Constellation Knowledge Network - Una lista completa de nombres - Manjusri Bodhisattva se transformó en mendigo y rescató al viejo monje Xuyun dos veces

Manjusri Bodhisattva se transformó en mendigo y rescató al viejo monje Xuyun dos veces

El maestro zen Xuyun (1840~1959) enseñó a Caodong y fue heredero de Linji. Revitalizó a Yunmen, apoyó los Ojos del Dharma y continuó con Wei Yang. Era un maestro zen con un linaje de cinco sectas. La vida del Maestro Zen Xuyun fue legendaria, experimentó numerosas dificultades y numerosos eventos legendarios (milagrosos). Se dice que el Maestro Zen Xuyun hizo una peregrinación de tres pasos al Monte Wutai desde el Monte Putuo para pagar la bondad de su madre. Estuvo dos veces en situaciones críticas de vida o muerte y fue rescatado por la encarnación del Bodhisattva Manjushri. Ha sido cantado ampliamente por las generaciones futuras y también está registrado en "Xuyun" en obras como "The Deeds of Monk Yun" y "Chronology of Monk Xuyun".

Tres pasos y una reverencia ante Wutai, un mendigo vino a salvarlo cuando se moría de hambre y frío

El viejo monje se escapó de casa y huyó a Gushan, Fuzhou en el octavo año de Xianfeng en la dinastía Qing (año 19 de Wuwu) En el templo de Yongquan, siempre se realizaba el ritual para afeitar al anciano. Al año siguiente, fue ordenado por el monje Miaolian de la montaña Gushan. El tiempo pasa tan rápido que el viejo monje se separó de su esposa y, antes de darse cuenta, habían pasado más de veinte años. Pensé que no había logrado nada en mi carrera taoísta y estuve a la deriva todo el día. Me sentí avergonzado, así que decidí rendir homenaje a Wutai para recompensar a mis padres por su arduo trabajo. El primer día del séptimo mes del octavo año del reinado del emperador Guangxu de la dinastía Qing (el cuadragésimo tercer año de Renwu), se ofrecía incienso en el templo Fahua en Putuo, Zhejiang, y la gente adoraba tres veces. En ese momento, los quemadores de incienso eran Benzen, Qiuning, Shanya y Juecheng. Después de cruzar el mar, no viajamos mucho todos los días. Nos detuvimos en Huzhou, Suzhou, Changzhou y otros lugares. Los cuatro regresaron al camino y el viejo monje se dirigió solo a adorar. para adorar la Pagoda Niutou Rong Zu, cruzó el río y se detuvo en el Templo de la Montaña del León en Pukou. Al año siguiente, partí de Lion Rock y entré en la provincia de Henan desde el norte de Jiangsu, pasando por Fengyang, Haozhou, Haoling, Songshan y el templo Shaolin, hasta el templo del Caballo Blanco en Luoyang. Caminé al amanecer y pasé la noche en el viento oscuro. y la lluvia. Caminé así, adoré así y pensé con todo mi corazón que el santo nombre del Bodhisattva, el sufrimiento, la felicidad, el hambre y la plenitud, nunca serán olvidados.

En octubre llegamos a Tiexidu del río Amarillo, pasamos por el mausoleo de Guangwu, nos alojamos en un hotel el primer día del Año Nuevo Lunar, cruzamos el río el segundo Año Nuevo Lunar y atracamos. Era demasiado tarde para ir y no había nadie alrededor. Sólo había un pequeño puesto al borde del camino. No había gente viviendo en las cabañas. El viejo monje descansó y se sentó. La noche llegó con fuertes nevadas y aire frío. Cuando miré hacia arriba a la mañana siguiente, vi que se había convertido en un mundo de cristal. La nieve tenía varios pies de profundidad, no había camino por donde ir, no había nadie pasando y no tenía idea de adónde iba. . No había barandillas en la cabaña, por lo que el viejo monje primero se sentó allí y cantó el nombre de Buda, sufriendo de hambre y frío, y luego se agachó en un rincón. Cuanto más intensa es la nieve, peor es el frío, más hambre tengo y me muero, pero nunca olvido mis pensamientos rectos. Durante uno, dos y tres días, estuvo tan nevado, tan frío, tan hambriento, que poco a poco caí en coma. La nieve paró por la tarde del sexto día del mes lunar y pude ver una pequeña sombra del sol, pero estaba demasiado enfermo para levantarme. El séptimo día del mes lunar, llegó un mendigo y vio al viejo monje tendido enfermo en un montón de nieve, incapaz de hablar, sabiendo que tenía congelación, apartó la nieve y cocinó gachas de arroz amarillo con la hierba en el cobertizo. Después de que el viejo monje se lo comió, el calor volvió a la vida. De lo contrario, morirás congelado en la nieve. El viejo monje le preguntó al mendigo su nombre y le dijo "Wenji".

