Otros de Fang Lingru
Antigua residencia
La antigua residencia de Fang Lingru, construida en la década de 1940, es una villa con jardín de estilo occidental ubicada en el número 3 de Baileqiao, Lingyin, la principal figura literaria. A menudo me quedaba en este patio tranquilo. Habla con Fang Lingru aquí.
La antigua residencia está construida junto al agua, y la gente cruza el arroyo caminando. Hay un arroyo gorgoteante fuera del patio y hay flores y árboles exuberantes en el patio. Hay un ginkgo alto a la derecha y un sicómoro espeso a la izquierda. En medio del pequeño patio se encuentra una villa tipo bungalow con estructura de ladrillo y madera, con un área de construcción de unos 200 metros cuadrados. Hay una sala semicircular que sobresale del patio, con ventilación por tres lados y buena iluminación. La villa está orientada al sur, rodeada de montañas y ríos, y tiene un hermoso paisaje.
En Qingdao
En la literatura de la dinastía Qing, los eruditos de Tongcheng, provincia de Anhui, formaron la "Escuela Tongcheng", que promovía principalmente la literatura antigua. La famosa escritora moderna Fang Lingru nació en. Tongcheng, provincia de Anhui. Proviene de una familia de eruditos y también es una familia llena de ética feudal. Se comprometió con un hombre a la edad de 3 años por orden de sus padres y se casó a la edad de 16 años.
Bajo la influencia del Movimiento 4 de Mayo, Fang Lingru escapó de prisión y se fue a los Estados Unidos para estudiar y recibir educación occidental. Después de regresar a China, se enamoró profundamente de la nueva literatura y escribió poesía y prosa. La mayoría de sus poemas fueron publicados en la revista "Crescent Moon", y era conocida como la poeta representativa de la Escuela Crescent Moon. Su sobrino Fang Weide es un nuevo poeta talentoso que se hizo famoso a una edad temprana. El sobrino Zong Baihua es filósofo y escritor. Eran solo ocho años más jóvenes que Fang Lingru, por lo que tuvieron una gran influencia en Fang Lingru. Tenían muchos contactos y discutían sobre nueva poesía. Fang Weide también era un poeta de la Escuela Crescent.
En 1930, cuando se estableció la Universidad Nacional de Qingdao, el presidente Yang Zhensheng reclutó ampliamente a profesores. Bajo la presentación de Deng Zhongcun, Fang Lingru fue contratada como profesora en el Departamento de Idioma Chino. Ella vino a Qingdao para la Universidad Nacional de Qingdao. primer tiempo. El campus de la Universidad de Qingdao se construyó utilizando los cuarteles Bismarck originales construidos por los alemanes. El edificio 7 era originalmente un cuartel de oficiales. La escuela se usaba como dormitorio para niñas, con profesores y personal solteros viviendo en el piso de arriba (la familia de Cai Yuanpei vivió allí durante). los preparativos). También viven aquí el personal de la biblioteca de la escuela, Li Yunhe (Jiang Qing) y Zhang Zhaohe (la prometida de Shen Congwen). Li Yunhe también era auditor en el Departamento de Chino, y él y Fang Lingru eran colegas, vecinos, profesores y estudiantes.
El jefe del Departamento de Chino es Wen Yiduo y su asistente docente es Chen Mengjia. Liang Shiqiu escribió sobre Fang Lingru: "Se siente bastante sola. Excepto por algunos amigos con los que puede hablar, no le gusta interactuar con los demás. A menudo usa un cheongsam negro sin maquillaje. Vive sola en una habitación pequeña. o está sola afuera Siempre hay una pizca de tristeza cuando se va... no quiere hablar de asuntos familiares, y su cara se pone roja cuando habla de la familia Tongcheng Fang, lo que hace imposible hablar más de ello. ."
