Constellation Knowledge Network - Una lista completa de nombres - Poemas de Du Fu sobre los sentimientos familiares y campestres

Poemas de Du Fu sobre los sentimientos familiares y campestres

Recuperando el norte y el sur del río Amarillo

Tang Du Fu

¡Noticias desde esta estación del lejano oeste! ¡El Norte ha sido reconquistado! Al principio, no pude evitar que las lágrimas brotaran de mi abrigo. ¿Dónde están mi esposa y mi hijo? No había rastro de tristeza en sus rostros. , sin embargo, empaqué mis libros y poemas como loco. En el verde día de primavera, comencé a regresar a casa, cantando mis canciones en voz alta y bebiendo vino. De regreso de esta montaña, pasando otra montaña, subiendo desde el sur, luego hacia el norte, ¡hasta mi propia ciudad! .

Escena de Primavera

Du Fu de la Dinastía Tang

Chang'an cayó y el país fue destruido, pero sólo quedaron las montañas y los ríos; , y la escasamente poblada ciudad de Chang'an está densamente boscosa. En un estado de tristeza, no puedo evitar romper a llorar, los pájaros cantan increíblemente y me siento triste y resentido por la separación. La guerra duró más de medio año y las cartas enviadas desde casa eran raras y costaban cien mil monedas de oro. Envuelto en melancolía, me rasqué la cabeza y pensé que cuanto más me rascaba el pelo blanco, era casi imposible insertar una horquilla.

1. Cuartetos

"Dos oropéndolas cantan en los sauces verdes y las garcetas bordean el cielo"

Mi ventana enmarca el paisaje del Oeste cubierto de nieve. Montañas. Mi puerta suele decir "adiós" a los barcos que navegan hacia el este.

Dos oropéndolas cantaron suavemente entre los verdes sauces y un pulcro grupo de garcetas se elevó hacia el cielo azul. Sentado junto a la ventana, puedes ver la nieve que se acumula durante todo el año en la montaña Xiling, y los barcos de Soochow, a miles de kilómetros de distancia, están amarrados frente a la puerta.

Dicho eternamente famoso: La ventana contiene la nieve de Xiling, y el barco de Wu Dong a miles de kilómetros de distancia está estacionado en la puerta.

2. Subiendo alto

El viento era fuerte y fuerte, los simios gritaban tristemente y los pájaros daban vueltas en la arena blanca.

Los interminables árboles mudan sus hojas y el río Yangtze crece y se mueve de manera impredecible.

Li en la desolada escena otoñal ha sido un vagabundo durante todo el año y vive solo en una plataforma alta ahora que sufre una enfermedad.

Después de todas las dificultades, de toda la amargura y el odio, mi cabello está lleno de canas y mi copa de vino está estropeada.

Frases eternas: Las hojas caen como agua de una cascada, y miro cómo el río siempre avanza.

3. La cabaña fue destrozada por el viento otoñal.

En agosto y otoño, fuertes vientos rugieron y arrastraron mi San Mao.

El pelo voló a través del río y se esparció por el exterior del río. El más alto cuelga de una larga punta del bosque y el inferior flota hacia Shentang Ao.

Cuando los niños de Nancun me acosaron, no pude soportar hacer lo contrario y abiertamente llevé a Mao al bosque de bambú.

Me quemaron los labios, tenía la boca seca y no podía respirar. Cuando regresé, suspiré a mi bastón.

En un abrir y cerrar de ojos, el viento tiñe las nubes de colores oscuros y el otoño se vuelve desolado y oscuro.

Este trozo de tela ha estado frío como el hierro durante muchos años, y Joule ha estado tumbado y agrietándose.

No hay ningún lugar seco en la mesita de noche y tengo los pies entumecidos por la lluvia.

¿Qué sentido tiene mojarse durante la larga noche?

Las decenas de millones de mansiones de Ande han protegido en gran medida a los pobres del mundo, ¡y permanecen en calma a pesar del viento y la lluvia!