El Bodhisattva que estaba varado en el templo en ruinas y estaba gravemente enfermo y esperando morir una vez más vino al rescate

El segundo día del primer mes lunar del décimo año del reinado del emperador Guangxu de la dinastía Qing (Jiashen tenía cuarenta y cinco años) El mismo día, el viejo monje partió del templo Hongfu para adorar el incienso y llegó a la mansión Huaiqing. Se le permitió pasar la noche en Xiaonanhai, por lo que tuvo que salir a dormir al borde de la carretera. Esa noche sufrí de un fuerte dolor abdominal. El cuarto día del Año Nuevo Lunar, seguí orando por la mañana y sufrí de frío por la noche. Enfermé de disentería el quinto día del mes lunar y todavía tenía que orar todos los días. El día 13, cuando llegamos a Huangsha Ridge, solo había un templo en ruinas en la cima de la montaña sin refugio. En este punto, ya no podíamos caminar. Descansamos y no comimos ni bebimos. Muchas veces, día y noche, no podíamos movernos y no había transeúntes, por lo que sólo podíamos cerrar los ojos y esperar la muerte.

A última hora de la noche del día 15, vi a alguien encendiendo un fuego debajo del muro oeste. Al principio sospeché que era un gángster. Después de mirar más de cerca, resultó que era Wenji. "Señor Wen", Wenji vino a brillar con el fuego y señaló al viejo monje. Dijo: "Maestro, ¿por qué sigue aquí?" Esa noche, Wenji se sentó junto al viejo monje y le trajo otro vaso de agua.

El día 16, Wenji se cambió, lavó la ropa sucia del viejo monje y le dio un vaso de medicina. El día 17, la enfermedad remitió. Después de comer dos platos de gachas de arroz amarillo, sudé profusamente y me sentí ligero por dentro y por fuera. El día 18 el estado mejoró mucho.

El viejo monje agradeció a Wenji y dijo: "El Sr. Wenji me salvó en ambos momentos de peligro. Estoy muy agradecido. Wenji dijo: "Este es un asunto trivial, no se preocupe". ¡Veo que me has estado rindiendo homenaje desde que fuiste a La hasta ahora! No muchos, no sé cuándo podré orar. Como tu salud no es buena, será difícil. para hacerlo no es necesario rezar regularmente. Lo mismo se aplica a la peregrinación". El viejo monje respondió: "Puedo apreciar tu amabilidad, pero no vi a mi madre cuando nací, a mi padre. Solo me tuvo como hijo, en realidad me escapé de mi padre, y mi padre renunció y su vida fue corta debido a mí. Haotian ha estado obsesionado con esto durante décadas, y por la presente hago un voto de ir a la montaña a orar. Por la bendición del Bodhisattva, espero que mis padres puedan escapar del sufrimiento y nacer pronto en la Tierra Pura, no importa cuántas dificultades enfrenten, no se atreverán a renunciar a su deseo hasta que alcancen el reino sagrado.

Wenji dijo: “Es raro que tengas un corazón sincero y filial. No tengo nada urgente que hacer cuando regrese a Wutai hoy. Estoy dispuesto a llevar tu equipaje y acompañarte en tu viaje. "Simplemente ve y presenta tus respetos. Será mucho menos agotador". El viejo monje dijo: "Si puedes hacer esto, tus méritos serán inconmensurables. Cuando venga a Wutai, me gustaría dedicar la mitad de esto. "Merito para mis padres por realizar Bodhi, y te daré la otra mitad a cambio de tu ayuda". Wenji dijo: "No me atrevo a tomarlo en serio. Tú eres Xiaosi y solo estoy de paso". así que no hay necesidad de expresar mi gratitud." Wenji la cuidó durante cuatro días y su enfermedad desapareció por completo.

Esta es la segunda vez que aparece el Bodhisattva Manjusri, visitando el corazón del viejo monje y rescatándolo.

Más tarde, el viejo monje Xuyun finalmente llegó a la montaña Wutai, pero no pudo encontrar al "Wenji" que decía ser conocido por todos. Más tarde, un viejo monje escuchó atentamente lo sucedido y le contó a Xuyun. : "Este 'Wenji' es en realidad la encarnación del Bodhisattva Manjusri". A partir de entonces, Xuyun se dio cuenta de que el Bodhisattva había venido a salvarlo dos veces.

上篇: Recientemente he estado soñando que estoy embarazada. 下篇: ¿El tirón del cabello dañará los folículos pilosos?
Artículos populares