Historias populares sobre la montaña Wudang
La montaña Wudang es una famosa tierra santa taoísta en mi país y el lugar de nacimiento del taoísmo Wudang. Entonces, ¿sabes qué historias populares sobre la montaña Wudang existen? A continuación se muestran las historias populares sobre la montaña Wudang que compartiré contigo. Puedes leerlas.
Historias populares sobre la montaña Wudang: el emperador Yongle hizo estatuas
Cada palacio y templo en la montaña Wudang consagra la estatua del emperador Zhenwu. Es alto y tiene un rostro amable. desaliñado y con los pies descalzos, como una persona viva. Resultó que estaba hecho a imagen del emperador Yongle y se llamaba "Dios Zhenwu, estatua de Yongle". Hay una leyenda aquí.
A principios de la dinastía Ming, el rey Zhu Di de Yan reunió un ejército para hacerse con el trono de su sobrino y se estableció como emperador Yongle. La familia real y los nobles estaban descontentos, pero no se atrevieron a oponerse abiertamente. La mayoría de ellos creía en el taoísmo, por lo que rezaron en secreto al emperador Zhenwu para que castigara al emperador Yongle.
El emperador Yongle escuchó la noticia y supo en su corazón que era difícil conquistar los corazones de las personas solo con espadas y pistolas, por lo que bajó las escaleras con escaleras y construyó muchas construcciones. En la montaña Wudang, construyó palacios, templos y estatuas de dioses por todas partes, alabandolo desesperadamente. Pensé para mis adentros: si crees en Dios, crearé un dios y me convertiré en un dios. Te arrodillarás a mis pies y me obedecerás sin preocupaciones. Llamó a los artesanos más hábiles de todo el mundo y les dijo: "Zhenwu es un dios del cielo y se ve hermoso. Deben hacerlo realista". ?
Ninguno de los artesanos ha visto nunca un hada, entonces, ¿por dónde empiezan? Todos pensaron: De todos modos, solo está atrapando el viento y las sombras, así que también podrían pellizcarla. narices para atraer sus ojos. Todos utilizaron su mejor artesanía para hacer todo lo posible para convertir al verdadero dios marcial en un hombre hermoso, ya sea alto, fuerte, serio, amable, sentado erguido o de pie con una espada, todo con gran aire y talento.
Inesperadamente, el emperador lo miró y dijo que los artesanos lo hicieron con los ojos cerrados y arruinaron deliberadamente a los dioses. Los que fueron decapitados fueron decapitados, los que fueron encarcelados fueron encarcelados, los que fueron exiliados del ejército, ninguno terminó bien.
Hay un maestro escultor llamado Ji de la tribu Goryeo, que es muy hábil y conocido. El emperador se enteró y lo convocó para que fuera a la montaña Wudang a buscar la estatua.
Después de que llegó el edicto imperial, la familia del Maestro Ji supo que él nunca regresaría y no pudieron evitar llorar. El Maestro Ji pensó para sí mismo: El emperador no debe haber tenido en mente sus intenciones cuando mató a tantos artesanos. Pero, ¿qué pensó el emperador? Mientras mirara con atención y usara más su cerebro, pensó que podría encontrar la llave para abrir la puerta. Así que se sintió a gusto, se despidió de sus familiares y se dirigió tranquilamente a Beijing para ver al emperador.
El emperador estaba tomando un baño cuando se enteró de que el Maestro Ji había entrado en el palacio, le pidió que fuera a la casa de baños a recibirlo. El Maestro Ji se arrodilló en el suelo, sin atreverse a levantar la cabeza, pero prestando atención a cada movimiento del emperador.
Nunca he visto al verdadero Dios Marcial en el cielo; hay tanta gente en el suelo, ¿quién puede tener la forma de ellos? ¡Es realmente difícil! el emperador. ?¡Idiota!? El emperador pateó sus pies descalzos y maldijo: ?¡Usa tu cerebro y piensa con cuidado!?
El Maestro Ji de repente sintió una luz en su corazón: ¿Podría ser eso? ¿Quieres que le dé forma? Con sus pies descalzos, indagó además: "Solo puedo esculpir la figura si estoy familiarizado con la figura y la apariencia que voy a esculpir, pero ¿┅┅?