¡Ay! Cuando de repente vea esta casa frente a mí, ¡me moriré congelado solo!

En la primavera del segundo año de la dinastía Yuan (761 d.C.), Du Fu le propuso matrimonio y construyó una cabaña cerca del arroyo Huanhua en Chengdu, teniendo finalmente un lugar donde vivir. Inesperadamente, en agosto, fuertes vientos dañaron la casa y siguieron fuertes lluvias. El poeta se quedó despierto toda la noche, profundamente conmovido, y escribió este popular poema. Este poema trata sobre su propia cabaña, pero expresa su preocupación por el país y la gente.

Dicho eternamente famoso: ¡Con decenas de millones de edificios espaciosos, todos los pobres del mundo serán felices y el viento y la lluvia serán tan tranquilos como las montañas!

"La biografía del poeta Du Fu" (712-770 d.C.), con bellas palabras, lleva por nombre Shaoling Yelao, gran poeta realista de la dinastía Tang, fue llamado "Du Li" junto con Li Bai . Originario de Xiangyang, provincia de Hubei, luego se mudó al condado de Gongxian, provincia de Henan. Para distinguir a Li Shangyin, Du Mu y "Little Du Li", a Du Fu y Li Bai también se les llama "Big Du Li", y a Du Fu a menudo se le llama "Old Du".

Cuando era niño, Du Fu viajó sucesivamente a Wuyue y Zhao Qi, y también visitó Luoyang durante este período. Después de los treinta y cinco años, ocupó el primer y último lugar en el examen de Chang'an. Posteriormente, entregó obsequios al emperador y se los entregó a los nobles. La burocracia se sintió frustrada y fue testigo de la extravagancia y la crisis social de la clase alta en la dinastía Tang. En el decimocuarto año de Tianbao (755 d. C.), estalló la rebelión de Anshi, cayó Tongguan y Du Fu se mudó a muchos lugares. En el segundo año de Ganyuan (759 d.C.), Du Fu abandonó su puesto oficial y se fue a Sichuan.

Aunque escapó de la guerra y vivió una vida relativamente estable, todavía se preocupaba por la vida en general y los asuntos nacionales. Creó obras famosas como "Arriba la montaña", "Mirada de primavera", "Expedición al Norte", "Tres funcionarios" y "Tres despedidas". Aunque Du Fu es un poeta realista, también tiene un lado salvaje y rebelde. No es difícil ver el espíritu heroico de Du Fu y Qianyun en su obra maestra "La canción de los ocho inmortales bebiendo".

El núcleo del pensamiento de Du Fu es el pensamiento confuciano del gobierno benévolo. Tiene la gran ambición de "hacer que Jun Yao y Shun asciendan al poder y luego hacer que las costumbres sean puras". Aunque Du Fu no fue famoso durante su vida, su reputación se extendió por todas partes y tuvo un profundo impacto en la literatura china y japonesa. Se han conservado aproximadamente 65.438.500 de los poemas de Du Fu, la mayoría de los cuales han sido recopilados por Du Gongbu.

En el invierno del quinto año del calendario de Dali (770 d.C.), Du Fu murió de una enfermedad a la edad de 59 años. La influencia de Du Fu en la poesía clásica china fue profunda. Las generaciones posteriores lo llamaron el "Sabio de la poesía", y sus poemas fueron llamados la "Historia de la poesía". Las generaciones posteriores lo llamaron Du Shiyi y Du Gongbu, y también lo llamaron Du Shaoling y Du Caotang.

Du Fu fue uno de los más grandes poetas realistas de la dinastía Tang. Dedicó su vida a la creación de poesía y tenía el ideal político de "los mejores reyes, Yao y Shun". Sin embargo, su carrera oficial no fue fácil. En primer lugar, Li montó una farsa de "no dejar legado", que llevó al fracaso del examen imperial. Para ser funcionario, tuvo que deambular entre dignatarios, ansioso de ser presentado por ellos, pero a menudo se sentía decepcionado y miserable. Atrapado en Chang'an durante diez años, vio claramente los pecados de los gobernantes y funcionarios gubernamentales de clase alta, la agitación de la guerra y el sufrimiento del sustento de la gente, lo que provocó grandes cambios en su actitud hacia la vida y su estilo de poesía.

