¿Alguien conoce la información detallada sobre la esposa de Wen Tingyun, un talentoso erudito de finales de la dinastía Tang? Solicitud urgente! ~~~~~~
Durante el próspero período de la dinastía Tang, hubo numerosos talentos poéticos. No solo los hombres dominaron el campo, sino que también se destacaron muchas poetas. Yu Xuanji fue una de ellas que dejó muchas obras excelentes. Esta hermosa y apasionada mujer talentosa recibió una vez el dulce amor del apasionado joven maestro. Inesperadamente, las vicisitudes de la vida la convirtieron en una sacerdotisa taoísta disoluta e indulgente. Al final, mató a su sirvienta por celos, y ella también se convirtió. un líder. Después de abandonar el campo de ejecución, se quedó con suspiros interminables.
Yu Xuanji, cuyo nombre original era Youwei y cuyo nombre de cortesía era Huilan, nació en el segundo año de Huichang, emperador Wuzong de la dinastía Tang, en el seno de una familia de un rico erudito de las afueras de Chang. 'un. El padre de Yu leyó poesía y libros, pero no logró lograr el éxito en su vida. Tuvo que dedicar todos sus esfuerzos a su única hija, Yu Youwei, y la entrenó deliberadamente. Bajo la cultivación de su padre, Xiao Youwei pudo recitar cientos de poemas famosos a la edad de cinco años. Comenzó a aprender a componer poemas a la edad de siete años.
El talento de Yu Youwei atrajo la atención de Wen Tingyun, un gran poeta de Beijing en ese momento, por lo que una tarde de finales de primavera, hizo un viaje especial para buscar a Yu Youwei. Encontré a la familia Yu en un patio en ruinas cerca de Pingkangli. Pingkangli está ubicado en la esquina sureste de Chang'an. Era un lugar donde se reunían las prostitutas en ese momento. Debido a que el padre de Yu había fallecido en ese momento, la madre y la hija de la familia Yu solo podían vivir aquí y ganarse la vida. haciendo algunos trabajos de costura y baño para burdeles cercanos para mantener la vida. En el patio bajo y oscuro de la familia Yu, Wen Tingyun conoció a esta poeta. Aunque Yu Youwei aún no tenía trece años, era vivaz e inteligente, con cejas delgadas, ojos grandes y piel blanca y tierna, lo que la hacía lucir. como una pequeña belleza. Wen Tingyun sintió profundamente que el entorno de vida de la niña no era acorde con su talento y no pudo evitar sentir afecto por ella.
Wen Tingyun explicó con tacto el propósito de su visita y le pidió a Xiao Youwei que compusiera un poema improvisado, con la esperanza de poner a prueba su talento y ver si estaba haciendo honor a su nombre. Xiao Youwei parecía muy sensata y libre de toda vergüenza. Después de invitar a los invitados a sus asientos, se hizo a un lado con sus grandes ojos brillantes, esperando que este gran poeta del que había oído hablar durante tanto tiempo se le ocurriera una idea. tema. Wen Tingyun recordó que cuando estaba de viaje, se encontró con la escena de amentos voladores y soplar en las mejillas de la gente, por lo que escribió las tres palabras "Riverside Willow" como título. Yu Youwei se tomó la barbilla con las manos y reflexionó un rato. Después de un rato, rápidamente escribió un poema en un trozo de papel floral y lo sostuvo con ambas manos para que Wen Tingyun lo revisara. El poema estaba escrito así:
Color verde continuo En la orilla desierta, el humo entra al edificio distante;
Las sombras cubren la superficie del agua del manantial y las flores caen para atrapar las cabezas de las personas.
Las raíces están escondidas en cuevas de peces, y el fondo de las ramas está atado a barcos de pasajeros;
En una noche ventosa y lluviosa, los sueños de miedo aumentan la tristeza.