El emperador fingió que no le importaba. Lo interrumpió y dijo: "¡Levanta la cabeza!" Su voz era mucho más suave que antes. El Maestro Ji entendió en su corazón y se volvió más audaz. Cuando miró hacia arriba, el emperador estaba parado frente a él. Tiene cara redonda, estatura alta, nariz grande y ojos un poco saltones. Como acababa de salir del baño, tenía el pelo despeinado y los pies descalzos. El Maestro Ji entendió mejor, pero aun así le preguntó al emperador: "¿Cómo hacer esta estatua del Emperador Zhenwu?" El emperador no respondió, simplemente se tocó la cabeza con la mano y dijo "ahhhh".
En este momento, el Maestro Ji finalmente tomó una decisión. Cuando se dio la vuelta y salió, fundió una estatua de bronce dorado que pesaba 20.000 kilogramos según la apariencia del emperador Yongle en ese momento. Después de que el emperador la vio, elogió repetidamente la estatua de Zhenwu por su buena forma. También se cortó una barba negra y la colocó en la barbilla de la estatua.
A partir de entonces, el emperador Yongle fue a la vez rey en la tierra y dios en el cielo, y mucha gente ya no se atrevió a oponerse a él.
Historias populares sobre la montaña Wudang: la montaña Qingping
Detrás de Wulongzhuang en la montaña Wudang, hay una montaña muy alta, comparable al pico Tianzhu. La cima de la montaña es cuadrada, con una cima pequeña y una base grande, como un "cubo de madera" para medir el grano. En la parte superior del cubo de madera hay una plataforma de jade rojo púrpura que mide un pie cuadrado. La plataforma está grabada con patrones y es resbaladiza al tacto y brillante cuando se ve. Cuenta la leyenda que este es el sello real del emperador Zhenwu. Bajo el sello imperial había un espíritu araña femenino.
Hace mucho tiempo, hubo una plaga aquí, y los que enfermaron fueron todos hombres y niñas jóvenes. Cualquiera que esté infectado con esta enfermedad perderá peso lentamente, su piel se pondrá amarilla lentamente, su fuerza física disminuirá drásticamente, sus extremidades se debilitarán y sentirá ganas de quedarse dormido incluso cuando camine. Al ver a los jóvenes caer uno a uno, ¿cómo podrán plantar cultivos en el futuro?
Allí, a mitad de camino de la montaña, vivían dos hermanos y hermanas. El hermano mayor se llamaba Da Lian y la hermana menor se llamaba Xiao. Da Lian tiene dieciocho años y Xiao Lian dieciséis. No tienen techo ni tierra. Viven cavando hierbas.
Al ver que toda la gente estaba enferma, Da Lian le dijo a Xiao Lian: Hermana, piensa en una forma de controlar la plaga. Mi hermana dijo: ¡Vamos a cavar pasto Ganoderma lucidum! El pasto Ganoderma lucidum puede devolver la vida a las personas. Mientras la gente beba agua de pasto Ganoderma lucidum, todas las enfermedades serán eliminadas y ningún desastre desaparecerá. ?
Un hermano y una hermana subieron a Beishan y el otro a Nanshan. Dalian escaló la Montaña Norte durante tres días y tres noches. Tenía las piernas hinchadas y la ropa desgarrada. Finalmente, encontró hierba Ganoderma lucidum en una roca muy empinada. Xiaolian escaló la Montaña Nanshan durante tres días y tres noches. Los pies me sangraban y me arañaban las manos. Finalmente encontré Ganoderma lucidum en un cañón muy profundo.
La gente bebía el agua de Ganoderma lucidum de Dalian y Xiaolian y sus enfermedades se curaban inmediatamente. Sin embargo, había demasiada gente enferma y muy poco Ganoderma lucidum. Para curar a todos los pacientes, el hermano y la hermana se levantaban temprano y se acostaban tarde todos los días. Sufrían de hambre y corrían por todas partes las ochocientas millas de distancia. Montaña Wudang. Tenían el pelo hinchado y les dolía la cintura por el cansancio, no puedo recuperar el aliento cuando estoy levantado.
