La biografía de Li Guiyang(1)
Parece que la riqueza y la gloria son todas el resultado de vidas pasadas.
Una mujer de Lulin Village se dio la vuelta a la edad de siete años.
Los monjes que ayunan prestan más limosna, mantienen el ayuno y practican diariamente.
No sé cómo vivir en una buena familia. Escúchame desde el principio.
? Es decir, en el condado de Fenghua, había una mujer llamada Baotong, hija de un miembro de la comuna, Li, que se casó con Liu Quan de la aldea de Lulin y dio a luz a una mujer llamada Baotong. Ada ha sido buena ayunando desde que era niña, pero su marido a menudo se niega a cambiar. Después de estar sentado durante un día, Liu Quan lo persuadió:
(Anuncio)
Liu Quan sonrió con una sonrisa en todo su rostro. Le aconsejé a mi buena esposa que lo entendiera.
¿Cómo se puede vivir hasta los cien años sin comida ni ropa?
¿Antes te sentías cómodo con la comida y la ropa? Aprende del pasado y disfruta del presente.
¿Convencí a mi maravillosa esposa para que rompiera su ayuno? No aprendas de ese niño ignorante.
¿Ada escuchó la sugerencia de su marido? Hace que la gente se sienta incómoda.
¿No llamas a tu marido? ¿Recuerdas las palabras de tu esposa
¿Anima a la gente a hacer más buenas obras en todo? Nunca persuada a la gente a romper el ayuno.
¿Li Gou y Liu acusaron falsamente a Liu? ¿Es difícil salir del infierno?
¿Empezar esta mañana y plantar buen karma? ¿Ayunar y cantar dinero budista
(blanco)
? Se dice que Li Cuilian hizo buenas obras mediante el ayuno, pero a Liu Quan no le gustó. Cuando le dijeron que ayunara, ella se negó a obedecer, por lo que no se mencionó esto. Según la leyenda, el emperador de la dinastía Tang quería ir a Occidente para obtener escrituras budistas y emitió un edicto para invitar a Tang Monk (nombre real "Chen") y a su padre y a su madre del templo Jinshan. Debido a la desgracia, arrojó a Tang Monk al río y fue rescatado por los ancianos del Templo Jinshan, quienes lo respetaban como "River Monk". Más tarde, el rey de Tang llamó a esta pieza de jade "Sanzang". Tomé el edicto imperial de la dinastía Tang para obtener escrituras, y cuando llegué a la Montaña de los Cinco Elementos, llevé a Sun Wukong conmigo, y luego a Bajie, Sha Seng y White Horse Dragon, y los cuatro caminamos hacia el oeste.
(Anuncio)
Tang Monk se dirige a la dinastía Qing para despedirse.
El maestro y el discípulo pusieron un pie en Yangguan Road, Bajie condujo el caballo para llevar el sutra.
Sha Monk abrió el camino al frente y siguió a Wukong para proteger a Tang Monk.
Ese día que llegué a Lulin Village no podía tener hambre.
Las cuatro personas levantaron la cabeza y vieron una familia brillante.
(Blanco)
? Se dice que él y su aprendiz caminaron durante varios días. Ese día, llegó a Lulin Village y vio un salón limpio y luminoso. Bajie gritó: "Maestro, esta debe ser una buena familia. No pude evitar dejar de ayunar y seguir adelante. ¿Por qué no los cuatro dejaron su equipaje, cruzaron las piernas y cocinaron una comida vegetariana con pescado de madera?" .
(Anuncio)
Los discípulos se sentaron con las piernas cruzadas afuera de la puerta.
Toqué varias veces el pez de madera.
El élder Tang no podía dejar de leer las Escrituras.
Ada, una mujer vegetariana, se alarmó.
Li Cuilian está recitando las Escrituras en la sala de conferencias.
De repente escuché el sonido de un pez de madera afuera de la puerta.
Rápidamente me levanté, salí del pasillo y salí por la puerta.
Ver a la maestra darme este alimento sembró mi amabilidad.
Cuando vio al élder Tang, gritó
Quiero casarme con los sacerdotes taoístas de aquí.
Pídele al Maestro que lo convierta en arroz o fideos.
No tenía el anillo listo, así que lo apresuré todo.
Sólo porque mi marido salió a cobrar deudas.
¿Has traído tus llaves? No en casa.
No tengo dinero para darte buenos deseos.
Te regalo la horquilla dorada y te deseo un feliz viaje.