" Entre los pocos amigos con los que podemos hablar, el primero es Wen Yiduo. Después de que Wen Yiduo se mudara de Wendeng Road a Yindao Road (ahora Hongdao Road) en 1931, Fang Lingru era visto a menudo en la librería. Liang Shiqiu escuchó que Yiduo y Yang Zhensheng tenían "un gran banquete cada tres días y un pequeño banquete cada cinco días" y se llamaron "Ocho inmortales en el vino". Entre los "Ocho inmortales" había una mujer inmortal llamada He Xiangu Wen. Yiduo siempre invitaba a los hijos del emperador a "reunir el número de los Ocho Inmortales". De hecho, Fang Lingru no es buena bebiendo y otros no la obligan a hacerlo. Es para aliviar su "soledad".
Fang Weide y Chen Mengjia eran estudiantes de Wen Yiduo. Llegaron a Qingdao en 1931 y se reunieron con "Nueve tías" Fang Lingru, el maestro Wen Yiduo y el hermano de la escuela Chen Mengjia. Esos días fueron los de Fang. Un raro momento feliz para el niño. Fang Weide llamó a Fang Lingru "Nueve tía", y Chen Mengjia, naturalmente, la llamó igual, y sus colegas de la Universidad de Qingdao también la llamaron colectivamente "Nueve tía". Ba Jin dijo en el artículo "En memoria de la hermana Fang Lingru": "Generalmente los conocidos la llaman 'Nueve tía'. Jin Yi también la llama así". Ba Jin y otros la llaman "Nueve tía", y Liang Shiqiu dijo: "Todos la siguen. Ella es 'Nueve tías', este es su título oficial, no tiene nada que ver con su generación".
Fang Lingru se dedica a la escritura creativa, la poesía y la prosa, además de enseñar. en Qingdao. La colección de ensayos que escribió se titula "Home". Detrás del edificio de la universidad se encuentra la montaña Qingdao. En el pasado, aquí había manantiales borboteantes (hoy sede central de la Universidad de Hainan) y se formaban arroyos. Fang Lingru escribió en el poema "Lingqi":
Una noche aproveché la tenue luz de las estrellas,
Caminaba solo por el conocido camino de montaña.
El agua del manantial aún abraza suavemente las montañas,
El rocío blanco ha empapado mis ropas de pies de hierba.
Fang Lingru discutió con Wen Yiduo y Chen Mengjia que además de "Crescent Moon", se debería establecer una revista que pudiera publicar poesía. Chen Mengjia fue a Shanghai con este propósito y habló con Xu Zhimo sobre la opinión de Jiu Gu. Xu Zhimo estaba muy feliz e inmediatamente hizo los preparativos. Invitó manuscritos de todas partes y tomó la iniciativa de escribir una canción "Inspiration of Love". escribió: "Soy como una nube, un blanco puro, una nube blanca pura, ingrávida en absoluto, el sol me abraza.
"
La nueva revista publicada por Crescent Society se llama "Poetry Magazine". El primer número se publicó en enero de 1931. Está "One Poetry" de Fang Lingru:
Love, Just trátame como a una piedra,
No me des más,
La ternura de los lirios,
El calor del incienso,
Un largo río de lágrimas.
Chen Mengjia comentó: "Este es un sonido tranquilo que fluye en el río de la vida. Tiene una mirada tan seria. Este simple boceto de impresión es una canción sin precedentes. de obras maestras. . "Los dos años de Fang Lingru en la Universidad de Qingdao establecieron su estatus en el mundo de la poesía.
Xu Zhimo murió en un accidente aéreo en Jinan. Fang Lingru estaba muy triste. Escribió el artículo "Zhimo es el "amigo" de todos". : "¿Qué podría ser más trágico que esta noticia? Esto es realmente como estar en un sueño confuso, ¡no creo que Zhimo de repente lo pierda así! Si se derritió en el cielo o se hizo añicos en una roca, sólo él conocía la escena. ¡Bueno! ¡Se fue con todo el dolor de la humanidad! ”
En los últimos años, había mantenido correspondencia con Xu Zhimo muchas veces, y muchas de sus cartas intercambiaban sus puntos de vista sobre la nueva poesía china. Ella recopiló y publicó estas cartas bajo el nombre "Carta".