Esta vez, Dalian buscó durante siete días y siete noches en las montañas profundas. Tenía sed, hambre, sueño y cansancio, y llegó al jardín de bambú. . Tan pronto como me senté, descubrí que el bambú verde estaba conectado por una gruesa malla blanca. En el interior, una niña vestida de negro, falda negra, zapatos negros, calcetines negros y cabello negro estaba ocupada tejiendo. La cara rosada es como una flor en flor.
La chica de negro detuvo el transbordador y gritó: "¡Joven, ya es más del mediodía, sube y toma un plato de arroz! ¡No hay gente en las montañas!" Si extrañas este pueblo, no existe tal cosa. ¿Cómo podemos recolectar hierba Ganoderma lucidum si no comemos en la tienda? Pensando en esto, asintió Da Lian sin ceremonias.
La chica de negro preguntó sobre la experiencia de vida de Dalian y se echó a reír. Ella dijo: "Existe tal coincidencia en el mundo. Ustedes son dos hermanos y nosotros somos dos hermanos. Usted tiene una hermana y yo tengo un hermano". ?Hablando de esto, ella volvió a reír: ?Cómo decirlo? Nuestras dos familias juntas son solo una pareja. Mi hermano menor también tiene dieciséis años, tiene la piel fina y la carne tierna. Es bueno en caligrafía y pintura, piano y ajedrez en el segundo nivel, poesía en el tercer nivel y canto en el cuarto nivel. rasgos faciales y está en armonía con la primavera┄┄?
Dalian es un granjero y no entiende las palabras elegantes de estos artículos, pero sabe que debe ser una persona digna. quien es capaz de todo. La señorita Hei vio que estaba un poco tentado, así que se lo sopló a Da Lian. ¿Se puede encontrar en el mundo una persona tan buena con una linterna?
Da Lian se fue a casa. Al día siguiente, la chica de negro y su hermano vinieron como invitados y trajeron muchos tesoros de oro y plata. Ella dijo: "¡Da Lian, casémonos! Con todo este dinero, somos bastante felices". Ya no tienes que buscar medicinas. Por qué preocuparse por los demás y trabajar duro, no importa. ?
?¡No!? Dalian le respondió: ?Salvar la vida de otra persona y añadir diez años a su vida; es conveniente para los demás y para mí. por mis hermanos y hermanas, curad la enfermedad y disfrutad de la felicidad del cielo y de la tierra. ?
El erudito de rostro pálido discutió con Xiaolian: "Buena niña, mientras no busques medicinas, te apoyaré por el resto de tu vida. "
Si quieres oro, da oro; si quieres plata, da plata┄┄?
? ¿Cómo se puede hacer esto? Todo el pueblo está enfermo, ¿cómo puedo vigilarlos? ¿Morir?
La chica de negro y el erudito de blanco celebran un banquete todos los días para entretener al anfitrión, por temor a que el hermano y la hermana salgan. Por la noche, Xiaolian le dijo en voz baja a Dalian: "Hermano, estás en casa para recibir a los invitados. Mañana iré a las montañas a buscar medicinas. No puedo ver sufrir a los aldeanos". ?Al día siguiente, Xiaolian estaba caminando sola por la montaña y se encontró con un dragón verde que yacía suavemente en el suelo, respiraba con dificultad y parecía estar exhausto.
Hermano Long, ¿qué te pasa?, preguntó Xiaolian.
Originalmente se suponía que debía someter al duende, pero inesperadamente me enredó el espíritu de la araña. ?
?Hada? Xiaolian no cree en las palabras de Qinglong. ?Nací y crecí aquí, pero ¿por qué no he visto un duende?
? Los duendes pueden ser astutos, se convierten en eruditos, se convierten en bellezas y causan plagas. dañar a la gente, quiero conseguir las raíces inmortales de la gente. ?
Xiaolian sabía lo que dijo Long. No es de extrañar que el erudito de cara blanca y la chica de negro les impidieran cavar hierba Ganoderma lucidum. Ella volvió a preguntar: "Long" Hermano, ¿Se te ocurre alguna forma de someter al duende?
?Sí. "Long dijo:" ¿Quién puede estabilizar al duende y evitar que se escape? Volveré al Palacio Taihe e informaré al Emperador Zhenwu. El Patriarca definitivamente frenará al duende. ?
