Divertidas líneas de monólogo
Espera un momento.
Duan Zishou
Guo: ¿Por qué? ¿Por qué sucede esto? Según la teoría, no será así. De hecho, su familia es bastante rica. (De verdad) Toma a su padre como ejemplo...
y: ¡No te tomes fotos!
Guo: Hay moscas...
y: No hay moscas este mes.
Guo: Su padre debería ser muy rico. A su familia no le falta comida ni bebida, lo cual no es el caso. Para ser honesto, su padre fue muy destacado en ese trabajo.
Y: Ah.
Guo: Su enfoque no es adecuado para personas mayores.
y: ¿En serio?
Guo: Su padre es un ladrón de tumbas.
y: No tan bueno como el mío.
Guo: Ladrón de tumbas. Arqueología, sabe dónde hay tumbas, pero el estado no las desentierra, por lo que su padre fabricará reliquias culturales y las venderá. Llevando la pala Luoyang, todavía estaba cantando cuando llegué a casa: No tengo nada que hacer hoy ~~~, tengo que sostener el suelo ~~~
y: Deja de cantar.
Guo: Fui de nuevo.
y: ¿En serio?
Guo: En una aldea rural de la provincia de Hebei, se cavó una tumba con un esqueleto en su interior. Hay una falda de piel de tigre alrededor de la cintura del esqueleto, y hay una barra de hierro en el suelo con las palabras: Ruyi Golden Hoop, que pesa treinta y seis mil kilogramos.
y: La afirmación anterior es correcta.
Guo: Su padre se preguntaba: ¿la tumba de Wukong?
y: ¡Muy familiar!
Guo: ¿Por qué? ¿Es verdad? /No lo dices. Grande, bip ~~, grande, bip ~~, cuanto más grande y más grande crece.
Y: Ah.
Guo: No puedo quitarme esto. Pequeño, pequeño, pequeño, pequeño, toot~~, tan grande, ponlo en mis oídos.
y: ¿Mi padre es un mono?
Guo: Puedes ver "Viaje al Oeste".
Y: Ah.
Guo: Déjalo a un lado. El jefe de la aldea vino con cuatro personas y el aro rojo. ¿A qué te dedicas? ¡Ésta es la tumba de Wukong!
Y: Ah.
Guo: No lo sé. No tengo ni idea. Jefe de la aldea: ¿Dónde está el garrote dorado de Ruyi? Tu papá: ¡No lo sé!
y:No.
Guo: Ah, tienes la boca apretada. Muy bien. Tu boca está orinando. Sácalo, sácalo. Tu papá: ¡No lo vi!
y:No puedo.
Guo: Pagaste 100 yuanes.
y: ¿Eh? ¿Cien dólares?
Guo: No. No tengo ni idea. ¡No sé si me mataste! Jefe de la aldea: ¡Estás buscando la muerte, estás buscando la muerte!
y: ¿Qué pasa?
Guo: Hay un camino que debes tomar. ¡grande! muerto.
Duanziwu
Guo: Hablemos de Yu Qian.
y:¿No puedes vivir sin mí?
Guo: No hay nadie más en el escenario, así que digo que los demás no son adecuados.
y: Hablemos de mí.
Guo: Hablemos de Yu Qian. Creo que aprendí muchas lecciones sociales de mis profesores.
¿Por qué eres tan educado?
Guo: Estoy solo, leo en casa todo el día y no me gusta salir. Estuvo todo el día en el campo.
y:¿Qué es salvaje?
Guo: Fuimos a actuar juntos ese día. Nuestro coche se averió. Me llevó y nos fuimos. Eran las once y media de la noche. Vamos. Mientras caminaba, bueno, pisó el freno y cayó hacia atrás, y había una hermana mayor parada al costado del camino. Hacía frío, vestida con muy poco, una faldita, fumando un cigarrillo, al borde del camino.
y: Este camino me resulta muy familiar.
Guo: Dime: toma un taxi. Ahí tienes. Dije que tienes que llevarme. Ve, ve, ve, ve. Déjame ver, bájate. Ah, vete, no nos despedirán. Salí del auto y miré. Se agachó, ajá~~, y se deslizó hacia adelante y hacia atrás tres veces. La mujer habló: "No mires, soy la única".
y: Lo entiendo.