(Blanco)
? Cuando Ada vio a Tang Monk, gritó: "No han pedido mi comida y mi esposo aún no la ha pagado. No tengo dinero para darte. Aquí hay un par de leña dorada, que se puede cambiar por un ¡Unos pocos taels de plata para pagar el viaje!"
(Anuncio)
Tang Monk tomó la horquilla y sonrió. El maestro y el aprendiz están destinados a estar aquí.
Tengo tanta hambre que no puedo caminar. Mucha gente buena ayudándose unos a otros.
El discípulo va cortando horquillas y pagando los problemas en su camino.
Primero, Wang Hongfu, un estudiante de segundo año de la dinastía Tang, y su maestro y aprendiz merecían su castigo.
Hoy conocí a un hombre amable, Chai Jin, que me hizo un regalo y me pidió que comprara comida para saciar mi hambre en el camino.
El maestro y el aprendiz abandonaron la aldea de Lulin y se dirigieron directamente al condado de Fenghua.
Cuando fue a la ciudad a vender horquillas de oro, vio a Liu Quan causando problemas.
Compró a Chai Jin y se preparó para ir a casa a interrogar a su esposa.
(Blanco)
? Cuando Liu Quan estaba en la calle, vio a Tang Monk vendiendo una horquilla de oro. Liu Quan reconoció la horquilla dorada de su esposa y preguntó: "Maestro, ¿de dónde vino esta horquilla dorada?". Tang Monk dijo: "Estaba pasando por la aldea de Lulin y había un buen hombre que me acompañaba", pensó. ¡qué perra! Ella destruyó la fortuna de mi familia y nunca descansará en paz cuando regrese a casa. Ella preguntó: "Maestro, ¿cuánto cuesta esta horquilla de oro? ¡Véndamela!", Dijo Tang Monk, "Quiero doce taeles de plata". Liu Quan sacó doce taeles de plata uno por uno y compró la horquilla de oro. Cuando regresó a casa, se puso furioso al ver a Li Dai.
(Anuncio)
Liu Quan gritó enojado en la puerta y Ada escuchó su corazón.
¿Por qué Chai Jin no lo reemplazó hoy?
Ada se asusta al escuchar palabras dulces.
Hoy me duele la cabeza. ¿Qué no lleva puesto Yun?
Liu Quan, no tienes que ocultarme a esa perra enojada.
Sé que es difícil para ti convencerme de que haga esto.
La Sociedad Jinchai y el élder Tang invitaron a Fulu a ir a Occidente.
Renunciaste a la horquilla de oro y te dijiste que murieras.
Ada escuchó sonreír y llorar, y su marido dejó de adivinar.
Nunca he salido por la puerta para ver a Tang Monk llegar a la casa china.
No entregaré mi horquilla dorada hasta que llegue el élder Huazhai.
Cuando Liu Quan escuchó el enojado regaño, Cuilian se aprovechó de Gang.
Porque Chai Jin no salió de casa conmigo rápidamente.
Chai Jin está aquí, tú estás aquí, Chai Jin no está aquí, estás en problemas.
Ada escuchó y regresó a su habitación. Ella dudó y lo arregló expertamente.
Lo extraño es que deliberadamente no pude encontrar a Chai Jin en el armario.
No me queda más remedio que aconsejarle a mi marido que se calme y espere a que su mujer se tome su tiempo.
(Blanco)
? Liu Quan dijo: "¿Dónde vas a encontrar a la Sociedad Jinchai y a Tang Monk?" Lu Sui, el gobernador de las aventuras amorosas de Ada, dijo: "Chai entró en la familia de mi madre. ¿Qué tiene que ver contigo rendirse?". Al escuchar esto, Liu Quan se enfureció y le pellizcó el cabello con un dedo para golpearlo fácilmente.
(Anuncio)
Liu Quan estaba enojado y causó problemas. Perra, no te pongas bien.
Es difícil para mí soportar la pérdida de propiedad hoy.
Sosteniendo un palo despiadado en su mano, quedó aturdido por el palo.
Ada fue golpeada insoportablemente y la sangre empapó varias capas de ropa.
Liu está cada vez más enojado, pensó Ada.
(Blanco)
Se dice que Ada fue brutalmente golpeada por Liu Quan. Tenía el cabello desordenado, su cuerpo cubierto de sangre y sentía un dolor terrible. Quería morir, así que no pudo evitar llorar.