Wen Tingyun recitó los poemas repetidamente y sintió que ya fuera por la elección de las palabras, las rimas o la concepción artística, era un trabajo raro y excelente. Un poema así fue escrito por una niña en un instante, lo que no pudo evitar impresionar a este talentoso poeta. A partir de entonces, Wen Tingyun salía a menudo de la casa de la sirena. Los poemas guía para Xiao Youwei parecen haberse convertido en su maestro. No solo no cobra matrícula, sino que también ayuda a la familia Yu de vez en cuando. Su relación con Youwei es como la de maestro y alumno, padre e hija y amigos. .
Poco después, Wen Tingyun abandonó Chang'an y se dirigió a Xiangyang para servir como ayudante del gobernador Xu Jian. En el fresco otoño, cuando las hojas caen, Yu Youwei extraña a sus viejos amigos que están lejos y escribe un poema de cinco caracteres "Enviar a Fei Qing desde lejos":
Los pasos son un caos y el las cigarras cantan y el humo en Tingke es claro;
En medio de la luna, la música suena cerca y el sol brilla a lo lejos en el piso de arriba.
La brisa fresca sopla sobre la almohada y las baladas y las arpas están llenas de resentimiento;
Ji Jun es demasiado vago para escribir un regalo y el material del fondo consuela el otoño; ¿ánimo?
Feiqing es el apodo de Wen Tingyun. Era extremadamente talentoso pero extremadamente feo, por lo que la gente en ese momento lo llamaba "Wen Zhongkui". Tal vez fue por la diferencia de edad, o porque estaba avergonzado de sí mismo. Aunque Wen Tingyun le tenía mucho cariño a Yu Youwei, siempre controló sus sentimientos dentro de los límites de maestro, estudiante o amigo, y no se atrevió a dar un paso. adelante. Yu Youwei, que acababa de empezar a enamorarse, ya había unido en secreto su amor a su maestra. Después de que Wen Tingyun se fue, ella reveló en secreto su solitario mal de amor a través de la poesía por primera vez. No hubo respuesta de los gansos salvajes, y en un abrir y cerrar de ojos, el otoño se convirtió en invierno, las hojas de los sicomoros cayeron y las noches de invierno fueron desoladas. Yu Youwei escribió otro poema "Las noches de invierno envían a Wen Feiqing".
Buscaba con ahínco poemas y los recitaba bajo la lámpara, me quedaba despierto toda la noche y tenía miedo del frío edredón.
Las hojas del patio se llenaban de preocupación; el viento, y aprecié la luna poniente a través de las pantallas.
La evacuación no se escucha y el deseo finalmente se cumple. Los altibajos están vacíos y se ve el corazón original.
El sicómoro apartado está apartado y los pájaros del atardecer están. chirriando en el cielo alrededor del bosque.
Las quejas de la niña son tan claras como las lágrimas, y ¿cómo puede Wen Tingyun, que tiene una mente clara como un espejo, no entender sus pensamientos? Si hubiera respondido con tiernos poemas, Yu Youwei podría haberse convertido en la señora Wen, pero después de pensarlo mucho, aún se aferró a sus principios anteriores y no se atrevió a dar ese paso sagrado.
En el primer año del reinado Xiantong del emperador Yizong de la dinastía Tang, Wen Tingyun regresó a Chang'an, con la esperanza de encontrar un nuevo desarrollo en su carrera oficial al comienzo del reinado del nuevo emperador. Después de no verse durante más de dos años, Yu Youwei se ha convertido en una joven alta, bonita y con el pelo largo. Todavía se comunican entre sí sobre la base de la relación profesor-alumno.
Un día sin incidentes, profesores y estudiantes fueron a visitar el hermoso Templo Chongzheng en el sur de la ciudad. Se encontraron con un grupo de nuevos estudiantes que competían para escribir poemas y nombres en la pared del templo. Sus rostros estaban llenos de brisa primaveral y estaban de muy buen humor, lo que hizo que el joven pez Wei tuviera envidia. Después de que terminaron la pregunta, Yu Youwei también escribió en voz baja el siguiente poema Qijue con emoción:
La luna llena en el pico de la nube revela los ojos primaverales y los dedos en forma de gancho plateado nacen vívidamente
;El odio hacia uno mismo Luo Yi cubre el poema y levanta la cabeza para admirar el nombre en la lista.