Los poemas de Du Fu son melancólicos y frustrantes, tomando la historia como fuente de poesía, la profundidad del agua, la distancia de las palabras, las ramas de las flores, etc. Por lo tanto, a Du Fu se le llama el "Sabio de la poesía" y las generaciones posteriores llaman a sus poemas la "Historia de la poesía". Su poesía tiene una profunda influencia, dejando información valiosa para la poesía clásica china y explorando los cambios y el desarrollo de la historia social en la dinastía Tang.

4. Wang Yue

¡Qué paisaje tan majestuoso es el Monte Tai! Un verde infinito se extiende a través de Qilu y Qilu...

La naturaleza mágica reúne miles de bellezas, las montañas en el sur están separadas entre la mañana y el anochecer en el norte.

Capas de nubes blancas lavaron los barrancos de mi pecho; pájaros planos volaron hacia mis ojos.

Conseguimos llegar a la cima: eclipsaba todas las montañas que teníamos debajo.

En el año 23 del reinado Kaiyuan de Xuanzong (735 d.C.), el poeta fue a estudiar a Luoyang, pero fue el último en llegar, por lo que viajó a Qilu, en el norte. Este poema fue escrito mientras deambulaba. Hay muchos poemas sobre el monte Tai, pero sólo Du Fu puede recorrer miles de kilómetros con una frase: "Los árboles verdes gotean y las montañas son tan altas como Qilu". , puede describirse como magnífico. Su conclusión es particularmente exquisita, su impulso es extraordinario, su concepción artística es de gran alcance y contiene las ambiciones e ideales del poeta. Todo el poema tiene un comienzo claro y una sana concepción artística.

Dicho eternamente famoso: Una vez que llegues a la cima de la montaña, verás que otras montañas parecen eclipsadas por el cielo...

5. Memoriza 500 palabras desde Beijing hasta Fengxian. .

La corte se llenará de sermones, y los benévolos temblarán.

Escuché que Jin Pan está en la habitación de Huo Wei.

El hada baila en el salón del medio, el humo se dispersa y el jade se rompe en pedazos.

El invitado cálido es Diaoqiu, y el tubo de lástima le aclara la garganta.

Anima a los invitados a comer sopa de pezuña de camello, naranja escarchada y prensada con naranja fragante.

El vino y la carne en Zhumen apestan, y hay huesos congelados en el camino.

En Lingdu, cuanto mayor me hago, menos apto me vuelvo. Qué estúpidas y ridículas eran mis exigencias hacia mí mismo. En privado, había decidido estar en pie de igualdad con Qi Ji. Este tipo de pensamiento no es realista. Al final, choca contra la pared por todas partes y se vuelve gris, pero está dispuesto a trabajar duro y se niega a descansar. Un día cierras el ataúd y no puedes hablar más. Mientras no mueras, tu ambición no podrá transferirse. Todo el año me preocupo y suspiro por la gente. Cuando pienso en su sufrimiento, me siento tan ansioso como el fuego. La brecha entre ricos y pobres en esta sociedad es demasiado grande. La carne frente a la familia rica y poderosa apesta, pero junto a ellos hay huesos que han muerto de frío y hambre. Es escalofriante verlo. Aunque esto despertó el cinismo de mis compañeros, mi corazón se llenó de pasión y canté sin desanimarme.

Hay un dicho famoso desde la antigüedad hasta el presente: El vino en Zhumen apesta y las carreteras están congeladas.

6. La esperanza de la primavera

Chang'an se perdió y el país fue destruido, pero sólo quedaron las montañas y los ríos; La ciudad está densamente boscosa.

