El diálogo clásico más homogéneo de Yan Xigong
En lugar de destacar entre la multitud, es mejor compartir la belleza de la primavera por igual. (La Reina Madre quiere elegir una nueva persona para compartir el favor de la Concubina Hua).
Aunque cree que las mujeres pueden hacer más contribuciones que los hombres, no quiere decepcionarse fácilmente. Si quieres casarte, debes casarte con el mejor hombre del mundo y casarte con él. Pero por favor bendiga al Bodhisattva. (Zhen Huan)
Aunque soy una reina, también soy la esposa del emperador. Como esposa, ¿cómo puedes sentirte cansada de servir a tu marido? (Reina)
No tener preferencias y saber controlar puede durar mucho tiempo. (Reina)
Las concubinas y concubinas están acurrucadas en la cintura del Palacio Chu. Son más fragantes y menos jade. El feng shui de la Ciudad Prohibida no te hará menos fragante. (Emperador)
Sé que no lo dijiste en serio, pero Dios lo hizo a propósito. No soporta pedirte que le toques el piano a un buey. (Shen Meizhuang)
No lo necesitas cuando estás vivo, pero tu rostro después de la muerte se deja a los vivos. (Duan Fei)
Si no captas completamente el favor del Emperador Duo, debes ocultar tu propia luz y frenar tu ventaja. Tu padre no espera que seas extremadamente rico en el futuro. Puedes destrozar la sexta casa. Espero que la perla que tengo en la mano pueda morir cómodamente, feliz y segura (Zhen Yuandao)
Déjala vivir en el Palacio Qiankun. ¿Quieres que ella dirija sola a Qiankun Enlu? (Hua Fei)
Lo más importante son los niños. Realmente no hay príncipe ni princesa, de lo contrario no habría nada de qué vivir. (Fang Ruo)
Deja que el esclavo informe. A ambos lados del salón principal hay pasillos orientados al este y al oeste, y detrás de ellos hay dormitorios. Detrás del dormitorio hay un pequeño jardín y una pérgola de verano al sur. Debido a que hay flores de pera en la parte posterior, que florecen muy bellamente, se llama Suiyuxuan. (Kang Luhai)
Serás mío de ahora en adelante. Es bueno portarse bien en mi nombre, pero valoro más la lealtad. (Wan Changchang)
Te aconsejo que no dudes en llevar oro y plata, y te aconsejo que no seas un adolescente. (Un acuerdo)
Para siempre es una palabra muy sencilla de decir. Si realmente lo haces, me temo que será difícil. (Dongguan siempre está ahí)
Sé que no estoy lo suficientemente feliz como para acompañar al joven maestro por el resto de mi vida, pero si puedo proteger al joven maestro por el resto de mi vida, lo será. considerarse como el cumplimiento de la promesa que hice ese día. (Shi Chuge)
Prefiero sostener incienso en las ramas que soplar el viento del norte. (A Shen Guiren le gusta la integridad de los crisantemos)
Me gusta tu lectura. Puedes leer sobre regalos. Los crisantemos tienen integridad, pero prefiero el viento otoñal independiente de los crisantemos, que no compiten con las flores por ganancias, pueden soportar la soledad y disfrutar del disfrute a largo plazo. (Emperador)
Ese año, hubo una ligera lluvia sobre las flores de albaricoque. Dijiste que eras el Príncipe Guo, tal vez te equivocaste desde el principio. (Concubina Xi)
Aunque las flores de albaricoque son hermosas, el fruto es extremadamente ácido y las almendras son amargas. Si todo lo que haces empieza bien y acaba mal, ¿qué sentido tiene? Es mejor ser como el pino y el ciprés, verdes todo el año pero sin frutos. (Zhen Huan)
Si quieres ascender en el harén, tienes que adivinar lo que piensa el emperador; si quieres sobrevivir, tienes que adivinar lo que piensan otras mujeres. (Dongguan Noble)
Zhu Xian se rompe, el espejo se ha ido, el rocío de la mañana sube, el incienso se rompe, la calva canta, el dolor se separa, intenta comer sin pensar en la concubina, ¡Receta militar de Jin Shuitang y Chang!
La amistad oportuna es más importante que cualquier otra cosa.
No hay muchos esclavos, sólo lealtad.
¡Sin la magnanimidad de la emperatriz, la emperatriz puede dominar las habilidades de la concubina!
Dado que las cosas en el mundo no pueden ser integrales para todos, tú sólo puedes ser integral para ti mismo.
En el harén, el futuro y el comportamiento de una mujer descansan sobre la almohada del emperador, al igual que la situación general del emperador. La desaparición de las dos emociones también es un entendimiento tácito.