Las dos primeras frases de este poema son poderosas y poderosas, y expresan su gran ambición. Las dos últimas frases tienen un cambio repentino de dirección, pero odia haber nacido como una niña y no tenerla. talento, pero no puede competir con los hombres, por lo que sólo puede sentir impotencia y envidia vacía.
Unos días después, cuando Li Yi, el hijo noble que acababa de llegar a Chang'an, visitó el templo de Chongzhen, leyó accidentalmente el poema dejado por Yu Youwei. Lo admiraba mucho y solo quería hacerlo. Vea el estilo de esta legendaria poeta. Es una lástima que Li Yi viniera a Beijing esta vez para asumir el puesto oficial de Zuo Bu Que, que fue otorgado debido a que Zu Yin estaba ocupado con la burocracia y no tuvo tiempo para preguntar sobre Yu Youwei. el nombre en su corazón.
Después de asumir el cargo, Li Yi, un hombre muy conocido de Jiangling, comenzó a visitar a familiares y amigos en la capital. Wen Tingyun tuvo una relación textual con Li Yi durante el período de gobernador de Xiangyang, por lo que Li Yi. También vino a Wen Tingyun a casa. En el escritorio de la familia Wen, un trozo de papel de poesía con una hermosa letra hizo que los ojos de Li Yi se iluminaran. Era un poema lírico de seis caracteres:
Los melocotones rojos están en todas partes en primavera y en todas las casas. los sauces verdes tienen una luna brillante;
El edificio vecino está recién vestido y espera la noche, y hay cariño en el tocador.
Los peces juegan bajo las flores de hibisco, trayendo el sonido de los pájaros del cielo;
¿Cómo se puede lograr un sueño de alegría y tristeza en este mundo?
Los poemas son claros y animados, y los personajes de los poemas son afectuosos, lo que hace latir el corazón de Li Yi. Cuando le preguntó al autor del poema, resultó ser la extraña mujer Yu Youwei que escribió el poema defendiendo a Zhenguan. Li Yi se emocionó aún más.
Wen Tingyun notó la expresión sutil de Li Yi y adivinó sus pensamientos en secreto. Pensó: Li Yi tiene solo veintidós años y ya ha llegado a Zuofuque. Tiene un futuro brillante, es recto y fuerte con un temperamento gentil. Él y Yu Youwei son realmente una pareja perfecta. Por lo tanto, el bondadoso Wen Tingyun hizo arreglos para que Yu Youwei fuera su casamentera por consideración a su futuro. Por supuesto, Li Yi y Yu Youwei se enamoraron a primera vista. En marzo, cuando las flores estaban floreciendo en Chang'an, tan pronto como se subieron a la silla de manos, Yu Youwei, que estaba muy vestido, le dio la bienvenida. El exquisito edificio que Li Yi había construido para ella en Linting en la villa.
Linting se encuentra a más de diez millas al oeste de la ciudad de Chang'an, rodeada de montañas y ríos. Es una zona de villas preferida por las familias adineradas de Chang'an. Tiene densos bosques y el sonido de los pájaros. y flores. Aquí, Li Yi y Yu Youwei, que son como un niño dorado y una niña hermosa, pasaron un tiempo maravilloso enamorados como hombre y mujer.
En Jiangling, Li Yi también tuvo su primera esposa, la señora Pei, al ver que su marido no había venido a recogerla a pesar de que había estado en Beijing durante muchos días, le envió cartas instándolo cada vez. día. Sin otra opción, Li Yi no tuvo más remedio que ir al este para recoger a la familia en persona. Li Yi tenía esposa y Yu Youwei ya lo sabía, por lo que era razonable llevarla a Beijing. Yu Youwei se despidió de Li Lang de manera razonable y escribió un poema con preocupación: "Jianling está preocupado por enviarme. hijo de la paz", dice el poema:
Las hojas de arce están en miles de ramas, y los puentes del río cubren las velas de la tarde;
Recordar tu corazón es como el agua del West River, que fluye hacia el este día y noche sin descanso.