En un estado de tristeza, no puedo evitar romper a llorar, los pájaros cantan increíblemente y me siento triste y resentido por la separación.

La guerra duró más de medio año. Las cartas enviadas desde casa eran raras y costaban cien mil monedas de oro.

Envuelto en melancolía, me rasqué la cabeza y pensé que cuanto más me rascaba el pelo blanco, era casi imposible insertar una horquilla.

En julio del decimoquinto año del reinado de Tianbao (756 d.C.), el emperador Xuanzong de la dinastía Tang capturó Chang'an durante la rebelión de Anshi, Suzong ascendió al trono en Lingwu y cambió Yuan por De. En su camino a Lingwu, Du Fu fue capturado por los rebeldes y llevado a Chang'an. Escribió este poema al año siguiente (el segundo año de De De). El poeta fue testigo de la caída de la flauta en Chang'an y sintió nostalgia en la adversidad, y no pudo evitar suspirar de emoción.

Uno o dos versos de poemas describen la derrota de Spring City, llenos de lamentos; tres o cuatro versos describen la situación de los familiares, llenos de sentimientos de separación. Todo el poema es tranquilo, sincero y natural, reflejando el amor del poeta por la patria y el cuidado de su familia. La evaluación de este poema por parte de Xu Yingpei, Zhou Rongquan y otras personas modernas es: "El significado es directo pero no libre, el paisaje no es libre, la emoción es espesa pero no flotante, las cosas son abundantes pero no complicadas, el ritmo es riguroso". pero no rígido." Esta teoría es bastante adecuada. "Una carta enviada desde casa vale mil libras de oro" es también un dicho famoso que se ha transmitido a través de los siglos.

Cita eterna: Después de tres meses de guerra, una carta a casa vale una tonelada de oro.

7. "Lluvia encantadora en una noche de primavera"

La buena lluvia conoce la estación, cuando llega la primavera.

Escabullirse en la noche con el viento, hidratando las cosas en silencio.

Los caminos salvajes son oscuros, pero los barcos del río son brillantes.

Mira las zonas rojas y húmedas, la Ciudad Corona Dorada está llena de flores.

Eterno refrán célebre: Colarte en la noche con el viento, humedeciendo las cosas en silencio.

8. Erudito

¿Dónde está el templo del famoso Primer Ministro? Está en un profundo bosque de pinos cerca de la Ciudad de la Seda.

La hierba verde primaveral adorna los escalones y los pájaros cantan alegremente bajo las hojas.

La tercera llamada agravó sus asuntos nacionales, y entregó su verdadero corazón a dos generaciones.

Pero antes de poder conquistar, murió, y desde entonces los héroes han estado llorando sobre sus abrigos.

Este es un poema épico. Al visitar el Templo Wuhou, el autor elogió al primer ministro por ayudar a las dos dinastías, pero lamentó que el primer ministro muriera antes de caer al suelo. No solo tiene el concepto ortodoxo de respetar a Shu, sino que también tiene el espíritu de adversidad.

Cita eterna: Pero antes de que pudiera conquistar, estaba muerto, y los héroes han estado llorando sobre sus abrigos desde entonces.

9. Una noche en el extranjero

La brisa ondula en la costa cubierta de hierba, atraviesa la noche y sopla hacia mi mástil inmóvil.

Las interminables llanuras están salpicadas de estrellas bajas. La luna fluye con el río.

Si tan solo mi arte pudiera darme fama. Este funcionario está de baja por enfermedad debido a su vejez.

Volando aquí y allá, volando aquí y allá, ¡parezco nada más que un playero en el vasto mundo! .

La brisa soplaba sobre la fina hierba de la orilla del río y el barco de mástil alto atracaba solo por la noche. Las estrellas cuelgan en el cielo y Ye Ping parece muy amplio; la luz de la luna surge con las olas y el río fluye hacia el este. ¿Soy famoso por mis artículos y debería jubilarme por vejez y enfermedad? ¿Qué se siente estar deambulando solo? Como una gaviota solitaria entre el cielo y la tierra.

