresar significados. Necesitamos descubrir qué quiere expresar el poeta y luego descubrir cuál es el contenido de la alusión, entonces será más fácil ver lo que quiere decir el poeta.
2. Chino de secundaria, el papel de las alusiones.
Usar alusiones en poesía es interesante: el uso inteligente de alusiones en poesía en la poesía antigua es una expresión común de los poetas en la Técnica de dinastías pasadas.
En poesía, se citan hechos históricos sobre personas, lugares, cosas y cosas del pasado, o palabras y frases con orígenes y orígenes para expresar un determinado deseo o emoción del poeta, y para aumentar la Imagen de las palabras y oraciones, implícita y elegante, o la connotación y profundidad de la concepción artística, que se llama "yongdian". Yongdian también es una técnica retórica en poesía, que puede evitar ser directa y dejar a los lectores con asociaciones y pensamientos. entre líneas de la sala de poesía.
De hecho, el uso de alusiones hábil y apropiadamente puede hacer que los poemas sean ricos en significado, concisos e implícitos, solemnes y elegantes, hacer que la expresión sea más vívida y vívida, los poemas más concisos, las palabras estén cerca pero el propósito Es lejos, implícito y discreto, mejora así la expresividad y el atractivo de tus obras, para lograr lo que suelen decir los poetas antiguos: ¡el poder penetra el reverso del papel y emite un sonido! A continuación, hablaré principalmente de cuatro puntos: primero, la función principal del uso del diccionario en poesía; segundo, las principales formas de uso del diccionario, tercero, las técnicas de uso del diccionario y cuarto, tres cuestiones a las que se debe prestar atención; utilizando diccionarios. En primer lugar, hablemos en detalle de las funciones principales del diccionario de poesía: 1. Evaluar la historia y utilizar el pasado para discutir el presente.
Por ejemplo: Estacionamiento en Qinzhun (Du Mu) La jaula de humo está llena de agua, la luna está enjaulada en la arena y el río Qinhuai está cerca del restaurante por la noche. La comerciante no conocía el odio de perder su país, pero aun así cantó "*** Flower" al otro lado del río.
El título de la canción "*** Flower" en el poema es una alusión. "Yushu *** Flower" escrita por Chen Houzhu de la Dinastía del Sur fue llamada "el sonido de la subyugación nacional". generaciones posteriores. La última dinastía Tang en la que vivió el poeta era una época en la que la fortuna del país estaba decayendo y estos gobernantes no prestaban atención a los asuntos estatales, sino que se reunían en restaurantes para disfrutar de la melodiosa música. ¿Que la historia podría repetirse? Por lo tanto, el poeta está aquí para utilizar la ironía histórica de la emperatriz Chen, quien finalmente destruyó el país debido a su libertinaje y disfrute. Aquellos gobernantes de finales de la dinastía Tang que estaban intoxicados y soñaban con la vida no aprendieron de ello.
2. Expresar emociones y expresar los pensamientos. Por ejemplo: Su Shi citó una alusión en "Jiangchengzi·Caza en Mizhou" "Zhijie Yunzhong, ¿cuándo se enviará Feng Tang?"
Según el "Libro de la biografía de Han·Feng Tang": Durante el reinado del emperador Wen de la dinastía Han, Wei Shang fue el prefecto de Yunzhong. Sin embargo, realizó un servicio meritorio al resistir a los Xiongnu. fue condenado y degradado porque denunció seis cabezas más al informar sus méritos. Más tarde, el emperador Wen siguió el consejo de Feng Tang y envió a Feng Tang a Yunzhong para perdonar a Wei Shang.
El poeta aquí está en Mizhou, donde sus talentos no se cumplen y su ambición es difícil de recompensar. Utiliza a Wei Shang como metáfora de sí mismo. Espera que algún día la corte imperial envíe gente. como Feng Tang aquí, expresando su ambición y orgullo de servir a la corte imperial. Yongyule · Nostalgia por el pasado en Guting, al norte de Jingkou. A lo largo de los siglos, los héroes nunca han encontrado a Sun Zhongmou.