Zian es el nombre de Li Yi. En ese momento, tomó alrededor de dos meses ir y venir de Chang'an a Jiangling. La primera vez que Li Yi regresó a casa después de convertirse en funcionario, debe haber algunas actividades como reuniones con amigos e invitados y visitas a las tumbas de los antepasados, y Yu Youwei se quedó solo en la casa vacía, esperando hasta. Las flores de primavera cayeron gradualmente, antes de que ella viera a su esposo y su esposa llegar a Chang'an.
Aunque Li Yi había perdido todo en el camino, con cuidado, persuadió a su esposa Pei para que aceptara a su esposa Yu. Youwei, pero el arrogante y bien nacido Pei todavía se negó a asentir. Tan pronto como entró por la puerta de Linting Villa, Pei, enojado, ordenó a su doncella que se fuera, Yu Youwei, quien salió a saludarlo, lo inmovilizó y lo inmovilizó. Lo golpearon brutalmente con un bastón.
Yu Youwei no se atrevió a resistirse ni a quejarse. Solo esperaba que después de que la señora exhalara su último aliento, pudiera aceptarla como un miembro de la familia. ¿Cuál era el punto de sufrir un poco de dolor físico para poder estar con ella? ¿cariño?
Sin embargo, la ira de la Sra. Pei no desapareció de inmediato. En el segundo y tercer día, todavía hubo muchos problemas, lo que obligó a Li Yi a expulsar a Yu Youwei de la casa. Li Yi realmente no pudo derrotar al Sr. Pei, por lo que tuvo que escribir una carta de divorcio y echar a Yu Youwei. Su matrimonio sólo duró tres meses y sus cinco meses de doloroso mal de amor llegaron a un abrupto final.
De hecho, ¿cómo pudo Li Yi, que estaba profundamente enamorado de Yu Youwei, tener el corazón para abandonarla? En la superficie, rompió con ella, pero en secreto envió a alguien a buscar un templo taoísta. para un retiro en el área de Qujiang—— Templo Xianyi, financió la restauración del terciopelo y donó una cantidad considerable de dinero para el aceite de sésamo, luego envió en secreto al pez joven Wei al templo y le juró al pez joven Wei: "Ten paciencia por el momento, y nos volveremos a encontrar algún día." ! ”
La maestra del Templo Xianyi es una vieja monja taoísta. Ella le dio a Yu Youwei el título taoísta de "Xuanji", y desde entonces Yu Youwei se convirtió en Yu Xuanji. ¿Cómo podría una chica con esplendor y talento incomparables estar dispuesta a pasar toda su vida como una monja taoísta con una linterna verde, pasando noches sin dormir, extrañando a su ex marido Li Yi en la habitación de las nubes y escribiendo un poema "Ji Zi'? an" con lágrimas y tinta:
No estarás triste cuando estés borracho, y no podrás desatar todos los nudos de tus intestinos;
Los Cymbidium se han ido y Regresamos al jardín y los sauces acompañan a los barcos invitados de este a oeste.
El encuentro y la separación se han vuelto inciertos, y los pensamientos y sentimientos deben aprender a fluir.
Cuando hay flores, es difícil encontrarlas, por eso estoy dispuesto a embriagarme en ellas; la Torre de Jade.
Después de entrar al templo taoísta, Youwei atribuyó su dolor a la poesía y a la llegada de su marido. Li Yi adoptó a Yu Weiwei en Xianyiguan, con la intención de venir aquí para una cita, pero el control de su esposa Pei era muy estricto y el poder de la familia Pei se extendió por toda la capital. Li Yi no se atrevió a actuar precipitadamente, por lo que nunca. Llegó a Xianyi. Es recomendable observar el misterio de los peces. Yu Xuanji pensó en ello día y noche, pero no tenía noticias sobre Li Lang, por lo que solo pudo enviarle su amor a Li Zian en un poema y escribió otro poema "Para Li Zian":
Beber hielo y comer medicamentos no tiene ningún efecto, y la tetera Jin está cerrada. En el sueño, Qin Jing quería compartir su dolor y cayó en la urraca, mientras que el qin de Shun estaba tan lleno de resentimiento que voló. el cielo.