La soledad de Fang Lingru también se debió al hecho de que los estudiantes del Departamento de Chino de la universidad en ese momento estaban interesados en la exégesis, la fonología, Chu Ci y la poesía Tang. Sólo la familia de Zang Ke escribió nuevos poemas y fue. considerado como "alternativo".
En 1932, "Diecinueve". En el segundo año después del "Incidente 18", los estudiantes de la Universidad de Qingdao estallaron en la tercera huelga en todo el campus dos años después de la inauguración de la escuela. fundación. "Fang Lingru, como muchos intelectuales con un sentido de justicia nacional y patriotismo, luchó por ello. La tristeza, la ira y el correr para ganarse la vida pronto me llevaron a enfermarme y sufrir de hipertiroidismo. Debido a que su enfermedad era tan grave, tuvo que abandonar Qingdao. "("La biografía de Fang Lingru" de Deng Ming")
Después de la liberación, Fang Lingru se desempeñó como presidenta de la Federación Provincial de Círculos Literarios y Artísticos de Zhejiang, y también fue la única mujer presidenta de la provincia- federación de círculos literarios y artísticos del país Vale la pena señalar que el secretario de la Federación China de Círculos Literarios y Artísticos, el presidente Wang Yaping, el subsecretario general Shu Qun, el presidente de la Federación de Círculos Literarios y Artísticos de Henan, Yu. Heiding, presidente de la Federación de Círculos Literarios y Artísticos de Anhui Liu Fangsong, presidente de la Federación de Círculos Literarios y Artísticos de Beijing Lao She, vicepresidente de la Federación de Círculos Literarios y Artísticos de Tianjin Wang Lin, presidente de la Asociación de Escritores de Shanghai Xu Zhongyu, presidente de Shenyang Federación de Círculos Literarios y Artísticos Cai Tianxin, todos vivieron en Qingdao en la década de 1930. Era profesora en la Universidad de Shandong, y Wang Lin, Xu Zhongyu y Cai Tianxin eran todos estudiantes de la Universidad de Qingdao (Universidad de Shandong). >
Ling Ru de China fue "derrocada" durante la "Revolución Cultural". La escuela de cuadros del "7 de mayo" fue descentralizada. En 1973, el presentador del partido de Fang Lingru, Xu Changtai, fue a visitarla. Ella le dijo en voz baja a Xu Changtai: " He enseñado toda mi vida y he enseñado a muchas personas buenas y malas. Jiang Qing era un estudiante cuando enseñaba en la Universidad de Qingdao. ...Tal vez Jiang Qing me hizo esto porque tuve algunos escándalos sobre ella. El trato inhumano que recibí personalmente es un asunto menor, pero el desastre sufrido por el partido y el país es un asunto importante. ”
Extractos de cartas
Parte 5
El mensajero del otoño ha llegado estos días. ¿De quién son las lágrimas como la continua llovizna que esta mañana se filtraron las nubes? La luz del día es pálida, las norias de la calle y el sonido del piccolo tienen un humor deprimente, y me siento desolado por el paso del verano, y el verano a veces me quema el corazón y me olvida de la soledad de la vida. >
Ay, no quiero que un joven lleno de energía sufra una pequeña enfermedad. Lo siento por él. Si puedo coger una flor en este desierto, me gustaría dedicarla a esto. persona que sufre.
Esto. Me olvidé de escribirte porque estaba ansioso por leer Madame Bovary de Flaubert. Este es un libro famoso y una historia desafortunada. Lo que elogio es el arte del autor, que conecta la trama. de todo el libro con una pista inteligente. Como un collar de perlas, las formas y colores de las cuentas son diferentes, pero cuando lo mencionas, hay orden y color. Cierro el libro por las noches cuando no puedo abrir el mío. Ojos, y me quedé dormido con la tristeza en el libro, por la mañana a la luz blanca del pez, me senté y lo leí. Terminé de leerlo hoy. Este tipo de nerviosismo desapareció en las hojas verdes como la cigarra de otoño. pero este estado de ánimo relajado me hizo sentir extremadamente aburrido.