Este poema no sólo describe los usos y costumbres del viaje, sino que también lo hace un poco más sentimental hacia los ancianos, débiles, enfermos y discapacitados, pero aún así solo pueden vagar entre el cielo y la tierra como arena. gaviotas. "Si tan solo mi arte pudiera hacerme famoso" es una broma. Quizás en la mente del poeta crea que todavía hay una gran ambición política que no ha sido revelada.

Eterno refrán famoso: Las estrellas miran desde el lugar vacío, y la luna brota del río.

10. Subir a la Torre Yueyang

He oído que el lago Dongting es majestuoso, y hoy finalmente me propuse subir a la Torre Yueyang.

La inmensidad del lago desgarró a Wu Chu, como si el sol, la luna y las estrellas flotaran en el agua.

No tengo noticias de mis amigos ni familiares. Estoy viejo, enfermo y a la deriva en un barco.

La Batalla de la Puerta Norte de la Ciudad comenzó de nuevo y lloré mientras la miraba a través de las rejas.

Un dicho famoso a través de los tiempos: Está el Reino de Wu en el este y el Reino de Chu en el sur. Puedes ver el cielo y la tierra infinitos.

11, Qiuxing

El rocío de jade se seca en el bosque de arces y el desfiladero de Wushan queda desolado.

Las olas entre el río y el cielo son agitadas, y las nubes cubren la niebla.

Cong Ju lloró hace unos días y estaba sola en el barco.

Han Yi empuja el cuchillo y la regla a todas partes, la ciudad de Baidi tiene prisa.

El otoño ya está aquí, las hojas de arce de la primera helada se han marchitado y las zonas de Wushan y Wu Gorge están desoladas y sombrías. El río en el cañón era tan turbulento que parecía como si incluso el cielo estuviera siendo atraído. Quizás la Fortaleza Fronteriza esté interfiriendo con el Yin Qi en el terreno. Las flores han florecido dos veces, pero todavía estoy vagando por una tierra extranjera y no puedo evitar llorar. ¡El barco solitario todavía lleva un corazón que extraña mi ciudad natal! El clima es cada vez más frío y la gente de todo el mundo está haciendo todo lo posible para confeccionar ropa de invierno. Por la noche, el rápido sonido de yunques y morteros golpeando la ropa llegaba desde las alturas de la ciudad de Baidi.

Dicho eternamente famoso: Cong Ju rompió a llorar hace unos días, la canoa es el corazón de la ciudad natal.

12, Noche de luna

En la lejana Fuzhou, ella estaba mirando la luz de la luna, observándola sola desde la ventana de su habitación.

Pues nuestros niños y niñas, los pobres y queridos, son demasiado pequeños para saber dónde está la capital.

Su cabello embarrado está dulce por la niebla y sus hombros blancos como el jade están fríos a la luz de la luna.

¿Cuándo podremos volver a tumbarnos en la pantalla, mirar esta luz brillante y dejar de llorar? .

Este poema fue escrito en Chang'an en agosto del decimoquinto año del reinado de Tianbao (756 d.C.). Todo el poema es único, es decir, al imaginar la escena en la que su esposa lo extraña, expresa más profundamente el propio anhelo del poeta por su esposa y también expresa su deseo de un feliz reencuentro después de que termine la guerra.

Cita eterna: Por nuestros niños y niñas, pobres pequeños, demasiado jóvenes para saber dónde está la capital. ¿Cuándo podremos volver a recostarnos en la pantalla, mirar esta luz brillante y dejar de llorar? .

13, presentado a Wei Ba·Chushi.

Hacer amigos es casi tan difícil como las estrellas. Esta noche es un evento raro, * * *¡Esta luz es la luz de las velas!