En el pabellón de baile y el escenario de canto, el viento y la lluvia siempre se llevan el viento. El sol poniente, la hierba y los árboles, los callejones ordinarios, donde una vez vivieron los esclavos de la humanidad.
Creo que en aquel entonces, cuando éramos fuertes y fuertes, podíamos tragarnos miles de kilómetros como un tigre. Yuan Jia selló apresuradamente al lobo en Xu y ganó una visita apresurada al norte.
Cuarenta y tres años después, todavía recuerdo el incendio del faro en Yangzhou Road. Pero mirando hacia atrás, debajo del Templo de Buda y Li, ¡hay un tambor de cuervo sagrado! ¿Quién puede preguntar: Lian Po es mayor, todavía puede ganarse la vida? Este poema utiliza cuatro alusiones, alusiones dentro de alusiones. Hablemos de la última alusión de Lian Po.
Lian Po era un famoso general en Zhao, pero el rey de Zhao creyó las calumnias y desconfió de él.
Cuando Más tarde Qin atacó a Zhao, el rey de Zhao quiso utilizar a Lian Po y envió gente para comprender su situación.
Lian Po se dedicaba a servir a su país, por lo que se comió un bushel de arroz y diez libras de carne delante del enviado, y los puso en su caballo para demostrar que podía ir a la batalla como fuera. , el enviado fue sobornado y le mintió a Lian diciendo que "una comida y tres sobras" "Mierda", el rey Zhao pensó que el Sr. Lian finalmente no la usó. El poema se resume como "¿Quién puede preguntar, Lian Po es viejo, todavía puede ganarse la vida?". Se usa para expresar su dolor y enojo por querer servir al país pero nadie se preocupa por él e incluso lo calumnian. por villanos.
De esto también podemos ver que los poetas a menudo critican a los gobernantes porque no pueden hablar directamente, por lo que usar alusiones es la mejor manera. 3. Desencadenar asociaciones e innovar la concepción artística.
Por ejemplo: Rompiendo la Formación (Xin Qiji) Cuando estaba borracho, encendía la lámpara y leía la espada, y soñaba con tocar el campamento de la compañía de trompetas. A ochocientas millas de distancia, los soldados bajo el mando arden, el sonido de cincuenta cuerdas se escucha fuera de la Gran Muralla y las tropas reciben órdenes en otoño en el campo de batalla.
El caballo vuela rápido y el arco es como un rayo. Termina los asuntos del rey y del mundo y gana la reputación durante y después de la muerte.
La lástima sucede en vano. Las palabras "ochocientas millas" y "delu" en el poema implican dos alusiones: primero, según "Shishuoxinyu", Wang Kai de la dinastía Jin hizo una apuesta con Wang Ji con un buey "a ochocientas millas de distancia", y Wang Ji Mató a la vaca después de ganar. Cuando se trata de asar, las generaciones posteriores usan ochocientas millas para referirse a un buey.
En segundo lugar, se dice que Luma de Liu Bei saltó a un metro del agua del río Tanxi en el oeste de la ciudad de Xiangyang y escapó del peligro. Utilizando estas dos alusiones para crear una concepción artística majestuosa, los lectores no pueden evitar ver la espectacular escena de recompensar a los soldados antes de que estallara la guerra y la feroz escena de la caballería galopando contra el enemigo en el campo de batalla, que es muy penetrante.
4. Conciso, conciso y rico en connotaciones. Por ejemplo: en "Recompensar a Lotte y ver regalos en el banquete en Yangzhou" de Liu Yuxi, "Recito el poema con la flauta en el cielo nostálgico. Cuando voy al campo a leerlo, me siento como un mala persona". Aquí, se utilizan dos alusiones a Xiang Xiu Wen Di y Wang Zhi Yuxian para expresar la degradación de los funcionarios. Cómo me siento cuando regreso después de más de diez años.