Las hojas de tung junto al pozo cantan bajo la lluvia otoñal, y la lámpara plateada debajo de la ventana atenúa la brisa del amanecer.
La carta no tiene límites ni adónde ir, sosteniendo el poste; contra el cielo azul del río.
Cada vez que escribía un poema, no podía enviárselo a Li Lang. Yu Xuanji no tuvo más remedio que tirar la nota del poema al río Qujiang y dejar que su amor fluyera con el agua. El taoísmo era popular en la dinastía Tang, y la mayoría de los templos taoístas famosos se convirtieron en atracciones turísticas y lugares sociales, y muchas mujeres taoístas con talentos ligeramente mejores se convirtieron en mariposas sociales. Sin embargo, Xianyiguan siempre ha mantenido una situación muy pura debido al carácter estricto y la observancia de las reglas del sacerdote taoísta Yiqing. Hay un invitado en el templo. Li Yi confió a Yu Xuanji aquí debido a la pureza aquí. Ahora, Yu Xuanji solo puede guardar silencio y hacer compañía a sus compañeros taoístas.
Tres años pasaron en silencio. El Maestro Yiqing estaba viejo y exhausto, y falleció repentinamente. Otra monja taoísta, Caiyu, que tenía aproximadamente la misma edad que Yu Xuanji y había estado con ella día y noche, lo siguió. para observar las reparaciones. El pintor del mural se fugó. Yu Xuanji era el único que quedaba a la vista de Xianyi. En ese momento, un visitante de Chang'an le dijo que Li Lang, a quien había anhelado día y noche, ya había abandonado la capital con su amada esposa y se había ido a Yangzhou para servir como funcionario. Esta noticia fue sin duda un duro golpe para Yu Xuanji. Ella sintió que había sido abandonada y todo su amor fue en vano. Esta serie de golpes hizo que Yu Xuanji se sintiera miserable. Cambió su actitud limpia y respetuosa del pasado y simplemente se dio el lujo de que sus brillantes talentos y su belleza no desaparecieran con el humo. Entonces, en el desierto templo de Xianyi, sostuvo una vela a altas horas de la noche y escribió un poema "Dar a los vecinos" que luego se transmitió a través de los siglos:
Me avergüenzo del sol y me cubro las mangas. , y me da pereza maquillarme en primavera;
Es fácil encontrar tesoros de valor incalculable, pero es raro encontrar un amante.
Las lágrimas se derraman sobre la almohada, el corazón roto entre las flores;
¿Por qué odiar a Wang Chang cuando puedo ver a Song Yu?
Este poema es nada menos que un hito en su vida. Antes de eso, ella era una mujer virtuosa y talentosa, hermosa, inteligente y enamorada del amor. A partir de entonces, vio los verdaderos sentimientos. del mundo, y sólo se entregó al placer y la lujuria, y se convirtió en una mujer virtuosa. Se convirtió en una mujer guarra y hermosa.
Yu Xuanji adoptó sucesivamente a varias niñas de familias pobres en el templo Xianyi como sus discípulas, en realidad era su sirvienta y comenzó a vivir una vida tranquila.
Se colocó un aviso en papel rojo afuera del templo que decía: "La poesía y la prosa de Yu Xuanji están esperando ser enseñadas". Esta fue sin duda una pancarta brillante. En menos de unos días, la noticia se extendió por todo Chang'an y por los literatos que pensaban. Eran jóvenes algo talentosos y románticos, fueron al templo Xianyi para visitar a Yu Xuanji uno tras otro, hablaron sobre poemas y ensayos, charlaron y bromearon, e incluso en la oscuridad, la fama de Yu Xuanji se extendió cada vez más.