Xiaolian sacó un poco de Ganoderma lucidum que acababa de cavar y dejó que Long lo bebiera. El dragón asintió y le dio las gracias. Se metió en las nubes con un resoplido y voló hacia el cielo.
Xiaolian fue a casa y le pasó las palabras del dragón a Dalian. Ambos hermanos y hermanas le dijeron al duende al mismo tiempo: Buen hermano, buena hermana, mañana será un día doble. Pasémoslo bien, tomemos una copa de vino de boda y nos casaremos pronto. ?
Al día siguiente, los cuatro llegaron a la cima de la montaña en parejas y bebieron todo lo que pudieron. Cuando los dos duendes vieron que su plan había tenido éxito, se dejaron llevar, abrazaron la petaca de vino y se la vertieron en la boca. De repente, hubo un destello de luz roja en el cielo, miles de nubes doradas y el sello de cinabrio del Patriarca Zhenwu voló hacia él. El erudito de cara blanca era originalmente un espíritu de gusano, rodó en el lugar y se escapó; la belleza vestida de negro era originalmente un espíritu de araña y no podía arrastrarse muy rápido. Estaba presionada bajo el gran sello de cinabrio y nunca pudo. levantarse de nuevo.
Aunque el largo espíritu insecto escapó. Sin embargo, estaba tan asustado que corrió a la montaña Tianming y murió. Su cabeza descansaba sobre esa montaña, pero su cola descansaba sobre esta montaña. A partir de entonces, este lugar fue llamado "Shedanya".
El duende estaba contenido. La plaga ha desaparecido. La gente volvió a sembrar cultivos de forma segura. A partir de entonces, la gente común llamó a esta montaña "Montaña Qingping". La gente no se olvidó del hermano y la hermana que cavaban medicinas, por lo que llamaron al pico donde Dalian fue "Dalian Peak" y al pico donde Xiaolian fue "Little Lotus Peak".
Cuentos populares sobre la montaña Wudang: Cueva Jinxian
Hay una cueva incrustada en lo profundo del acantilado de mil pies frente al acantilado Feisheng en la montaña Wudang. En el dintel de la cueva, hay seres voladores. pinos y grullas danzantes. Está nublado y hay niebla. Cuenta la leyenda que durante la dinastía Ming, un médico milagroso vestido con ropas doradas y un sombrero dorado salió volando de la cueva. Tenía poderes mágicos y podía cambiar los corazones y los cerebros de las personas y devolverles la vida. La gente lo llama Jinxian.
Para hablar del origen de este hada dorada, tenemos que empezar por la Fruta del Hada Ciruela. Cuenta la leyenda que en la antigüedad había un árbol frutal en la montaña Wudang al que se le injertó una palmera y un ciruelo. Los frutos que producía eran tan fragantes como las ciruelas rojas, tan dulces como los albaricoques amarillos y tan hermosos como los melocotones de hadas. Si das un bocado, nunca olvidarás el delicioso sabor por el resto de tu vida. La gente lo llama "ciruela".
Había un sacerdote taoísta que vio que se podía ganar algo con la ciruela, así que echó más leña al fuego y se jactó de que era una fruta mágica cultivada por El emperador Zhenwu y que comerlo podría curar todo tipo de enfermedades Inmortales, lo llamó Ciruela Hada Fruta, y se lo dio al emperador para su uso. El emperador lo creyó, recompensó con creces al sacerdote taoísta, lo llamó "Renmei Zhenren" y le ordenó construir el "Templo Rangmei".
La persona real, Langmei, usó la fruta de hadas de Langmei para tratar enfermedades, lo que convirtió muchas enfermedades menores en enfermedades graves, y las enfermedades graves duraron hasta la muerte, lo que realmente hizo sufrir a la gente. .
Ese día, Li Shizhen vino a la montaña Wudang para recolectar medicinas. Llevaba un viejo sombrero de paja, una chaqueta de tela tosca, zapatos para caminar, una canasta de bambú en la espalda y una pequeña azada para cavar. Escalamos por todos lados Visitamos setenta y dos picos y recolectamos más de 400 hierbas medicinales, incluidas flores de datura, hierba Ganoderma lucidum, ginseng rojo, horquilla dorada y nudo de mono. Se sintió extraño cuando vio que muchas personas comían ciruelas en lugar de tomar medicamentos cuando estaban enfermas. Después de una investigación, se descubrió que, aunque la ciruela es buena, no puede curar todas las enfermedades. Entonces, se le dijo al paciente que no comiera más, sino que tomara una buena medicina para tratar su enfermedad.
