Constellation Knowledge Network - Una lista completa de nombres - Nací el 6 de junio de 1990 en el calendario lunar. Mi signo zodiacal es Caballo, masculino. ¿Quién puede decirme qué constelación es? ¡Debe ser preciso y convincente!

Nací el 6 de junio de 1990 en el calendario lunar. Mi signo zodiacal es Caballo, masculino. ¿Quién puede decirme qué constelación es? ¡Debe ser preciso y convincente!

El 6 de junio del calendario lunar de 1990 es el 27 de julio de 1990 (según el calendario perpetuo), y entonces la tabla de cálculo se basa en la constelación:

Capricornio 65438+22 de febrero-65438+19 de octubre

Aries 21 de marzo al 19 de abril

Tauro 20 de abril al 20 de mayo.

Géminis 21 mayo-21 junio

Cáncer 22 junio-22 julio.

Leo 23 julio-22 agosto

Virgo 23 agosto-22 septiembre.

Libra 23 de septiembre-65438+23 de octubre.

Escorpio 65438+24 Octubre-165438+21 Octubre.

Sagitario 165438+22 Octubre-65438+21 Febrero.

Capricornio 65438+22 de febrero-65438+19 de octubre

Acuario 65438+20 de octubre-18 de febrero

Piscis 19 de febrero-20 de marzo

¡Eres un Leo! No te puedes equivocar. ¡Vaya!

上篇: ¿Qué significa "Volar" en el mural de las Grutas de Dunhuang Mogao? Tianfei, un término antiguo y moderno. Incluye vuelo antiguo y vuelo moderno. El antiguo Feitian es la tarjeta de presentación de las Grutas de Mogao en Dunhuang, provincia de Gansu. Es un símbolo del arte de Dunhuang y una obra de arte inmortal, siempre que veas el hermoso Feitian. La gente pensará en el arte de las Grutas de Dunhuang Mogao. Casi todas las 492 cuevas de las Grutas de Dunhuang Mogao están pintadas con apsaras voladoras. Más de 4.500 personas en total. Se puede decir que su número es el de las grutas conservadas más completas entre las grutas y templos budistas del mundo y de China. El Feitian moderno se refiere a los vehículos de lanzamiento de la serie Shenzhou lanzados desde el Centro de lanzamiento de satélites de Jiuquan. El vuelo moderno es el orgullo y el orgullo del pueblo moderno, porque simboliza la grandeza y la prosperidad de nuestra patria y es una manifestación de la fuerza nacional integral de un país. Nacer y criarse aquí es el orgullo del pueblo Tianfei. Vuela, deja que el mundo sepa sobre volar y deja que Jiuquan, la ciudad natal de volar, vaya al mundo. El nombre de Dunhuang Tianfei proviene del budismo. Se refiere a una figura deificada que se ha transformado en una tierra pura y el cielo se llama "Cielo", como "Brahma", "Gongdetian", "Detian", "Treinta y tres cielos". ", etc. Hay un dicho en el Tíbet durante la dinastía Tang: "Los dioses extranjeros también son dioses". En el budismo, los dioses que vuelan en el cielo se llaman voladores. Tianfei aparece a menudo en los murales de las cuevas budistas. En el taoísmo, las figuras mitológicas que han ascendido al cielo se llaman "inmortales", como los "inmortales con cabeza de dragón", los "inmortales celestiales" y los "inmortales descalzos que pueden volar en el aire" se denominan inmortales voladores. El volumen 622 de "Peace Magnolia" de la dinastía Song cita un dicho en "Xianpin": "Volar en las nubes es una deidad, y creo que los dioses también vuelan en las nubes". Vuela hacia el cielo. "Rifu" de Li Yong de la dinastía Tang: "Cuando me hice a la mar por primera vez, fui próspero por un tiempo y de repente me elevé hacia el cielo". "Baiyun Wuxin Fu" de Tang Weizhizhong: "Creo que lo dejó la dinastía Han, llenando el cielo." 2. Abreviatura de "Flying Dragon in the Sky". Es una metáfora del rey que conquista el mundo y tiene la imagen de un dragón levantándose. Las palabras provienen de "Qian Yi": "Nueve y cinco, el dragón volador está en el cielo". Kong Yingda escribió: "Si el santo tiene la virtud del dragón, volará y vivirá en el cielo". Dinastía "Zhou Long Xing Fu": "Un vuelo, rompiendo la dinastía Yin" 3. Los dioses volando en el aire en murales budistas o esculturas de piedra. El sánscrito llama a Dios "Dios". Como "Tipo" significa cielo, se traduce como volar. "La conjetura de Goldbach bajo las montañas Qilian" de Xu Chi: "Hay flores de loto en la parte superior de la cueva. En las cuatro esquinas, vuelan. 下篇: Poesía paisajística
Artículos populares