En el Templo Xianyi, Yu Xuanji acompaña a los invitados a tomar té, hablar sobre taoísmo, cocinar vino y conversar; cuando está interesado, viaja por las montañas y ríos, lo que lo hace infeliz; conoce a una persona guapa y atractiva, pasa la noche en el Templo, hombres y mujeres infieles. Uno de sus "poemas Taohuai" puede reflejar bastante la situación de su vida en este momento:
Inactiva y tranquila, disfrutando del paisaje y disfrutando de viajar
En el río Duanyun En la luna; el barco está desamarrado en el mar.
Xiao Liang toca el piano y canta poemas en la Torre Geng Liang;
Cong Huang es un buen compañero y las piedras son buenas para la preparación.
Los gorriones son sólo nobles, y no tienen ambición de buscar oro y plata;
Llenos de vino verde primaveral, miran la tranquila noche de luna.
Los acertijos que lo rodean son todos refrescantes y las horquillas se reflejan en el agua que gotea;
Borré todos los libros mientras estaba acostado en la cama, y cuando estaba medio borracho, me peiné. mi pelo.
Yu Xuanji tiene poco más de veinte años. Tiene el encanto de una niña y el encanto de una mujer madura, junto con su talento y encanto, no sé cuántas personas han caído bajo su granada. falda.
Había un erudito fallido llamado Zuo Mingyang que era bastante popular con ella en ese momento. La razón por la que se enamoró de Zuo Mingyang fue simplemente porque sus modales nobles y su apariencia digna eran muy similares a los de ella. marido Li 100 millones. Aunque alguna vez le molestó la desgracia de Li Lang, nunca pudo olvidarlo en su corazón; en el momento en que Zuo Mingyang entró en el Templo Xianyi, no pudo evitar sorprenderse. En la confusión, parecía pensar que Li Lang había regresado con ella. Por lo tanto, dedicó su corazón a Zuo Mingyang con ternura y trató a Zuo Mingyang como a una pequeña esposa. Zuo Mingyang a menudo se quedaba en su casa de nubes y disfrutaba del amor por las nubes y la lluvia. Zuo Mingyang también escribió un poema que describe la escena de la habitación de las nubes de Yu Xuanji:
El sol se pone mientras las palomas blancas vuelan, y la habitación del monasterio está en paz y se saborea un té fragante.
Suena la campana del atardecer. El ministro fue enviado y la sotana fue colgada en la cortina de aluminio.
Estas breves veintiocho palabras, aunque el significado es intermitente, ya pueden dar una idea del hermoso paisaje de los dos divirtiéndose en la habitación de las nubes.
Además de Zuo Mingyang, también está Li Jinren, un rico hombre de negocios que dirige el negocio de la seda, que tiene estrecho contacto con Yu Xuanji. Al principio, Yu Xuanji no tomó en serio a este gordo hombre de negocios, pero Li Jinren tenía otros planes. No solo a menudo hacía todo lo posible para mostrarse gentil y elegante frente a Yu Xuanji, sino que también donaba mucho dinero. al Templo Xianyi, pero tampoco muestra ninguna esperanza para Yu Xuanji. Yu Xuanji se sintió conmovido lentamente por su magnanimidad y sintió que no era el tipo de hombre de negocios que olía a cobre en absoluto, por lo que voluntariamente le pagó con su vida. En su poema "Bienvenida a Li Jinren", la escena descrita es como la de una mujer joven en su tocador dando la bienvenida feliz a su marido que ha regresado de un largo viaje:
Escuché urracas esta mañana, anoche bajo las luces Adoro las linternas;
Quemo incienso y salgo a recibir a Pan Yue, pero no envidio el hogar de Morning Glory y Weaver Girl.