Cuando el Maestro Langmei vio que los pacientes ya no acudían a él para recibir tratamiento, sino que iban a ver a Li Shizhen, se enojó mucho y ordenó que arrestaran e interrogaran a Li Shizhen. .
Los sacerdotes taoístas capturaron a más de cien personas de todas direcciones. Todos vestían chaquetas de tela tosca y zapatos para caminar, llevaban jaulas en la espalda y sostenían una azada para cavar. manos La persona que subió a la montaña a recolectar hierbas no fue Li Shizhen.
El maestro Langmei pensó que Li Shizhen se había asustado y que el paciente tenía que comer fruta de hadas de Langmei para curar su enfermedad. ¿Quién hubiera pensado que pasaban los días y no? ¿Alguien vino a suplicarle? Después de preguntar, descubrí que había un inmortal dorado en la cueva frente a Feishengyan, que trataba a la gente todos los días.
Para ver qué sucedía, el Maestro Langmei caminó hacia la cueva. En el camino, escuchó a la gente decir que Jinxian curaba enfermedades como un dios y que los muertos eran revividos. algunos lo llevaron y regresaron caminando; otros habían estado ciegos durante muchos años y podían ver cosas una vez que tomaban una dosis de medicamento. No creía que hubiera algo tan extraño. Cuando miró más de cerca, vio un acantilado de mil pies con una cueva en la mitad de la cueva, dos cuerdas delgadas colgaban, una roja y otra verde, ambas como si volaran. cometa. El hilo utilizado se tensa y tiembla suavemente con el viento. Cualquiera que venga a ver al médico sólo necesita tirar de la cuerda roja y verde. El hilo rojo y verde invade las venas de la persona y el hada dorada puede diagnosticar la enfermedad. , y luego atravesará la cueva. Una canasta de bambú cayó desde el medio, que contenía varias hierbas: raíces, cortezas, pastos silvestres, flores silvestres, etc., todas las cuales eran adecuadas para la enfermedad y podían curarla.
El paciente estaba elogiando a Jinxian por su maravilloso rejuvenecimiento, pero el Maestro Langmei pateó el cesto de medicinas y gritó: Para diagnosticar una enfermedad, es necesario mirar, oler, preguntar y examina, ¿Cómo puedes tirar de la cuerda roja y verde desde la distancia? Necesitas elixir para curar la enfermedad, ¿cómo puede hacerlo esta corteza de árbol? No habrá médico en esta cueva, por lo que alguien debe haber ideado una manera. para engañar a la gente. Por favor, vete rápido.
Antes de que la Maestra Langmei terminara su trabajo, tenía fiebre en todo el cuerpo, un dolor de estómago insoportable y enfermó gravemente. Consultó a médicos famosos de todo el lugar y los tratamientos se volvieron cada vez más severos, hasta que estuvo a punto de morir. Para sobrevivir, tuvo que volver a la cueva, sujetar las cuerdas roja y verde y pedirle ayuda al hada dorada.
El Hada Dorada dijo en la cueva: Ya que tienes la fruta del Hada Ciruela, que puede prolongar tu vida y curar todo tipo de enfermedades, ¿por qué deberías venir a mí?
p>
El Maestro Langmei sintió que su vida era importante, por lo que no tuvo más remedio que contarle al verdad: "Lo inventé para engañar a la gente y nunca más me atreveré a hacerlo". Por favor, pídele al Inmortal Dorado que me salve la vida. ?
?Está bien, te invito. ?Dijo Jinxian, tirando de la cuerda roja y verde y flotando desde el aire. Resulta que el hada dorada es Li Shizhen. Más tarde, la gente llamó a la cueva "Cueva Jinxian".
Te puede interesar:
1. Historias folklóricas de la montaña Wudang
2. Relacionados Leyendas de la montaña Wudang
3. Leyendas de la montaña Wudang
4. Leyendas de la montaña Wudang
5. Leyendas históricas de la montaña Wudang