Constellation Knowledge Network - Una lista completa de nombres - ¿Qué es la bolsa en la espalda de un kimono japonés?

¿Qué es la bolsa en la espalda de un kimono japonés?

Tabúes sobre el uso de kimonos

Se dice que después de la muerte del rey Wu de Zhou, 12 ministros menores tomaron la ropa de la corona que el rey Wu solía usar, treparon a los techos de varios lugares, miraron hacia el norte y gritaron. : "¡El Emperador vuelve!" Después de llamar tres veces seguidas, regresó y le puso la corona al rey Wu, esperando que el alma del rey Wu regresara con la ropa. (Me recuerda a la escena de la serie de televisión "Romance de los Tres Reinos" donde un grupo de personas están usando su ropa mientras esperan gritar "El Gobernador ha vuelto"...) También hay una costumbre en Japón que es usar ropa para gritar "El Gobernador ha vuelto": la gente puede sentarse en la cama del difunto, sobre la almohada, o trepar al techo para mirar las montañas y el mar, o agitar la ropa del difunto para gritar el regreso de el difunto. Cuando laves ropa vieja para el difunto, lávala mirando al norte y sécala a medianoche. Después de lavarlos y secarlos, deben doblarse cuidadosamente. Después de guardarlos durante un período de tiempo, se pueden golpear con un palo varias veces antes de que una persona viva pueda usarlos. Por lo tanto, los norteños nunca secan su ropa a diario, ni la cuelgan afuera por la noche.

En las ciudades, la mayoría de las familias no lavan la ropa el primer día del primer mes. En las costumbres antiguas, no se permitía lavar la ropa los días 1, 15, 28 de cada mes, ni siquiera al otro lado del Día de los Caídos. Por supuesto, este es un festival que requiere un buen descanso, y también se teme que el alma del objeto del sacrificio flote y se adhiera a la ropa a secar. Cuando se usa ropa recién confeccionada, en algunas áreas (como Jizhou) la ropa se coloca primero en los pilares, en algunos lugares (Okinawa) tienen que cantar "Yo también tengo mil años y los pilares también tienen mil años". viejo" y "La ropa es fina y el cuerpo es fuerte". Incluso si no pones la ropa primero Cuando se inserta el pilar de madera, el pilar de madera debe doblarse y golpearse dos veces antes de usarlo. Todo es porque me preocupa que haya algún tipo de alma escondida en mi ropa. Recógelo un rato y golpéalo con un palo, o pásalo primero por un poste de madera. En términos de deseos subjetivos, espero que pueda desempeñar un papel en la eliminación de desastres y evitar los espíritus malignos.

"Bu Ji" registra: "Si no usas una corona, parecerás ropa de hombre muerto". Hay una leyenda en Qinyang, Henan que dice que "si te cambias y usas una falda". , te volverás a casar con otra persona." Porque cuando el difunto llega al inframundo, es completamente opuesto al mundo Yang. Después de la muerte, debe usar ropa y sombreros. Según la costumbre japonesa, cuando una persona es enterrada después de muerta, la ropa debe cubrirse hacia la izquierda, lo que significa que la ropa del difunto es opuesta a la de los vivos. Por lo tanto, cuando la gente suele usar ropa, lo más tabú es meter el cuello por dentro, o poner el futuro como parte delantera y el interior como cara.

Del mismo modo, debido al animismo, las personas creen que la ropa que usan debe contener su propia alma. Regalar la ropa que usas a tus amigos más cercanos equivale a entregar tu alma a la otra persona, lo que la hace parecer sincera. Algunas personas se guardan un yen de cinco yenes en el bolsillo cuando les dan ropa. Este es un homófono de cinco yenes, que significa "destino del emperador" (destinado a estar contigo). Hoy en día, también existen obsequios de "dinero para ropa" y "traer dinero", que son manifestaciones de esta costumbre.

Tabúes de color en los kimonos

Los tabúes populares chinos alguna vez dividieron el color de la ropa en cuatro categorías: tabúes de colores nobles, tabúes de colores baratos, tabúes de colores intensos y tabúes de colores brillantes. bandera. El "Libro de los Ritos" registra que la ropa de Tiantan tiene diferentes colores según la temporada. Según el yin y el yang y los cinco elementos de la temporada, se dividen en cinco colores: azul, rojo, amarillo, blanco y negro. En el cuarto año de Zhenguan, el emperador Taizong de la dinastía Tang decidió el color de las túnicas oficiales, con el color púrpura delante de Zhu: la ropa púrpura es de tercer rango y superior, seis productos son de color verde oscuro; ; siete productos son de color verde claro; ocho productos son de color azul oscuro; nueve productos son de color verde claro. Se puede decir que los tabúes sobre el color en la historia de Japón son similares a estos en diversos grados.

