Li Wenyan
Texto original
Wang Rong tenía siete años y trató de nadar con otros niños. Al mirar al borde de la carretera, Li Shu tenía muchas ramas. Los niños se apresuraron a recogerlas, pero Wang Rong no se movió. Humano
Cuando se le preguntó, respondió: "El árbol está al borde del camino y hay muchos niños, así que será una ciruela amarga. Tómalo, ¿lo crees?". .
2 Traducción
Cuando Wang Rong tenía siete años, una vez (una vez) jugó con sus hijos y vio un ciruelo al costado del camino. ciruelas y las ramas estaban dobladas. Todos los niños corrieron a recogerlo, pero Wang Rong no se movió. Alguien le preguntó por qué no recogía ciruelas. Wang Rong respondió: "Este árbol crece al borde del camino, pero hay demasiadas ciruelas. Las ciruelas deben ser amargas". (La persona) lo probó y fue así.
3 comentarios
①[Wang Rong] era de Jin, uno de los Siete Sabios del Bosque de Bambú.
(2)【Prueba】una vez.
Muchos, algunos, estos.
(4)【游】Jugar.
⑤【子】Fruta de ciruela.
⑥【Rama rota】Dobló la rama.
⑦【Competencia】Contender.
8 [Caminar] Correr.
⑨【Creer】Este es efectivamente el caso.
⑨【sólo】sólo.
⑩【会】Obligatorio.
? [Carta] Efectivamente.
Pregunta: ¿Por qué hay un dicho que dice que "hay muchos árboles al borde del camino, por eso las ciruelas sufrirán"?
Respuesta: Si las ciruelas fueran dulces, las habrían recogido los transeúntes.
4 Iluminación
Nos dice que observemos atentamente, seamos buenos pensando y hagamos inferencias y juicios basados en fenómenos relevantes. No hay almuerzo gratis en el mundo.
2. Li Shushen tradujo el chino clásico al Nanton Zhang y estaba plantando grano en el campo. Cuando vio a Li He, quiso quedárselo. Gu vio que había tierra en la morera vacía, por lo que usó la lechada residual para regar las semillas. Las generaciones posteriores vieron que las moras a menudo daban lugar a ciruelas, por lo que se volvieron para contárselo. Los que estaban enfermos y tenían dolor en los ojos, bajo la sombra del árbol, decían: "Gracias a un delfín, Li Jun curó mis ojos". El dolor en los ojos y los problemas menores también pueden curarse por sí solos. Cuando un perro ladra, un ciego puede ver, tanto de cerca como de lejos. Tiene miles de caballos para montar y está lleno de vino y carne. Un año después, Zhang Zhu regresó y se sorprendió: "¿Qué dios hay? Son mis oídos".
========
Zhang Zhang, un hombre del condado de Nanton, estaba plantando cultivos en el campo cuando vio una semilla de ciruela y quiso tirarla. Se dio la vuelta y vio una morera que había sido devorada por los insectos. Plantó semillas de ciruela y la regó con el agua restante. Más tarde, alguien vio un ciruelo creciendo en la morera y le contó a la otra parte sobre este raro evento.
Un hombre tenía dolor de ojo y estaba descansando bajo este ciruelo. Dijo: "Si Dios Li Shu cura mi enfermedad ocular, te daré un cerdo como agradecimiento". El dolor ocular es una enfermedad menor y se curará gradualmente en unos días. Esto es como un perro que ladra y ladra, resonando entre la multitud. Más tarde, alguien dijo que los ciegos también pueden ver. Hubo una sensación de lejos y de cerca, y el impulso fue bastante grande.
Más de un año después, Zhang Zhu regresó después de un largo viaje. Cuando vio esto, se sobresaltó. "No hay ningún dios aquí, es sólo un ciruelo que planté". Luego cortó el ciruelo.
3. "Extractos del chino clásico" de Li Wei traducidos a "Nueva historia de las cinco dinastías".
Sus tíos Tangyang y Xian se transmitieron cosas entre sí. No presto suficiente atención a lo académico, pero estoy cansado. Me llamo Ministro de Marina de la dinastía Qing. Creo que el rey Zhou es un hombre heterosexual y ser heterosexual no es un regalo.
Es fácil usar ropa verde, pero es más feo usar ropa verde. Es un honor para mí que Li Honggui de Changshan y Wang Rong de Wangzhao estén dispuestos a quedarse y trabajar con el apoyo de Hong Gui. Más tarde, Zhang se volvió autosuficiente y envió a Tang a vivir en Taiyuan.