El uso de "Wen Di Fu" implica insatisfacción con la persecución de los viejos amigos por parte de los gobernantes en ese momento, expresando la profunda nostalgia por los viejos amigos muertos; el uso de "Lan Ke Ren" implica que él; Ha sido degradado durante demasiado tiempo. Regresar esta vez se siente como si hubiera pasado una vida. Siento que todo ha cambiado. Ya no es lo mismo que antes. Sólo catorce palabras expresan emociones tan complejas. ¿No es éste el encanto de las alusiones? Al mismo tiempo, también podemos ver que el uso de alusiones también hace que los poemas tengan diálogos nítidos, fonología armoniosa y estructura rigurosa.
Si bien aumenta la connotación del poema, también aumenta la pulcritud de su apariencia. A continuación, hablemos de las principales formas de diccionarios de poesía.
Desde la perspectiva de la forma de las alusiones, las dos más habituales son la cita de relatos históricos y la adaptación de poemas anteriores. Citar historias históricas también se llama "Yongshi".
Es decir, las alusiones se condensan en versos para expresar sentimientos o aludir a acontecimientos de actualidad. Por ejemplo, "Summer Quatrains" de Li Qingzhao: vive como un héroe y muere como un fantasma.
Todavía extraño a Xiang Yu y me niego a cruzarme con Jiangdong. Li Qingzhao es la poeta más grande de la historia de la literatura china.
Las generaciones posteriores elogiaron a su Ci, diciendo que ella "no sólo mira con desprecio a las mujeres, sino que quiere abrumar a los hombres" (Ci Tan Cong Hua). Relativamente hablando, muy pocos de los poemas de Li Qingzhao han sido transmitidos, pero este ha barrido el estilo elegante y persistente de sus palabras. ¡El estilo es trágico y elegante, y es el más elogiado por la gente! La primera y segunda línea del poema son apasionadas, sonoras y poderosas, y se han convertido en líneas famosas a lo largo de los siglos.
Se utilizan tres o cuatro frases inmediatamente: Al final de la dinastía Qin, Xiang Yu y Liu Bang compitieron por el mundo. El general de Liu Bang, Han Xin, preparó una emboscada en Gaixia, pero Xiang Yu rompió el cerco y se retiró al río Wujiang.
El jefe del Pabellón Wujiang le aconsejó que regresara a Jiangdong para recuperar fuerzas y regresar, tal como dirigió a los Ochocientos Hijos en el pasado, pero aún podía luchar de espaldas. ¡contra el enemigo! Pero estaba tan avergonzado que dijo que "no tenía rostro para ver a sus mayores al este del río Yangtze", por lo que se negó a cruzar el río, por lo que se cortó con su espada y murió heroicamente. 3. Hay dos tipos de retórica en chino: "yongyong" e "intertextualidad". ¿Qué significan?
Yongyong es una cuestión de uso de la palabra.
Al componer palabras en oraciones para expresar pensamientos y sentimientos, a veces en lugar de usar palabras directamente, utilizamos los hechos o el lenguaje de los pueblos antiguos registrados en libros antiguos, para que los lectores puedan asociar y comprender la inspiración de estos. Materiales Expresar los pensamientos y sentimientos que el autor quiere expresar. Esta es la alusión.
Es común utilizar alusiones en libros antiguos, pero este método generalmente ya no se utiliza en la prosa moderna.
Pero la poesía es un estilo especial de escritura.
Esta forma de expresión aparece a veces en los poemas antiguos escritos por poetas modernos, porque a veces es necesario utilizar adecuadamente las alusiones en los poemas. Los beneficios de utilizar alusiones en la poesía, un género especial.
1. El lenguaje de la poesía es el más refinado, utilizando el menor número de palabras para expresar los pensamientos y sentimientos más ricos. Si usas palabras comunes, si dices muy poco, es posible que no expreses tu intención; si dices demasiado, puede resultar confuso.
