Constellation Knowledge Network - Una lista completa de nombres - Poemas montañeros de Du Fu

Poemas montañeros de Du Fu

Primero, el poema completo del montañismo

Hasta las frías montañas, el camino de piedra está inclinado y la gente nace en las nubes blancas.

Detente y siéntate en el bosque de arces por la noche, las hojas heladas son tan rojas como las flores de febrero.

2. ¿Traducción?

El camino de piedra serpentea e inclina desde lo alto de la montaña, y hay varias casas donde crecen las nubes blancas. Detuve el carruaje sólo porque me gustaba la vista nocturna del bosque de arces. Las hojas de arce esmeriladas son mejores que las brillantes flores de febrero.

En tercer lugar, ¿el autor

Du Mu de la dinastía Tang?

Cuatro. Notas

1. Senderismo: caminar por la montaña.

2. Muy superior: en el otro lado. Hanshan: Una montaña a finales de otoño. Camino de Piedra: Un camino pavimentado con piedras.

3. Estudiantes: "Diez mil poemas Tang" publicados por Zhao Huanguang durante el período Wanli de la dinastía Ming, "Colección de poemas Tang" compilada por Gao Qian de la dinastía Ming, "Colección de poemas antiguos y Libros modernos "compilados por Chen Menglei de la dinastía Qing," Colección de poemas Tang "Poemas completos de Ding Yu" de Kangxi.

4. Siéntate: Porque. Noche del Bosque de Arce: Bosque de Arce por la noche.

5. Hojas heladas: Las hojas de los arces se vuelven rojas después de las heladas de finales de otoño. Yu: que.

Datos ampliados

1. Apreciación del "Senderismo"

"Senderismo" es un poema escrito por Du Mu, un poeta de la dinastía Tang. Este poema describe el paisaje que se ve al viajar por las montañas en otoño, mostrando una imagen en movimiento de los colores otoñales en las montañas y los bosques. Los caminos de montaña, la gente, las nubes blancas y las hojas rojas forman una imagen armoniosa y unificada, que expresa la prosperidad del autor y los elevados pensamientos sobre Gao Huai.

El autor utiliza la emoción para controlar la escena, captura de forma rápida y precisa la imagen que refleja la belleza natural e integra sus propias emociones en ella, de modo que la belleza emocional y la belleza natural se integran, y la escena mezclas. Todo el poema tiene una concepción novedosa y un diseño exquisito. Absorbe los hermosos colores del otoño en el sombrío viento otoñal, compite con la luz primaveral, es agradable a la vista y hace que las personas tengan más energía.

2. Antecedentes de la creación

El autor Qiu Denhan hizo un descubrimiento poético, por lo que escribió este poema para conmemorarlo.

Tres. Sobre el autor

Du Mu (803-852 aproximadamente), natural de Muzhi Fanchuan, nacionalidad Han, nació en Jingzhao Wannian (ahora Shaanxi Xi). Du Mu fue un destacado poeta y ensayista de la dinastía Tang, nieto del primer ministro Du You e hijo de Du.

En el segundo año del emperador Wenzong de la dinastía Tang, Yamato era un erudito de 26 años y se le concedió el puesto del Palacio Hongwen. Más tarde, fue a Jiangxi para inspeccionar la tienda del embajador, luego fue trasladado a Huainan para inspeccionar la tienda del embajador y luego entró en la tienda del embajador para inspeccionar la tienda del embajador. Se desempeñó como editor del Museo de Historia Nacional, como Ministerio de Alimentación, Bibi y Si Xun, y como gobernador de Huangzhou, Chizhou y Zhoumu.

En el tercer año del emperador Xuanzong de la dinastía Tang (849), debido al bajo salario oficial en la capital, era difícil mantener a la familia, pero no fue aprobado.

En el cuarto año del emperador Xuanzong de la dinastía Tang (850), fue ascendido a wailang, miembro del Ministerio de Asuntos Civiles. Sin embargo, Du Mu pidió repetidamente la liberación del gobernador de Huzhou y finalmente aceptó su solicitud. Pero algunas personas creen que Du Mu solicitó su liberación no sólo por razones económicas, sino porque no estaba satisfecho con los asuntos nacionales y creía que no podía marcar una diferencia en Corea del Norte.

En el otoño del mismo año, Du Mu fue nombrado gobernador de Huzhou. En Huzhou, rindió homenaje a sus predecesores, se hizo amigo de poetas y escribió muchos poemas. Un año más tarde, fue ascendido a médico mediante examen y edicto imperial. En el segundo año de Chang'an, se mudó a Shushe. Durante este período, Du Mu renovó su villa ancestral en Fanchuan y a menudo hacía amigos aquí en su tiempo libre. En el sexto año del reinado de Xuanzong (852), enfermó gravemente y murió en invierno.

Enciclopedia Baidu-Tour de montaña (Poesía de Du Mu en la dinastía Tang)

上篇: 下篇: Los sesenta y cuatro hexagramas del Libro de los Cambios se explican en detalle en lengua vernácula. Zeng Shiqiang explica los sesenta y cuatro hexagramas del Libro de los Cambios de manera integral.
Artículos populares