Li Jinren iba a menudo a Suzhou y Hangzhou para comprar bienes y no se le veía durante mucho tiempo. Sin embargo, tan pronto como regresaba a Beijing, visitaba a Yu Xuanji en el templo y le traía muchos regalos. como seda, satén, bordado, etc. Además, Li Jinren básicamente cubrió todos los gastos en el Templo Xianyi, pero no restringió en absoluto las interacciones de Yu Xuanji. Por lo tanto, mientras Yu Xuanji estaba comprometido con Li Jinren, podía asociarse libremente con varias personas, incluido su maestro Wen Tingyun. Wen Tingyun y ella siempre han mantenido una amistad pura.
En ese momento, había un funcionario, Pei Cheng, que quería mucho a Yu Xuanji. Quería de todo corazón ser su invitado, pero cuando Yu Xuanji vio que tenía el mismo apellido que la señora Pei de Li Yi, se mostró cauteloso y se mantuvo alejado de él.
Un día, tres nobles príncipes con espléndidos atuendos llegaron al templo Xianyi, junto con cantantes y músicos. A los ojos de Yu Xuanji, los jóvenes maestros nobles ya eran algo común, pero el músico, que era alto, guapo, de modales honestos y un poco tímido, atrajo profundamente su atención. Intencionalmente o no, Yu Xuanji mostró cierto afecto hacia el músico, lo que asustó al músico llamado Chen Wei. Aunque no se atrevió a decir nada frente a su maestro, ya había recibido innumerables miradas de gratitud y admiración.
Los ojos amorosos de Chen Wei despertaron aún más la pasión de Yu Xuanji, y sintió como si todo su cuerpo estuviera en llamas. Después de que el grupo de personas se fue, Yu Xuanji todavía no podía calmarse por la noche y estuvo tirado en la cama toda la noche sin cerrar los ojos.
Al día siguiente, no tenía intención de comer ni beber. Logré quedarme despierta hasta el momento en que se encendieron las luces. Finalmente, en estado de confusión, extendí el papel de colores y escribí un poema de amor explícito: <. /p>
El odio se envía al Zhu Xian, con afecto desenfrenado;
Si hubiera sabido que las nubes y la lluvia vendrían, aún no había despertado mi corazón.
Los melocotones y ciruelas abrasadores no son un obstáculo para los eruditos del país;
Los pinos verdes y el osmanto todavía son envidiados por los eruditos.
Los escalones del patio son claros bajo la luz de la luna, y el canto es profundo en el patio de bambú.
Las hojas rojas frente a la puerta no son barridas para esperar; un amigo cercano.
Mientras pensaba en cómo dejar que Chen Wei viera el poema de amor, Chen Wei volvió al templo Xianyi temprano en la mañana del tercer día. Resultó que después de su regreso, tampoco pudo olvidar al hermoso y cariñoso Yu Xuanji. Encontró su tiempo libre y rápidamente vino a conocer a la belleza. Naturalmente, Yu Xuanji se llenó de alegría cuando lo vio y lo introdujo en la sala de las nubes, dejándole deliberadamente ver los poemas de amor sobre la mesa. Chen Wei vio el poema y comprendió los pensamientos de Yi Ren, lo que lo emocionó aún más. Así que cerró la puerta y cubrió la cortina, sólo para escuchar estallidos de risas íntimas provenientes de la habitación de las nubes. A partir de entonces, Chen Wei se convirtió en el invitado más popular en el templo Xianyi. Siempre que tenía tiempo, venía a tener una cita con Yu Xuanji.
Inesperadamente, los hermosos días han pasado otros dos o tres años, la doncella personal de Yu Xuanji, Luqiao, ya tiene dieciocho años, su piel es exquisita y su figura regordeta. Afectado por Yu Xuanji, también es bastante coqueto y tiene ojos encantadores. Debido a que Luqiao es inteligente y obediente, Yu Xuanji confía en ella y la valora.