Además, el número de palabras en la poesía es limitado y no permite decir mucho. Si utiliza alusiones, puede utilizar materiales conocidos para que los lectores se asocien entre sí, y puede ahorrar lenguaje y lograr concisión.
2. Los poemas "no pueden ser tan sencillos como la prosa", deben ser implícitos y deben "contener significados inagotables que puedan verse más allá de las palabras".
3. El lenguaje de la poesía debe ser específico, utilizar imágenes y utilizar conceptos menos abstractos. La mayoría de las alusiones son hechos de pueblos antiguos, a menudo personas o cosas específicas, que pueden evitar conceptos abstractos.
Hablemos más sobre los beneficios de usar diccionarios a través de algunos poemas específicos. Es mejor utilizar el coraje que le queda para perseguir a los pobres bandidos, no utilizar su reputación de señor académico.
(Las "Siete reglas: el Ejército Popular de Liberación ocupa Nanjing" del Presidente Mao) La segunda frase dice: No debemos estar satisfechos con los resultados que hemos logrado, detenernos ante la victoria, hablar de "lealtad " con el enemigo, y se deja ir al enemigo que está a punto de perecer, dándole la oportunidad de respirar, para que pueda regresar algún día y hacer que la revolución fracase. Sin alusiones, sería muy difícil resumir un contenido tan complejo en siete palabras.
Sin olvidar las rimas, los contrastes, la planitud y las imágenes concretas y no abstractas, lo que aumenta la dificultad. Sin embargo, el presidente Mao utilizó la historia del Señor Supremo de Chu para recordar a los lectores la lucha Chu-Han por la hegemonía. En el Banquete de Hongmen, Xiang Yu fácilmente dejó ir a Liu Bang solo por la falsa reputación de "benevolencia y rectitud". , Liu Bang reunió sus fuerzas y regresó. Xiang Yu quedó arruinado y su reputación quedó arruinada, y su arrepentimiento duró por la eternidad.
En comparación con la situación actual, uno no puede evitar estar sinceramente convencido de las opiniones del Presidente Mao. De esta manera, sólo se utilizan siete palabras. No sólo el contenido es convincente, sino que el lenguaje es natural y el tono, el contraste y la rima se manejan a la perfección.
Este es el efecto de las alusiones. Hay muchos ejemplos de personas que son buenas usando alusiones en la poesía de los antiguos. Por ejemplo, la primera frase de "La luna sobre el río" de Hu Shijiang mencionada la última vez es "La tierra de China se hunde y la tierra se hunde. Yo". Pregunte quién es la figura de un modelo y una Corea".
Al ver que las Llanuras Centrales han caído en manos del enemigo, no hay figuras como Fan Zhongyan y Han Qi. En aquel entonces, Fan Zhongyan y Han Qi estaban a cargo de la defensa fronteriza de Shaanxi, y Xixia no se atrevió a acosarlos. En ese momento, "Bianbian Yao" dijo: "Hay un Han en el ejército, y los ladrones occidentales se asustarán cuando se enteren; hay un modelo en el ejército, y los ladrones occidentales se asustarán cuando se enteren". "
Echemos un vistazo a "Los eventos pasados de las Tres Dinastías Qin, solo unos pocos. La alusión a "Tres héroes de la familia Han" le dice a la gente que había tres héroes de la dinastía Han temprana. quienes recuperaron Shaanxi en la historia: Zhang Liang, Xiao He y Han Xin. "Intenta ver los cientos de montañas y ríos, pero la puerta de Jun está a miles de kilómetros de distancia y la Sexta División no ha atacado".
"Ciento dos montañas y ríos" también se usa en Alusiones. Custodiado por una persona, puede ser derrotado por cientos de personas. También hizo alusiones a la "Plataforma de Adoración" y al "Pabellón Huaixian", y utilizó la destrucción de objetos históricos como "Tai Jian" y "Ge Yao" para expresar su enojo hacia la corte imperial en ese momento por su desprecio y despilfarro. de talentos.