Me atrevo a defender los intereses de los demás, lo cual es una forma de romper la etiqueta de la pintura Zhuangzong. Tras la derrota, se le concedió el título de enviado.
Zhuang Zong ascendió al trono, adoró a Zong Zhengqing y nombró a Li Qiong como Shao Qing. Las tumbas de los antepasados y de Yizu se encuentran en el condado de Zhaoqing, Zhaozhou, y fueron construidas a principios de la dinastía Tang. Hong y Qiong dijeron: "Nuestros antepasados, el emperador Xuan, construyeron la tumba por primera vez, y Yi Zuguang construyó la tumba por primera vez. Por favor, ordene".
Hay más de 100 hijos de gánsteres en el condado que afirman ser sus hijos.
Wanyan Zheng no tenía un árbol genealógico, por lo que no pudo verificarlo. Otros afirman que Yisi es orden de Danyang Jinglingtai y son generosos con los funcionarios de Wanyanzheng. Sin embargo, Hong y Qiong ya no se examinan en detalle, por lo que se complementan con este fin.
¿El pueblo llevaba pancartas rojas y ocupaba más de 100 hectáreas de tierra popular y lo llamaba cementerio? Se necesita tierra. La gente se queja ante los funcionarios, no para que tomen una decisión, sino para que la escuchen.
El Dr. Zhuangzong Xia Gongqing preguntó dónde estaba la tumba del emperador de la dinastía Tang. El funcionario Gongqing dijo: "Danyang está en el Runzhou actual, y la Tumba Jingling no es un asunto de la dinastía Tang.
Sin aprendizaje e ignorancia, no es suficiente prepararse para Jiuqing. "Siéntate y Degradar a Shao Qing, el primer ministro, para que sea nuestro adjunto.
Cuando el emperador Mingzong subió al trono, llamó a un viejo amigo, pero cuando se cansó, fue transferido al puesto de Ministro del Ministerio de Ingresos. Feng Dao y Zhao Feng dijeron: "En la historia de la familia Tang, todas las familias reales son primeros ministros.
Hoy, si estás en ZTE, debes seguir el código antiguo. Aunque no tienes Talento, has probado el dominio de Zhuangzong, sabes que el hijo de hoy tiene más talento en la mansión. ¿Cómo puedes convertirte en una figura pública? Y si permaneces en la clase por mucho tiempo, ¿qué pasa contigo? "Tao y otros dijeron algo. malo. Cuando los espías de Yang Pu vieron el rumor, dijeron que An Zhong les había dado instrucciones: "Yang Pu regresará al país por mucho tiempo. Si la corte imperial envía un enviado especial para decírselo, puede llamarlo". p>
Confianza, con cinturón de jade, el espionaje era digno de confianza, pero fue ineficaz durante mucho tiempo, por lo que fue degradado a Yanzhou Marching Sima. Hong y el emperador depuesto eran viejos. Cuando era emperador, fue Ministro de Guerra y sirvió en Hunan. Se alegró mucho cuando se enteró de que el emperador había sido depuesto y dijo que él mismo se nombraría primer ministro.
Después de pasar por Jingnan, Gao Conghui dijo: "Creo que no pasará mucho tiempo antes de que un erudito se convierta en tailandés. Hoy, el nuevo emperador asciende al trono, ¡definitivamente lo usaré!". por el precioso regalo del Fa, Sigue la ley y Ma Hong, vístete dos en uno. Como compró vino, le preguntó a su asistente Ma: "¿Quiénes son los ministros de la corte imperial hoy?". Cheng Han dijo: "El recomendado por Cui Shu está en la parte superior, Cheng Yaoyi está a la izquierda y Taichang Lu Wenji. está atrasado."
Desde enseñar, reír, mirar, tomar y reproducir informes oficiales como símbolos, Ai y Wenji adoraron a Pingzhang. Avergonzado y pálido.
Además, si ofreces su piel y la cepillas, no hay necesidad de deponer al emperador. Al principio, Li Yu pintó un retrato de Tai Changqing, Lu Wenji pintó un retrato de él y Wenji pintó un retrato de él. Quiere convertirse en Tai Changqing.
Cuando se inclinó ante su destino, Zhong Yao dijo: "Soy un ministro". El erudito pensó que era una sonrisa.
Después del incidente, Jin quedó exhausto y se mudó a Taizi Taibao. El emperador Gaozu de la dinastía Han ascendió al trono y adoró a Situ. Vivió unos meses y murió a la edad de ochenta y ocho años. Fue entregado a un maestro.