Casey: ¿Cuánto?
y: Empecemos a pagar la factura.
Casey: Cien dólares. ¿Estás loco? ¿Estás loco? ¡treinta!
y: Puedo hacer una contraoferta.
Guo: Cincuenta.
y: Sí.
Guo: ¡Soy tu discípulo!
y: ¿Por qué dices eso? ¿Por qué dices eso?
Guo: Puedes reducirlo si mencionas esto. Bueno, démosle una cara al viejo artista. Adivina qué, súbete al auto, súbete al auto. Dos personas querían subir al coche. Él subió primero al auto y la mujer se quedó allí. ¿Puede conducir el coche? Crunch ~~~ El auto no se puede mover. Estoy abajo. No puedo irme. Deja este auto aquí. ¿A dónde vamos? Así es, 50 metros. Ve a mi casa.
y: Oh, ya casi llegamos a casa.
Guo: Está bien, entonces iré contigo. No puedo volver esta noche. Salga mañana por la mañana. Bueno, toma un taxi.
y:¿Tomar un taxi?
Guo: ¿Estás loco?
y: Qué lenguaje más coloquial.
Guo: ¿Cuánto cuesta? ¿Pagaría otros 10 dólares por un taxi? Justo al lado de la carretera, a 50 metros, no hay taxis. Tonterías, ¿está bien si no tomas un taxi? Ah, no tomes un taxi.
¿Me voy?
Y: ¿Un lisiado?
-
Duanzi Liu
Guo: ¿Sigues escuchando? Bueno, había mucha gente detrás del escenario, viejos y jóvenes. Hoy, el Sr. Xing está aquí, pero el Sr. Li Wenshan no está aquí. Como todos sabemos, el Sr. Wang Wenlin se afeitó la cabeza y el anciano al fondo dijo: Es un poco interesante.
y: Me gusta decir eso.
Guo: Todos nuestros antiguos espectadores saben que es un poco interesante, un poco interesante. Él habló de eso. Su padre es el Sr. Wang Changyou.
y: Ese es el anciano.
Guo: Maestro de la diafonía.
y:Sí.
Guo: Muy capaz. El Sr. Wang no se enteró de la muerte de su padre. Me perdí. Actuó en otros lugares. Vuelve tan pronto como recibas la noticia. Llora como una persona llorosa. Hijo obediente.
Y: Ah.
Guo: Cuando fui al hospital a través del cristal, vi al anciano con un tubo insertado y rescatándolo. Disparar vidrio. Cuando mencionas esto, su padre estuvo en coma durante varios días. Cuando escuchó el sonido, se dio vuelta y saludó.
y: Ay.
Guo: El médico dijo: Esto se puede curar. Déjalo entrar. apresúrate.
y: Reconocer personas.
Guo: Quizás su llegada pueda revivir a su padre.
y:Sí, sí, sí.
Guo: Yo lo puse. Me puse un paso delante de la cama: Papá, ¿cómo estás? Apurado. El anciano le indicó que le diera un bolígrafo.
y: Ah, sí.
Guo: Quiero papel. Había alguien sosteniéndolo a mi lado. Dámelo. El anciano escribió algunas palabras, guau, y se las entregó a Wang Wenlin. Wang Wenlin lo sostuvo en la mano y habló, y su padre falleció. Falleció Wang Changyou, el maestro de la conversación cruzada de una generación.
y:No más.
Guo: Llorando como una persona llorosa. Amigos y familiares de afuera han venido para expulsar a Wang Wenlin y encargarse del asunto. En ese momento, alguien abrió el periódico. Mira lo que escribió su padre...
y: ¿Qué?
Guo: Pisaste mi tubo de oxígeno.
y: ¡Hola!
Duanziba
Guo: Hay tres ancianos al fondo. Zhang Wenshun, Li Wenshan, Wang Wenlin. Los tres viejos son los más divertidos. Vayamos juntos al espectáculo y disfrutemos de la belleza del día. Sumérgete en la casa de baños todo el día. Bien, esto. Sé que el padre de Yu Qian también es bueno en esto. A los mayores les gusta bañarse.
y: Al viejo le gusta esto.