Descubrí que la vida no puede ser tranquila, debe ser ocupada y debe ser complicada. La gente de nuestra generación no puede estar satisfecha con un pequeño jardín, cultivando flores. y alimentar a los pájaros. Allí no hay creación ni alegría, por lo que las palabras Creatioll y Recreación son las mismas. La vida está entretejida, y si falta una, la vida será defectuosa.
A menudo sufro de este pensamiento y a menudo tengo conflictos con el medio ambiente... Por la noche, caminé solo hasta la plataforma alta detrás del jardín y observé en silencio la puesta de sol carmesí detrás de un grupo de árboles negros y el agua del río. Estaba tan tranquilo que no había ninguna línea fina y las hojas susurraban suavemente en mis oídos. En la audiencia, llegaban voces de personas y no me importaba lo que dijeran. Era solo que las voces eran demasiado incómodas, como personas caminando por un camino de grava. No había ritmo ni cambio. , así que me fui.
Curiosamente, puedo tolerar sonidos extremadamente complejos e intensos, pero no puedo tolerar la monotonía inmutable. Una vez estaba celebrando el Año Nuevo en una gran ciudad. Entré al teatro a medianoche en la víspera de Año Nuevo. Estaba tan lleno que no podía respirar. Independientemente de si eran jóvenes o mayores, estaban como locos, tocando trompetas, flautas y tocando varios instrumentos musicales. Querían llenar el espacio con ruido, como si el ruido pudiera apoderarse del tiempo. La mentalidad era completamente igual a la de ellos. Diferente, más despierto y solitario que de costumbre. Escuchar los sonidos que hacían, era como estar en otro mundo. Los gordos, los negros, los largos, los bajos, los actores bailan, ríen y cantan en el escenario, pero en mi opinión todos son muñecos hechos de seda, con hilos invisibles en la cabeza y en las extremidades; ¡Que se muevan mal, pasivamente! Creo que sus corazones deben ser tan fríos como el mío. Además, hace unos años estaba enfermo y dormía en el hospital. Mi habitación estaba en el sexto piso. Se estaba construyendo una nueva casa fuera de la ventana. Los trabajadores de la tierra estaban usando máquinas para recoger la tierra. Corazón. Lloro todos los días al amanecer. Odio la molesta monotonía.
Tengo los mismos sentimientos sobre la vida.
Hablando de la vida, ¡es un misterio irresoluble! Lo amamos, pero lo odiamos. ¿Por qué lo amamos y por qué lo odiamos? Recuerdo que Stevenson dijo: Vemos obras de teatro e interpretamos la vida en diversos significados hasta que nos cansamos de ella. Podemos usar todos los términos filosóficos del mundo para discutirla, pero un hecho siempre es cierto: no amamos la vida; En este sentido, nos preocupamos demasiado por la preservación de la vida, o incluso si no amamos la vida, solo queremos sobrevivir.
Sí, lo que amamos no es la vida inherente, lo que amamos es el interés de la existencia. Creo que la diversión de sobrevivir proviene de tener vitalidad. Un filósofo explicó la vida y dijo: La vida es una posibilidad permanente de sensación. Naturalmente, amamos la vida no por el placer sensorial superficial, si no fuera por esta fuerza vital que nos impulsa a crear y cruzar con valentía las colinas difíciles y peligrosas. Solo vida, ¿qué tiene de divertido? Una vida aburrida es como un golfo de agua turbia, rancia y vergonzosa.
La tarde del 23 de agosto
(Seleccionado de “La Carta”, Sociedad Vida Cultural edición 1945)