Li Hong es descendiente del clan Li Tang. Su tío Li Yang fue un funcionario de la dinastía Tang y sirvió como ministro en Xiantong, Yizong de la dinastía Tang.
Li Hong aprobó una vez el examen de Jinshi cuando era joven, pero fracasó muchas veces. Vive en el área de Heshuo. (Más tarde, afirmó ser el ministro a cargo de la marina Qing y fue a visitar al rey de Dingzhou. El rey no lo trató cortésmente. Así que se puso ropa verde y roja y fue a visitar a Li Honggui en Changshan. Li Honggui lo recomendó al rey Zhao Wang Rong, Wang Rong le permitió continuar trabajando.
Más tarde, Zhang fue asesinado y se proclamó rey, y envió a Li Hongzhang a Taiyuan para reunirse con el plan de la dinastía Tang.
Más tarde, Zhang fue derrotado y el emperador Zhuang de la dinastía Tang nombró a Li Hong como su enviado. *Shao Qing
Las tumbas de los antepasados de la dinastía Tang posterior y Yizu. Están en el condado de Zhaoqing, Zhaozhou Li Hong y Li Qiong sugirieron: "Tang Xianzu anunció el establecimiento de la Tumba del Primer Emperador y el Mausoleo de Tang Yizu Guangyun. Establezca el orden". Hay más de 100 sinvergüenzas en el condado. afirman ser descendientes del clan ** no tiene espías de sangre y no pueden ser controlados.
Un hombre llegó a Zong ** afirmando ser el director de Danyang Jingling Taidai. Sobornó a los funcionarios del clan. clan profusamente, y Li Hong y Li Qiong lo nombraron director sin examinarlo detenidamente. Este hombre reclutó tropas con una gran bandera roja y ocupó más de 100 hectáreas de terreno privado, alegando que pertenecía a los muros del cementerio. El gobierno, pero el gobierno no podía decidir, por lo que informaron del asunto.
Más tarde, el emperador Tangzhuang envió una carta a los médicos o funcionarios para preguntar dónde estaban las tumbas de los emperadores pasados: "Danyang está ahora. en Runzhou, y Jingling no tiene nada que ver con las tumbas de los emperadores de la dinastía Tang.
Li Hong no tiene educación y no tiene ningún puesto entre los nueve ministros.
"Así que Shao Qing fue degradado a Si Nong y sirvió como enviado adjunto de Hejie.
En la última dinastía Tang, Mingzong ascendió al trono. Como Li Hong era un viejo amigo, fue llamado a Corea del Norte y Li Hong, ascendido a Ministro de Finanzas muchas veces, que estaba ansioso por ser reutilizado, dijo una vez a Feng Dao y Zhao Feng: "Esta es la antigua práctica de la familia Tang. Todos en el clan son primeros ministros.
Dado que el trono es próspero, se deben seguir las antiguas reglas. Aunque yo, Li Hong, soy incompetente, una vez serví en el shogunato Tang y hoy conocí al emperador durante mi carrera oficial. ¿Qué queda? ¿Te sientes cómodo permaneciendo en la clase por mucho tiempo? "El director Feng y otros odiaron sus palabras. Más tarde, la persona que preguntó sobre Yang Pu se reunió con Li Hong para informar de la situación. Li Hong le dijo a An Huichong: "Yang Pu siempre ha querido regresar a China. Podría ser llamado de vuelta si la corte imperial enviara un enviado para decírselo. "
An Hui creyó que era verdad y le dio el cinturón de jade como carta al mensajero. (Pero) no hubo resultado durante mucho tiempo, por lo que Li Hong fue degradado a Yanzhou March Sima. Li Hong y el emperador Fei de finales de la dinastía Tang (también conocido como el emperador de finales de la dinastía Tang) tenían una vieja amistad. El emperador Yu de la última dinastía Tang (que reinó durante menos de 1 año) era el Ministro de Guerra y se le ordenó hacerlo. ir a Hunan cuando se enteró de que el emperador Fei Li Congke de la última dinastía Tang había ascendido al trono, se puso muy feliz y pensó que debía ser nombrado primer ministro. Pasó por Jingnan y le dijo a Gao Conghui: "El camino de un erudito es fácil y no seré reutilizado por mucho tiempo. Ahora que el nuevo personaje está en su lugar, ¡seré reutilizado! "Así que felicitó a Gao Conghui y pidió una búsqueda del tesoro. Gao Conghui le dio dos colas de caballo rojas y una piel de simio de cola larga, y organizó un banquete para Li Hong. Le preguntó a su adjunto Ma: "¿Quiénes son los cortesanos en la corte? ¿ahora? "Ma Dui dijo: "(Primero) Shangshu Cui Jujian, Zuo Cheng Yao Yi, seguidos por Taichang Lu Wenji. "
Gao Conghui miró a sus subordinados con una sonrisa y le mostró a Li Hong los informes de los oficiales que ingresaron a la actuación. Tanto Yao Kai como Lu Wenji hicieron las paces. Li Hong se sintió avergonzado y su rostro cambió.