"Revelación de amor sincero" de Lu You: "En aquel entonces, viajé miles de millas para buscar un señor feudal y defendí Liangzhou a caballo". "Buscando un señor feudal" usó la alusión de Ban Chao a unirse al ejército y realizar un servicio meritorio en una tierra extranjera "para ganar el título de señor", escribiendo sobre su propio servicio a la patria, la ambición de limpiar los viejos ríos y montañas. Lo anterior discutió algunos de los significados positivos del uso de alusiones en poesía.
Sin embargo, hay que señalar que no se puede abusar de las alusiones y hay que utilizarlas de forma adecuada. En general, hay dos situaciones de abuso: 1. Se pueden utilizar las propias palabras del autor, pero se deben utilizar alusiones, de modo que estas alusiones no tengan ningún efecto positivo y, por el contrario, oscurezcan la poesía.
Los lectores sólo ven la pulcritud y la belleza de estas alusiones en términos de contraste y color, pero no pueden comprender completamente los pensamientos y sentimientos del autor a través de estas alusiones. Algunos poetas antiguos leyeron muchos libros antiguos y memorizaron bien los materiales, por lo que los recogieron fácilmente sin ningún esfuerzo al escribir. Por lo tanto, eran propensos a abusar de las alusiones, y algunos escritores famosos a menudo eran inevitables.
Por ejemplo, al presidente Mao y al Sr. Lu Xun les gustan los poemas de Li Shangyin.
El Sr. Lu Xun dijo: "Las palabras claras y las hermosas frases de Yu Huosheng no tienen paralelo".
Pero también señaló que "usó demasiadas alusiones, lo que no me satisfizo". "Por ejemplo, la conocida canción" Jinse ": Hay cincuenta cuerdas de Jinse sin ningún motivo, y cada cuerda y una columna reflejan el pasado.
Zhuang Sheng soñó con mariposas al amanecer y miró Hacia el corazón primaveral del emperador confiado al cuco. Hay perlas brillantes en el mar. Lágrimas, el cálido sol en Lantian crea humo.
Este sentimiento se puede recordar, pero ya se perdió en ese momento. Los dos versos del medio son todas alusiones. Estas alusiones no son difíciles de entender, pero los hechos expresados a través de estas alusiones existen diferentes opiniones desde la antigüedad hasta los tiempos modernos sobre lo que son los pensamientos y los sentimientos. > Algunas personas dicen que es un poema de amor, otras dicen que es un poema sobre el duelo y otras dicen que es un poema sobre el duelo. Se dice que este poema es inútil.
Por ejemplo, Huang. Ziyun dijo "'Xiao Meng de Zhuang Sheng'", pero no sabía lo que significaba. La intención original no se explica por sí misma... Quiero engañar a las generaciones futuras. "
Estos ataques son inevitablemente excesivos, pero el poema "Jin Se" utiliza demasiadas alusiones para que los lectores no puedan entender el punto. Esta es la razón principal de las diferencias de opinión. Esta es también una deficiencia importante de Poemas de Li Shangyin.
La gente de hoy en día nunca debería aprender a usar alusiones de esta manera 2. El uso de alusiones no es familiar, lo que hace que los lectores no comprendan o malinterpreten. En la antigüedad, tenía poco conocimiento de las alusiones históricas. Cuando escribe poemas, a veces solo considera las necesidades del ritmo y la belleza de las palabras, pero ignora la capacidad del lector para aceptarlas.
Por ejemplo, los poemas de Su Shi. Utilice muchos diccionarios, algunos de los cuales son relativamente desconocidos, como: La torre de jade congelada levanta mijos y la luz sacude el mar plateado y florece. El contraste entre "torre de jade" y "mar plateado" es limpio y hermoso. /p>
Pero, ¿qué significan estas dos palabras si no hay anotaciones? Sin leer la letra, incluso aquellos con un amplio conocimiento y un cierto nivel de logros en la literatura clásica pueden no ser capaces de entender a qué se refiere "Jade Tower". al hueso del hombro y "Yinhai" se refiere a los ojos. Provienen de libros taoístas y de medicina. La mayoría de la gente no leerá estos libros.