Guo: Pero puedes traer tu propia comida y remojarte durante un día.
y:¿Traes tu propia comida?
Guo: Sí. Al mediodía, me senté en el borde de la piscina, golpeando el agua con los pies, haciendo clic. Consiga una lonchera para comer pasteles fritos y límpiela después de comer.
y: ¡Oye, no existe tal cepillo!
Guo: Está demasiado limpio.
y:¿Qué es limpio?
Guo: Saca una manzana...
y: ¡Dios mío!
Guo: ¡Aún tengo que lavarlo!
y: ¿Un bocado y un lavado?
Guo: Puedes comer más.
y: ¡Come más!
Casey: Está bien. Nuestros tres ancianos detrás del escenario también son muy buenos en esto, Zhang Wenshun, Li Wenshan y Wang Wenlin. La sugerencia de Zhang Wenshun.
Para: Sr. Zhang.
Guo: Ven, date una ducha. El señor Wang está dispuesto, es interesante.
y: Todo es interesante.
Guo: Li Wenshan también fue. Tres personas se lavan y una persona se lava durante todo un día. Entré a las nueve de la mañana y salí a las doce de la tarde. Aquí viene el hombre: Tres, es la hora. Cerrado. vamos. Salieron tres personas. Cobran $10 por un día de lavado con esto. Quítate la ropa y tírala a la cesta. A primera vista, la ropa había desaparecido y había sido robada.
y: ¿No?
Guo: Estas tres personas sólo usan gafas.
y: Oye, el lugar correcto no se puede bloquear.
Guo: No desnudo. Otra máscara cuenta como tres puntos.
y: ¡Hola! Qué desastre.
Guo: ¿Qué debemos hacer? Zhang Wenshun tuvo una idea. Déjame decirte. Nuestra casa está al otro lado de la calle. Eran las doce de la noche y no había nadie. Vamos los tres a nuestra casa y cruzar la calle es la victoria. Yo voy a buscar la ropa, ustedes dos se la ponen, se van a casa, yo vuelvo a mi casa. Ah, está bien. Salieron tres personas. Wang Wenlin dijo: Si queremos irnos, los tres debemos tomarnos de la mano y nadie puede abandonar a nadie. Ja, Lin Wen, eres un ladrón de gallinas. Los tres ancianos estaban desnudos, desnudos.
y:Me alejé.
Guo: Hay farolas a ambos lados de la carretera, que son muy brillantes. Pero no había nadie, nadie en plena noche.
y:Nadie.
Guo: Ese día resultó ser el día en que la candidatura de Beijing para los Juegos Olímpicos tuvo éxito. De aquí vinieron más de 14.000 personas.
y: ¡Guau!
Guo: Ondeando la bandera y gritando: ¡Oh! ¡La candidatura olímpica de Beijing tiene éxito!
y:Acaban de verlo.
Guo: Más de 10.000 personas son estúpidas y nadie dice nada. Después de cinco minutos de punto muerto, Zhang Wenshun dijo: ¡Vaya, entonces la Tierra es así!
y:¡Extranjero!
Duanzijiu
Guo: Los tres ancianos toman Coca-Cola y los niños también. Ese hombre, el Sr. Zhang de Zhang Wenshun, tenía un aprendiz que tenía varios hijos.
Xu Deliang es su aprendiz y Gao Feng es su ahijado.
y: Todos estos son parientes.
Guo: Estos dos tienen Coca-Cola. No mires una puerta. El aprendiz de Zhang Wenshun y el hijo adoptivo de Zhang Wenshun todavía están enfrentados.
y: Oh, hay una contradicción.
Guo: Tuvieron conversaciones cruzadas, pero no se llevaban bien. Dos personas van a comer a un restaurante, cada una con sus propios planes.
y: Oh, mi compañero de escritorio no.
Guo: Gao Feng, siéntate aquí, siéntate aquí. Cada uno toma lo que necesita. Te lo ataré. Número
y: Ninguno.
Muralla exterior de la ciudad