¡Dos hombres que no hace mucho eran jóvenes ahora tienen canas en las sienes! Encontrar a la mitad de nuestros amigos muertos nos sorprendió y nos dejó devastados.

No esperábamos que pasarían veinte años antes de que pudiera volver a verte. Cuando me fui, todavía no estabas casado, pero ahora estos niños y niñas están alineados.

Fueron muy amables con los viejos amigos de mi padre. Me preguntaron dónde había estado durante mi viaje. Luego, mientras charlábamos un rato, me trajeron vino y platos.

Las cebolletas de primavera se cortan bajo la lluvia nocturna y el arroz integral se cocina fresco de una manera especial. Mi amo lo declaró feriado y me instó a beber diez copas.

Pero qué clase de diez copas de vino pueden emborracharme así, porque tu amor está siempre en mi corazón. . Mañana las montañas nos separarán, y pasado mañana, ¿quién puede decirlo? .

Es realmente raro encontrar amigos cercanos en el mundo, como estas dos celebridades, Canxing y Shangxing. ¿Qué es lo que tengo tanta suerte esta noche de poder decirte la verdad? La juventud y la edad madura son realmente cortas, no creo que tú y yo seamos grises. La mayoría de mis viejos amigos han fallecido y escucho tu exclamación resonando en mi pecho. Nunca pensé que tendría la oportunidad de volver a visitarlo después de veinte años de ausencia. No estabas casado cuando te diste la mano, pero hoy es un viaje para ver a tus hijos. Respetaban al mejor amigo de mi padre y me preguntaban con entusiasmo de dónde era. Antes de haber respondido las tres o dos preguntas, los invitas a una cena familiar. Los puerros primaverales cortados en una noche lluviosa son tiernos y largos. Recién se cocinan y se mezclan con arroz. Dijiste que era raro conocerte, así que bebiste diez vasos seguidos. Es raro que me emborrache después de sólo una docena de copas de vino. Gracias por su bondad amorosa hacia un viejo amigo. En la dinastía Ming, tú y yo volvimos a estar separados por montañas, ¡y las relaciones humanas y las cosas eran tan confusas!

Dicho eternamente famoso: Quedar con amigos es casi tan difícil como las estrellas por la mañana y por la tarde.

14. Envía flores a Qing

La música urbana debajo del paso elevado es suave y melodiosa, la mitad va con el viento del río y la otra mitad flota hacia las nubes.

Esta música sólo debería encontrarse en el cielo. ¿Cuántas veces puedo escucharla?

Muchos poetas posteriores creyeron que el estilo poético de Du Fu era hermoso y rítmico, y que no era menos talentoso y estructurado que Li Taibai.

Un dicho famoso a través de los tiempos: Esta canción sólo debería existir en el cielo, pero nunca podrá ser escuchada en el mundo.

15, conocí a Li Guinian en el curso inferior del río

A menudo vi tus actuaciones en la casa de Qi; también elogié tu arte muchas veces antes de ir al salón de bebidas.

Nunca pensé que en este lugar escénico de Jiangnan, es la temporada de caída de flores, que podría conocerte, un viejo conocido.

A menudo veo tus actuaciones en la Mansión del Príncipe Qi. He apreciado tu arte muchas veces frente a Cui. No esperaba encontrarme contigo, un viejo conocido, en esta hermosa Jiangnan, durante esta temporada de caída de flores.

16, hermanos Yue Ye Yi

Un vagabundo escuchó los tambores que anunciaban la batalla, que era la primera llamada del otoño de un ganso salvaje en la frontera.

¡Esta noche el rocío se convierte en escarcha y la luz de la luna brilla intensamente en casa!

Los hermanos están todos dispersos y nadie puede preguntar sobre la vida o la muerte.

Enviar cartas es inevitable. ¿Qué podemos esperar de una guerra? .

Dicho eternamente famoso: ¡Él sabe que las gotas de rocío de esta noche serán escarcha, y qué brillante es la luz de la luna en casa! .