Este tipo de alusión sería difícil para los lectores. >
Otro ejemplo son los poemas de Xin Qiji, que expresan preocupación por el país, entusiasmo y amor. Es famoso por su audacia y novedad, pero su defecto es que utiliza alusiones poco convencionales, lo que no es bueno para entender sus palabras. 4. Hay una alusión en chino clásico, que cuenta que cuando un breve primer ministro fue a otro país, el rey dijo: "Tu país /p>
Yan Zi envió a Chu
". Texto original:
Yan Zi envió a Chu. Debido a que Yan Zi era bajo, la gente de Chu instaló una pequeña puerta al costado de la puerta y Yan Zi no entró: “Dejen que la gente del. El país de los perros entra por la puerta del perro. Soy enviado a Chu y no debo entrar por esta puerta. El padrino dijo más y entró por la puerta. Cuando vio al rey de Chu, el rey dijo: "¿No hay nadie aquí?". El enviado es el enviado. Yanzi le dijo: "Hay trescientas aldeas en Linzi en Qi. Se abren las mangas para formar una sombra, sudando como lluvia. Están hombro con hombro. ¿Por qué no hay nadie allí?" El rey dijo: "Entonces, ¿qué es un enviado?" "Yanzi le dijo: "Cada uno tiene su propio amo. Los virtuosos servirán como amos virtuosos, y los indignos servirán como amos deshonrosos. Los bebés son los más indignos, por lo que es mejor enviárselos a Chu. "
Yan Zi enviará tropas a Chu. Cuando el rey de Chu se enteró, dijo a su izquierda y a su derecha: "Yan Ying es un buen comunicador en Qi. Ahora quiero humillarlo, ¿por qué debería hacerlo? "La gente de izquierda y de derecha se decían entre sí: "Por eso os pedí que ataran a una persona y pasaran junto al rey. El rey dijo: "¿Qué es esto?" ’ Él le dijo: ‘Gente Qi. ’ El rey dijo: ‘¿Dónde estás sentado? ’ Él dijo: ‘Sentado del lado del ladrón. ’”
Cuando llegó Yanzi, el rey de Chu le dio vino a Yanzi. Estaba borracho y dos funcionarios ataron a una persona al rey. El rey dijo: "¿Quién es el que lo ató?" Le dijo: "La gente Qi también está sentada sobre los bandidos". El rey miró a Yanzi y dijo: "¿La gente de Qi es realmente buena robando?" Yanzi evitó la mesa y le dijo: "Escuché que las naranjas cultivadas en Huainan se llaman mandarinas, y las que se cultivan en el norte de Huaibei se llaman mandarinas. Las hojas son similares, pero el sabor es diferente". Entonces ¿por qué? El agua y el suelo son diferentes. Hoy en día, cuando la gente crece en Qi, no roban, pero cuando entran en Chu, roban. ¿Es cierto que no hay agua ni tierra en Chu para que la gente sea buena robando? "El rey se rió y dijo: "El santo no es digno de Xi, pero la persona mediocre está contrayendo la enfermedad. ”
Traducción:
Yanzi estaba en una misión a Chu. El rey de Chu sabía que Yanzi era de baja estatura, por lo que abrió un agujero de cinco pies de altura al lado del. puerta y le pidió a Yanzi que entrara. Yanzi no entró. Dijo: "Las personas que son enviadas al Reino del Perro entran por la Cueva del Perro. Hoy estoy en un enviado al Reino de Chu y no debería entrar por este agujero". ".