En 605 d.C., el undécimo año de Tuyuhun, el príncipe Shotoku promulgó las "Coronas de Doce Grados" y utilizó coronas en consecuencia. De arriba a abajo están la virtud (púrpura), la benevolencia (verde), el decoro (rojo), la confianza (amarillo), la rectitud (blanco) y la sabiduría (negro). Estos seis colores y coronas se subdividen en dos categorías, grandes y pequeñas, * * * doce niveles.

En la historia japonesa, el naranja, el carmesí, el cian y el morado oscuro fueron designados como los colores de vestimenta del príncipe heredero, emperador, emperador y príncipe respectivamente, restringiendo su uso por parte de otros. En particular, el rojo intenso y el morado no podían ser utilizados por nadie más que por la familia real. Este patrón duró hasta 1945.

En los murales de las tumbas antiguas de Takamatsu, Japón, no sólo hay retratos de hombres y mujeres vestidos con trajes Tang, sino también retratos de Qinglong, Suzaku, White Tiger y Xuanwu (tortuga negra) como dioses guardianes de las cuatro direcciones. Hasta el día de hoy, en algunos lugares de Japón, cuando se usa kimono, el blanco y el rojo generalmente no se usan para grandes ceremonias. Porque el blanco representa la santidad y la pureza; el rojo simboliza la magia.

Cuando las mujeres japonesas usan kimonos, tienen que ponerse algo en la espalda que parece una pequeña mochila y un bebé que usan las mujeres del sur de China. En realidad no es ni una mochila pequeña ni una de bebé. Los japoneses lo llaman "Dai". Un cinturón puede evitar que se muestre el kimono, mostrar la belleza del cuerpo y también puede usarse como decoración para hacer que el hermoso kimono sea aún más hermoso.

Según las investigaciones, los sistemas y significados de "buey" y "dai" en el japonés antiguo son diferentes. La etimología de "buey" es "shengshang" y "shengshang" significa sagrado. Shang es una especie de banderín, que es la falda actual. Atar un nuevo botón no sólo une el nuevo botón con el corazón humano, sino que también une al hombre y a Dios. Si en la antigüedad los cinturones se centraban en la decoración, mientras que los cinturones se centraban en las creencias, en el período de Nara, el Tangyi de las mujeres chinas se introdujo en Japón y las mujeres comenzaron a usar vestidos separados de arriba a abajo. Después de eso, el cinturón comenzó a atarse a la ropa y desempeñó el papel de cinturón, y el cinturón ya no era necesario. Después del período Kamakura, se hizo popular la ropa informal de mangas estrechas (kosode) similar a los kimonos modernos. Los botones se cambiaron de adentro hacia afuera, restaurando la función del cinturón, y se convirtió en el hermoso cinturón actual.

La "almohada" en la parte posterior del kimono

Nudos de bambú

Hay diferentes nudos en la parte posterior del obi japonés, que simbolizan diferentes significados y expresan mi fe y mis oraciones. Según las estadísticas, existen 289 tipos comunes de nudos en Japón. El cinturón suele tener de 3 a 4 metros de largo y debe enrollarse alrededor de la cintura tres o cuatro veces. Lo que merece una presentación especial es el "cinturón de Nagoya" en el departamento diario. Éste tiene un ancho de 30 centímetros y un largo de 3,6 metros. Se dice que durante el período Momoyama, las mujeres japonesas llevaban cinturones finos alrededor de la cintura, pero esto no se promovió debido a su apariencia antiestética. Cuando Toyotomi Hideyoshi atacó Corea, estaba destinado en Nagoya. Las geishas que se reunieron en Nagoya en ese momento eran muy hermosas, vestían moños grandes, ropa de mangas pequeñas y cintas cilíndricas verdes y rojas tejidas por artesanos chinos. Este vestido de moda se extendió inmediatamente como la pólvora, y este cinturón también se llamó "cinturón de Nagoya".

Referencia:

/Article_Show.asp? ID del artículo=2090

上篇: Fuerte, bueno disfrazándose, revelando las constelaciones ocultas a tu alrededor. 下篇: Un chisme con Phelps
Artículos populares