Un día de la primavera de este año, un vecino invitó a Yu Xuanji a asistir a una fiesta de primavera. Antes de irse, le dijo a Lu Qiao: "No salgas. Si viene algún invitado, por favor dime adónde van." ”
El banquete estuvo lleno de vino y poesía, y la música duró hasta el anochecer, cuando Yu Xuanji regresó al templo Xianyi. Lu Qiao salió a informar: "Chen Leshi vino de visita por la tarde. Le dije adónde ibas. Dijo 'hmm' y se fue".
Yu Xuanji pensó para sí mismo: Chen Leshi a menudo. Wei sale solo. Siempre esperó pacientemente a que ella regresara, entonces, ¿por qué se fue con prisa hoy? Al mirar a Lu Qiao nuevamente, vi que su cabello estaba ligeramente inclinado, su rostro enrojecido, sus ojos llenos de primavera y su comportamiento parecía un poco antinatural, por lo que entendió todo.
Por la noche, después de encender las luces y cerrar el patio, Yu Xuanji llamó a Lu Qiao a la habitación, la obligó a quitarse la ropa, se arrodilló en el suelo y preguntó con severidad: "¿Qué tipo de ¡Por las cosas malas que hiciste hoy, debes ser castigado por ello!" Lu Qiao se encogió al suelo con miedo y respondió temblorosamente: "Desde que seguí al maestro, siempre he comprobado mi paradero y nunca he desobedecido ninguna orden". Yu Xuanji se acercó a Lu Qiao, examinó cuidadosamente todo su cuerpo y descubrió que tenía rasguños en los senos, así que tomó el bastón y la golpeó hasta dejarla sin vida. Lu Qiao negó haber tenido relaciones sexuales con Jie Peijian y se vio obligada al extremo. Ella le respondió a Yu Xuanji y le contó sus aventuras románticas. Yu Xuanji estaba furioso al ver que una criada que siempre había sido dócil con él se atrevió a decir algo en su contra, saltó, agarró a Lu Qiao por el cuello y le golpeó la cabeza contra el suelo. Cuando estuvo agotada y la soltó, se dio cuenta de que Lu Qiao había expirado.
Tan pronto como Yu Xuanji vio la vida humana, inmediatamente entró en pánico, sin embargo, ella era alguien que había visto fuertes vientos y olas después de todo, por lo que inmediatamente se calmó y aprovechó el silencio de la noche; para cavar debajo de las flores de glicina en el patio trasero de la casa. Se hizo un hoyo y se enterró el cuerpo de Lu Qiao.
Unos días después, Chen Wei vino de visita y preguntó: "¿Por qué falta Luqiao?" Yu Xuanji respondió: "Se escapó con la marea primaveral". Chen Wei no se atrevió a hacer más preguntas. entonces él se negó.
Cuando llegamos a Xiakou, donde las cigarras cantaban y las ranas cantaban, dos nuevos invitados vinieron de visita. Mientras el vino era embriagador, la parte inferior del abdomen de uno de los invitados se distendió extremadamente y fue a orinar. bajo las flores de glicina vio un gran grupo de moscas reunidas en el suelo flotante debajo de las flores que se alejaron y luego se reunieron; No había tierra en el suelo, entonces ¿por qué se acumulaban moscas allí? El huésped sospechaba. Después de regresar a casa, le dijo a su hermano mayor que era un funcionario del gobierno. Entonces el gobierno envió gente a Xianyi para inspeccionar y excavar el suelo flotante. Las flores de glicina. La piel de un cadáver femenino no estaba podrida, como cuando estaba viva. Otros caminos en el templo comenzaron a reconocerlo como Luqiao.
Yu Xuanji fue llevada a la corte y miró hacia el asiento. La persona que la interrogaba era en realidad Pei Cheng, quien la había perseguido pero fue rechazado en el pasado. Yu Xuanji pensó para sí mismo: "¡No hay forma de escapar ahora! Para evitar el dolor físico, tomó la iniciativa de contar la historia del asesinato en detalle. Debido al atroz crimen, fue sentenciada a muerte. Este año solo tenía veintiséis años y había pasado por muchos giros y vueltas. Una vida de cambios terminó rápidamente.