"Las personas que saludaron a los invitados llevaron a Yan Zi a través de la puerta. Yan Zi rindió homenaje al Rey de Chu. El Rey de Chu dijo: "¿No hay nadie en Qi? De hecho, te envié como enviado. "Yanzi respondió:" Hay más de 7.000 hogares en Linzi, la capital del estado de Qi. Pueden cubrir el cielo con las mangas y sudar como la lluvia. Las personas están sentadas una al lado de la otra, hombro con hombro, y los dedos de los pies se tocan. sus talones. ¿Por qué? ¿Podemos decir que no hay gente en Qi? El rey de Chu dijo: "En este caso, ¿por qué envías a una persona como tú como enviado?" Yanzi respondió: "El Estado de Qi envía enviados, cada uno con su propio propósito. Un monarca sabio enviará enviados sabios y un monarca incompetente enviará enviados incompetentes. Soy la persona más incompetente, así que no tengo más remedio que enviar enviados a otros. ." Sintiéndose agraviado, fue en misión al estado de Chu. "
Yan Zi estaba a punto de ir como enviado a Chu. Cuando el rey de Chu escuchó la noticia, dijo a la gente a su izquierda y a su derecha (los asistentes): "Yan Ying es un hombre. de Qi que está familiarizado con las palabras. Él viene ahora, creo. La gente de izquierda y derecha respondieron: "Cuando venga, por favor, permítenos atar a una persona y pasar delante de ti, el rey. El rey preguntó: '¿Quién es este hombre?' (Nosotros) respondimos: 'Él'. es del estado de Qi.' El rey dijo: "¿Qué crimen ha cometido?" Dijimos: "Ha cometido el crimen de robar".
Cuando llegó Yanzi, el rey de Chu le dio vino a Yanzi. Mientras disfrutaba del vino, dos funcionarios se le acercaron. Ató a un hombre y caminó hacia el Rey de Chu. El rey de Chu preguntó: "¿Quién es el hombre atado?" (El asistente) respondió: "(Él) es del estado de Qi y ha cometido el delito de robo". El rey de Chu miró a Yan Zi y dijo: "Qi". la gente es buena robando ". Yanzi dejó su asiento y respondió: "Escuché algo como esto: las naranjas que crecen al sur del río Huaihe se convierten en naranjas, y las que crecen al norte del río Huaihe se convierten en mandarinas, pero las formas de sus hojas. Son similares y el sabor de sus frutas es diferente. ¿Cuál es la razón? Es por la diferencia en el agua y el suelo. Ahora la gente no roba cuando vive en Qi, pero roba cuando viene a Chu. ¿Que el agua y la tierra en Chu hacen que la gente sea buena robando? 5. Chino clásico: sólo los funcionarios estatales pueden encender fuegos, pero la gente no puede encender lámparas
En la dinastía Song del Norte, Había un gobernador estatal llamado Tian Deng que era autocrático y arrogante. Debido a que su nombre es "Deng", a la gente del estado no se le permite decir ninguna palabra con el mismo sonido que "Deng". Hablando de su tabú, realmente hay algún origen...
Kamata Village es un pueblo rodeado de montañas y ríos que cubre miles de kilómetros, con montañas, estanques, campos y campos... exuberantes. árboles, agua clara y campos fértiles. La mayoría de estos lugares son propiedad del hombre rico de Murakami, "Tian Wanwan". Este antiguo terrateniente, Tian Wanwan, tiene muchas tierras fértiles en su familia, pero no tiene hijos a su alrededor. Así que gastó mucho dinero en feng shui y pidió a expertos que adivinaran el futuro. A la edad de 40 años, finalmente tuve un hijo y lo consideraba la niña de mis ojos. El adivino dijo: "Si tienes un hijo en tus últimos años, definitivamente serás ascendido a alto funcionario, y llegarán tesoros de oro y plata. Así que llamó a su hijo "Tian Deng" para prepararse". su hijo se convierta en funcionario y se convierta en funcionario lo antes posible.