(Anuncio)
Li Cuilian lloró fuerte en la pequeña habitación.
Regañó a Liu por su estúpido comportamiento.
Se trata de renunciar al oro por leña y hacer buenas obras como monje.
Con un gran garrote golpea al esclavo todos los días.
No tengo absolutamente ningún respeto por mi marido y mi mujer.
Esto sólo puede obligar a Ada a no poder entrar.
Mil pensamientos valen una muerte.
Moriré temprano para evitar ser humillado por ti.
(Blanco)
"Liu Quan dijo perra".
(Anuncio)
Liu Quan inmediatamente escuchó al ladrón que Ada regañó .
Vete al infierno. Puedes morir temprano. Me alegro de morir temprano.
Será difícil para ti no dejar que Chai Jin lo mire por un tiempo hoy.
Salta al río y corre hacia el pozo. Continúe y corte la viga en voladizo como desee.
(Blanco)
? Liu Quanli obligó a Ada a morir, lo que alarmó a todos los vecinos para que la consolaran y se mantuvieran alejados de Liu Quan. Sus dos hijos regresaron de jugar y vieron a su madre llorando, e inmediatamente preguntaron: "¿Por qué llora mamá?". Ada dijo: "Mi hijo conoce y escucha a mamá".
(Anuncio)
Preguntó Li Cuilian cuando vio a su hijo romper a llorar.
Tiró de su hijo, tirando de la triste voz femenina.
Porque mi madre plantó buenos frutos y regaló horquillas de oro.
El padre del hijo llegó a casa y obligó a matar a su madre.
Mi madre quiso suicidarse y murió.
Miedo de dejar a mi querida desatendida
Li Cuilian simplemente se atragantó y lloró.
En la habitación de al lado, lloré con todo mi corazón.
Le aconsejé a mi madre que no estuviera triste ni llorara.
Mi hermana fue al lobby a hacerme un favor.
(Blanco)
? Se dice que Miying Bao llegó al vestíbulo con lágrimas en los ojos y se encontró con su padre. Cayó de rodillas y se llamó a sí mismo padre.
(Anuncio)
Las dos hermanas derramaron lágrimas y se arrodillaron.
Mi mamá siempre mira a mi papá buscar cosas.
¿Quién cuidará de mi hermana sea buena o mala?
Cuando Liu Quan vio a su hijo y a su hija, se arrodilló para cortejarla.
Coge a la preciosa niña con una mano y al bebé con la otra.
Las mamás y hermanas que hoy no pelean no tienen por qué llorar.
(Blanco)
? Liu Quan vio a un par de niños arrodillados frente a él y dijo: "Hijo, no llores. Dejaré a tu madre e iré a comer". Liu Quan llegó a la habitación con la horquilla dorada y le dijo en voz alta a la mujer: "Dijiste que aún no has entregado la horquilla dorada. ¿Qué es esto? Si no ves a nadie, no te retendré". Ve a suicidarte temprano". Liu Quan dijo algunas palabras viciosas y se dirigió al vestíbulo. Ada pensó por un momento, luego lloró amargamente y dijo: "¡Esposo! Dejaste tu horquilla dorada por mí y me golpeaste todos los días. ¿Cuándo es el mejor día? No pude evitar llamar a un par de niños y decirles que suicidarse." "¿Dónde está el bebé?", gritó. Vengan a Estados Unidos e Inglaterra para proteger a este niño. Al escuchar la llamada de su madre, Ada corrió al frente. Ada abrazó a su hijo y le dijo: "Hijo".
(Anuncio)
Ada de repente rompió a llorar y abrazó a Joule.
Tu padre se casó con su madrastra y tuvo que arrodillarse antes de querer a su hermana.
Hervir agua de lavado por la mañana y servir Mochière con cuidado.
A partir de ahora, estarás mejor que tener una madre como hermana.
Mientras no lo golpeen ni lo regañen, recitará el nombre de Buda y comerá comida de dragón.
(Blanco)
? Ada dijo algunas palabras que le dieron ganas de morir. A medida que Meiying crecía, escuchó las palabras de su madre y supo que quería morir. Agarraron la ropa de su madre y rompieron a llorar.
(Anuncio)
Mi hermana y mi hermano lloraban como lanzaderas, jalaban la ropa de mi madre y pateaban.
Hoy morirás. ¿Cómo puedes sobrevivir sin mi hermana y mi hermano?
Tan pronto como la perra moribunda fue ejecutada, llevó a su madre a ver a Yama.