Sí, el mundo entero es mío, pero pronto será tuyo. (Emperador)
Sí, ¿es esta mi bendición o mi maldición? ¡No sólo el emperador estaba equivocado, sino que yo también estaba equivocado! ¡Todos estos años de amor y tiempo están mal! (Zhen Huan)
Porque estoy desesperado por hombres y mujeres, porque estoy desesperado por la vida, este es un regalo que me da un poco de esperanza en la oscuridad y me da algunas razones para vivir. Incluso si la elección del regalo es incorrecta, prefiero equivocarme. (Zhen Huan)
No sé qué está pensando tu príncipe, pero soy un cadáver mutilado que salió del palacio. No quiero que la familia real me contamine y me enrede. ... Algunas cosas, si sabes desde el principio que no habrá buenos resultados, no seas ilusorio y fuerces un buen resultado.
(Zhen Huan)
Fue un gran error por parte de Ling Yunfeng despedirse de su vida. ¡Te ruego que no me dejes! Soy tu esposa. Sácame del palacio. No quiero quedarme aquí. ¡No quiero quedarme aquí! Te ruego que me lleves (Zhen Huan)
¡Con tus palabras, no me arrepentiré en mi vida! En mi corazón, siempre serás mi única esposa (Príncipe Guo).
El mar siempre está en calma antes de que haya tormenta en el mar. (Shen Meizhuang)
El corazón está lo suficientemente oscuro y nunca podrá volver a ver la luz. (Shen Meizhuang)
No importa si lo quemas o no. Calienta tu cuerpo y alma. (Shen Meizhuang)
¿De qué sirve permanecer despierto todo el día? ¿No puedo emborracharme? (Shen Meizhuang)
En este palacio, sólo las personas valiosas pueden sobrevivir, ser una persona valiosa, contentarse con ser utilizadas y aprovecharse de los demás. (Huanbi)
Dos tigres luchan entre sí. Incluso si se trata de una pequeña bestia atrapada en la brecha, deben encontrar una salida por sí mismos. (Cao Guiren)
¿Has probado alguna vez From Darkness to Dawn? (Hua Fei)
No quiero mirar atrás. ¡La noche en el palacio es tan fría y larga que no me atrevo a pensar en cómo sobrevivir cada segundo! (An Lingrong)
No importa el frío que tengas, no uses la sangre de otras personas para calentarte. (Zhen Huan)
La apariencia de mi hermana sigue siendo la misma, pero su corazón no es tan puro como antes. (Zhen Huan)
Si fuera tan simple como antes, me temo que el harén habría muerto cientos de veces. (An Lingrong)
Todo el mundo sabe que la vida en el palacio es difícil, pero no importa lo triste que sea la vida, paso a paso, nadie a tu alrededor debería salir lastimado. Especialmente aquellos que siempre te han considerado una buena hermana. (Zhen Huan)
Érase una vez, pensé que eras muy bueno conmigo. Tienes tantas cosas. Nacimiento noble, hermosa apariencia, favorecida por el emperador. Pero debido a mi origen humilde e indiferencia hacia el mundo, la concubina Hua me humilló por tu amor. Después supe que fuiste muy amable conmigo, cuidándome y ayudándome en todo. Es sólo una comida fría. Quieres que reemplace a Shen Meizhuang en la competencia por el favor y consolide tu posición en el palacio (An Lingrong)
Las almendras amargas son deliciosas. Después de permanecer mucho tiempo en el palacio, la almendra amarga tiene un sabor dulce. (An Lingrong)
No me odies ni digas que soy cruel. De hecho, simplemente no puedo soportarlo. No quiero ser un trampolín para los demás ni quiero vivir en silencio. Quiero luchar por el favor, odiar a la reina, odiar al emperador y odiar a todos los que me tratan como a un peón y a un objeto. No sé si la reina realmente no me ayudó, y no sé si el emperador alguna vez me amó. Pero en este harén, ¿qué significa sinceridad? Después de todo, todavía te odio más. Porque lo tienes todo, ven aquí, yo no tengo nada (An Lingrong)
¡Reina, mata a la reina! Lo siento, después de todo arruiné tu vida estable. (An Lingrong)
En esta vida, este tono nunca ha sido mío. Hoy finalmente puedo tomar mi propia decisión (An Lingrong)
Tengo miedo de memorizarlo todo. (Emperador)
La gente tiene alegría, ira y tristeza. ¿Qué tiene de malo llorar cuando estás triste? (Wanchangchang)
Los copos de nieve reflejan racimos de bayas rojas y la fragancia llega a tu cara. Este es un hermoso paisaje. (Dongguan siempre ha estado ahí)
Espero que mis padres y mi hermana estén sanos y bien, y espero que puedan vivir una vida pacífica en el palacio. Este es el resto de mi vida. (Dongguan siempre ha estado ahí)
Se daña fácilmente cuando sopla el viento. (Escena clásica: Yi se apoya en el jardín de ciruelos para orar)