De regreso en Beijing, presentó la piel del simio y la desempolvó. Al final, el emperador de la dinastía Tang posterior no la reutilizó.
Había un hombre llamado. Zhang Zhu en Sang Cuando estaba plantando cultivos, encontré un corazón de ciruela y quise quitárselo. De vez en cuando había barro en el agujero hueco de la morera, así que planté el hueso de ciruela allí y lo regué. Más tarde, algunas personas se sorprendieron. Para verlo, crecían ciruelos en las moreras y se contaban historias.
Sucedió que una persona tenía algunos problemas en los ojos y su dolor en los ojos se recuperó después de rezarle a Li Shu. se puede hacer eco de esta leyenda: "Dios Li Can hace que los ciegos vuelvan a ver. "Había miles de tropas a caballo y caballos debajo de los árboles, lejos y cerca. Todos vinieron a adorar, y el vino y la carne casi fueron empujados hacia una colina.
Un año después, Zhang Zhu regresó después de una largo viaje. Al ver esto, no pudo evitar divertirse. Dijo: “¿Qué dios tiene este árbol? "Simplemente lo dejé crecer". Así que lo corté.
5. Wang Rong conocía la explicación de Li Wenwen. Wang Rong tenía siete años y trató de llevar a su hijo de viaje.
Mirando al borde del camino, Li Shu vio ramas por todas partes. Los niños competían por conseguirlas, pero no estaban dispuestos a moverse. La gente le preguntaba y él respondía: "Hay árboles al borde del camino, pero si tienen muchas semillas, las ciruelas serán amargas".
Acéptalo y cree en ello. 1. Wang Rong: Durante la dinastía Jin, se desempeñó como funcionario.
Es uno de los "Siete Sabios del Bosque de Bambú" famosos de la historia. 2. Sabor: 3 a la vez. Todos; muchos.
4. Viajar: jugar. 5. Hijo: Fruta.
6. La rama está rota: la rama está doblada. 7. De hecho. 8. Carta: De verdad, efectivamente. 8. Ran: Eso es todo. 9. Corre y pasa corriendo.
Competir: competir; ir: correr. 10. Xiaowei: Sólo 11. Sin embargo, esta traducción: Wang Rong era muy inteligente cuando era niño. A menudo jugaba con niños cuando tenía siete años.
Vi un ciruelo al lado del camino. Tenía muchas ciruelas y las ramas estaban dobladas. Los niños se apresuraron a recogerlos.
Solo Wang Rong no se movió. Todos le preguntaban por qué no recogía ciruelas. Wang Rong respondió: "Este árbol crece al borde del camino y tiene muchas ciruelas. Deben ser ciruelas amargas".
Otros niños lo arrancaron y lo probaron. Así como así.
6. Cuando el antiguo escritor chino supo que Rong tenía 17 años, intentó nadar con todos los niños. 3. Mirando al borde del camino, Li Shu dio a luz a muchos niños. 4. Rompe ramas. 5. Los niños corrieron a buscarlo, pero no se movieron.
Cuando la gente le preguntaba, respondían: "Un árbol con muchos niños al borde del camino será amargo". Acéptalo y créelo. ("Shishuoxinyu") ①【Wang Rong】de la dinastía Jin. Mientras jugaba con los niños, vi un ciruelo al costado del camino. Tenía tantas ciruelas que se rompieron las ramas. Los niños se apresuraron a recogerlo. Sólo Wang Rong no se movió. Alguien le preguntó por qué no recogía ciruelas. Wang Rong respondió: "Este árbol crece al borde del camino y tiene muchas ciruelas. Deben ser ciruelas amargas". Lo cortó y lo probó, y resultó ser cierto. Cuando Wang Rong era niño, era muy cuidadoso y muy bueno observando.