Tian Deng nació prematuramente, con una cabeza grande, dos ojos de rata extremadamente pequeños que apuntaban hacia arriba, cejas poco claras, mala vista y un cuerpo bajo y gordo. Había sido travieso desde que era niño y provenía de una familia adinerada, por lo que siempre intimidaba a los niños, y los niños a menudo se burlaban de él con el "taburete". No podía soportar esta ira, así que le dijo a su padre Tian Wanwan: "Todos se burlan de mí con la palabra 'taburete'. Cuando sea mayor y me convierta en funcionario, debo impedir que todos digan esta palabra".
Después de que Tian Deng se convirtiera en funcionario, ordenó a la gente del estado que no dijeran palabras con la misma pronunciación que "Deng", sino que usaran una determinada palabra en su lugar: los juncos del jardín se llaman felices. la hierba, y los candelabros, las pantallas de las lámparas y las linternas se llaman "soporte de luz", "sombra". Según Lu Zhao, cuando un prefecto sale a subir a un automóvil, tiene que decir "conducir" incluso cuando elogia al prefecto. para "llegar a la cima", tiene que decir "subir a la cima"...
Quien ofenda este tabú debe agregar "insulto" El delito de "gobernador local" puede ir desde una bofetada en la cara a una sentencia grave.
Un día, el prefecto Tian Deng estaba sentado en el pasillo y los funcionarios del gobierno llevaron a un sirviente a la corte. El sirviente cayó de rodillas con un plop y suplicó en voz alta: "¡Estoy agraviado! ¡Señor Prefecto, hoy no hice nada! Es solo que al amanecer fui al pasillo a apagar la luz. No lo hago". No sé qué delito cometí, pero el funcionario del gobierno me pateó. Casi me arrancan los pies del taburete.
Cuando el prefecto Tian Deng escuchó esto, se puso furioso y ordenó que ataran a sus sirvientes. Gritó: "Eres un hombre audaz y rebelde. Se atreve a violar mis tabúes sin conocer el crimen. Derribalo y recompénsalo. cincuenta tablas grandes"...
A partir de entonces, nadie en la mansión de la prefectura se atrevió a llamarlo por su "nombre"...
El Festival anual de los Faroles llegará pronto Según los hábitos anteriores, el estado enciende linternas durante tres días para celebrar, y los funcionarios gubernamentales del estado colocan carteles pidiendo a la gente que venga a ver las linternas a tiempo.
Esta vez, el funcionario. Quien publicó el aviso se sintió avergonzado y usó la palabra "linterna" para pedirlo. Violó el tabú del prefecto, y el significado de no usar la palabra "lámpara" no quedó claro. Después de pensar durante mucho tiempo, el funcionario que. Escribió el aviso y tuvo una idea y cambió la palabra "lámpara" por la palabra "fuego". De esta manera, el aviso decía "Honzhou "prende fuego durante tres días según las regulaciones". Cuando se publicó el aviso, la gente estaba muy asustada, especialmente algunos invitados de fuera de la ciudad. El monje Zhang Er estaba aún más confundido. ¡Realmente pensó que el gobierno iba a atacar la ciudad! Todos empacaron y se apresuraron a abandonar el lugar donde esto estaba sucediendo. La gente local ya estaba muy insatisfecha con el comportamiento irrazonable de Tian Deng. Esta vez estaban aún más enojados después de ver el aviso publicado por el gobierno. Por lo tanto, hasta el día de hoy circula la alusión "Sólo los funcionarios del Estado pueden provocar incendios, y la gente común no puede encender lámparas"...
Se adjunta el texto original: El Estado los funcionarios prendieron fuego
Lu You
Cuando Tian Deng fue nombrado condado, cualquiera que tocara su nombre se enojaría y la mayoría de sus funcionarios serían golpeados. El estado llamó a las linternas "fuego" y permitió que la gente ingresara al estado para viajar. Luego, los funcionarios revelaron la lista de libros en la ciudad y dijeron: "Este estado prenderá fuego a la ley durante tres días".