Cuanto más lloraba mi hermana, más le dolía el corazón. Ada estaba desconsolada.
(Blanco)
? La señorita Ada vio a su hija llorar tan fuerte que le resultaría inconveniente morir. Ella dijo: "Hijo, no llores. Tu madre no está muerta. Ustedes dos deberían irse a la cama primero. Espere hasta que su madre se ponga estos zapatos antes de irse a la cama. Estos dos niños deben ser honestos y acostarse primero. Ver a sus hijos. Todos se quedaron dormidos, y la joven se dijo: "¡Deja de causar problemas, debes encontrarte a ti misma! "
(Anuncio)
Ada miró a la niña y a la mujer y de repente rompió a llorar.
Cuando dejas atrás a tu madre y a tu hermano atrás, ¿quién ¿Aún te amas?
La señora lloró hasta ponerse triste, encendió la lámpara, abrió el armario, se puso el abrigo
Sujetó un mantra con una cuerda de cáñamo y lo abrazó. los brazos.
La cuerda de cáñamo se coloca en la viga para cubrir las mangas redondas.
El escenario es Yangguan Road.
¿Los dientes plateados mordieron la ropa? ¿Percha? Tres almas flotaron de regreso al oeste
(Blanco)
Se dice que antes de que Li Cuilian muriera, un caso de injusticia llegó al Salón Senluo, donde estaba sentado el Maestro Yan. De repente, un sentimiento de agravio invadió su corazón y le pidió al mensajero fantasma que tomara una fotografía para ver dónde murió el buen hombre. "En ese momento, estaba Li Cuilian en la aldea de Lulin, condado de Fenghua. Sé bueno en el ayuno. y renunciar a las horquillas de oro. Liu Quan la obligó a ahorcarse. "Cuando Yan Jun escuchó esto, llamó al niño hada. El niño hada estuvo de acuerdo, se arrodilló y dijo: "El emperador Yan le pidió al niño que lo usara. Yan Jun dijo: "Hay una buena persona en la aldea de Lulin, condado de Fenghua, Li Cuilian. Ella renunció a su horquilla dorada y Liu Quan la obligó a ahorcarse. Puedo usarte para atraer su verdadera alma y hacerle entender". ”
(Anuncio)
Las dos hadas sonrieron y sacaron la medalla de oro del infierno.
Montando sobre las auspiciosas nubes, la gloria no está muy lejos.
El niño hada entró en el Templo Chenghuang y pidió información.
(Blanco)
El niño hada se encontró con Chenghuang y le dijo: "Yan Jun. "Hay una tarjeta y me ordenan invitar a una buena persona a entrar al inframundo. Después de que el dios de la ciudad se enteró, envió al niño hada a la aldea de Lulin para entregar la tierra. Tutu llevó al niño hada a la puerta de Liu Quan, y el dios de la puerta lo introdujo en la habitación interior para encontrarse con el Dios de la cocina.
El Dios de la Cocina le dio la verdadera alma de Ada al niño hada, quien fue enviado al Templo de la Tierra para esperar a su hijo.
? Digámoslo de esta manera, Liu Quan estaba durmiendo en el vestíbulo y escuchó un cuervo y dijo: "Oh, no, ayer porque Ada abandonó a Chai Jin, fui a casa a buscar vino y lo golpeé, ¿o descubrió la impermanencia?" ? También algunos, es inevitable mirar hacia atrás."
(Anuncio)
Liu Quan estaba durmiendo en el vestíbulo cuando de repente escuchó un cuervo.
De repente me di vuelta y abracé todo mi cuerpo y me sorprendió la guerra civil.
Me levanté y corrí de regreso al dormitorio para mirar más de cerca.
Vi a una buena señora colgada de la viga, golpeándose el pecho y haciendo un sonido fuerte
(Blanca)
? Cuando Liu Quan vio a Li ahorcándose, sus hijos se despertaron llorando. Él dijo: "Oh, no, han colgado a tu madre en la viga colgante. Consigue un cuchillo rápidamente". Corta la cuerda de cáñamo, tápate la boca y ven. Todo el mundo tiene suerte. Cuando los dos niños oyeron esto, se levantaron apresuradamente y cortaron la cuerda de cáñamo con un cuchillo. Liu Quan lo sostuvo en sus brazos durante mucho tiempo. Cuando no llegó, el padre y el hijo rompieron a llorar.
Continuará...