El día 17, ambos lados del río Amarillo fueron recapturados por el ejército imperial.

¡Noticias desde esta estación del lejano oeste! ¡El Norte ha sido reconquistado! Al principio, no pude evitar que las lágrimas brotaran de mi abrigo.

¿Dónde están mi esposa y mi hijo? No había rastro de tristeza en sus rostros. , sin embargo, empaqué mis libros y poemas como loco.

En el día verde de primavera, comencé a ir a casa, cantar mis canciones en voz alta y beber mi vino.

Vuelve de esta montaña, pasa otra montaña, sube desde el sur y luego hacia el norte, ¡hasta mi propia ciudad! .

Afuera del paso de Jianmen, de repente llegaron buenas noticias: las tropas gubernamentales habían recuperado el norte de Hebei. Cuando estoy feliz, mi ropa se llena de lágrimas. Al mirar a su esposa e hijos, barrió las nubes de tristeza y enrolló una colección de poemas que llenaron de alegría a toda la familia. Quiero beber, cantar y volver juntos a mi ciudad natal en primavera. Mi alma ya había ascendido, así que fui de Baxia a Wu Gorge, luego a Xiangyang y luego directamente a Luoyang.

Apreciación—

Este poema fue escrito en la primavera del primer año del reinado Guangde del emperador Zong de la dinastía Tang (763 d.C.). El autor tiene 52 años. En el invierno del primer año de Baoying (762 d. C.), el ejército Tang obtuvo una gran victoria en Hengshui, cerca de Luoyang, y recuperó Luoyang, Zheng (ahora Zhengzhou, Henan) y Bian (ahora Kaifeng, Henan). Los líderes del ejército rebelde, Xue Song y Zhang Zhongzhi, se rindieron uno tras otro. En el segundo año, en el primer mes del primer año de Guangde, el hijo de Shi Siming, Shi Chaoyi, fue derrotado y sus tropas se rindieron a Tian y Li Huaixian uno tras otro. Du Fu, que ahora vive en Zizhou (ahora Santai, Sichuan), escuchó la noticia y escribió esta famosa obra con apasionada pluma y tinta.

Frases eternas: Canta mis canciones en voz alta, bebe mi vino y déjame volver a casa en un verde día de primavera.

18, una de las siete cuartetas de "Buscando flores junto al río".

Cuatro flores doncellas de color amarillo prosperan cubriendo el camino, miles de flores inclinadas y ramas bajas.

Las mariposas bailan en la fragancia de las flores nostálgicas, y las suaves oropéndolas en libertad simplemente cantan alegremente.

Dicho eternamente famoso: La familia natal de Huang Siniang está llena de flores, pero miles de flores están bajas.

Conclusión-

Los literatos y funcionarios de la antigua China siempre han tenido el complejo heroico de sacrificar sus vidas en beneficio de una parte. En la vida de Du Fu, vieron el epítome de su propia vida, que es el gran amor y entusiasmo de "los viejos reciben apoyo y los jóvenes reciben apoyo".

Hoy en día, cuando leemos los poemas de Du Fu, no podemos ver sus quejas sobre su fracaso en la vida, sólo su compasión por el mundo entero y su amor por los trabajadores. Tal como escribió en "Autumn Wind Broken Thatched Cottage Song": ¡Con una mansión de un millón de dólares, todos los pobres del mundo serán felices!

Por lo tanto, las personas de las generaciones posteriores sentían más sincera y profundamente acerca de Du Fu y su talento poético, y naturalmente consideraban a Du Fu como su ídolo en la vida. Como dice el refrán: En tiempos difíciles, los pobres y humildes no cambiarán sus aspiraciones originales. Desde la antigüedad, el confucianismo se ha preocupado más por la gente.

上篇: Cómo calcular el tiempo 下篇: Referencia para nombrar una fábrica de ropa: Nombres de fábricas de ropa clásicas y de alta gama
Artículos populares