Actividades de sacrificio en el templo de Muli
Debate sobre clásicos
El método de debate para estudiar los clásicos budistas ha sido ampliamente utilizado por los eruditos budistas indios, concretamente Nagarjuna y Bodhidharma, y se considera una forma eficaz y buena de aprender. Budismo, especialmente la filosofía budista. Por esta razón, Long Shu escribió especialmente un libro "Sobre Yi Hui", también conocido como "La teoría del debate difícil". En el libro, discutió con sus enemigos y debatió el resultado. El budismo se introdujo en la Tierra Nevada, seguido de varias sectas formadas en el Tíbet. Se ha introducido en Muli desde hace más de 300 años. Cada año, el templo envía monjes a reunirse en tres templos para debatir las Escrituras. Los templos consideran las actividades de debate sobre las Escrituras como un medio importante para medir el nivel de conocimiento de un monje o lama, su capacidad para debatir las Escrituras y su pensamiento aburrido y agudo. Este artículo se esfuerza por utilizar las leyes de la lógica como contenido principal y las teorías básicas del budismo como introducción al debate, para luego profundizar y ampliar gradualmente a otros tratados. En el debate entre los dos partidos, el partido que tiene la teoría (que establece una secta) establece una idea basada en el contenido de una determinada discusión y lleva a cabo debates para mantener la exactitud de esta idea. Su característica es que el orador (defensor) es una sola persona, sentada en el suelo, y solo puede dar una respuesta fundamentada a los temas y diversas preguntas planteadas por la otra parte, citando clásicos y clásicos, y hablando de manera concisa y completa en la respuesta. No puede expresarse arbitrariamente ni contradecir sus palabras. El otro lado es el polemista, la persona que desafía al argumentador sobre el tema del argumento. El interrogador puede ser una o varias personas. Siempre se paran frente al interlocutor y le hacen algunas preguntas difíciles. El contenido de las preguntas es extremadamente detallado e insondable, y depende del conocimiento y la capacidad de respuesta de quien responde. A veces la otra parte choca los cinco y hace preguntas, y a veces agita cuentas, sombreros de monje, sostiene la sotana del orador o le da palmaditas en el cuerpo. También presta gran atención al hecho de que cada gesto de defensa debe ajustarse a la lógica budista. La escena era animada y tensa. Si el orador domina los clásicos y puede hablar con elocuencia. Agotar al interrogador. En ese momento el público aplaudió y dijo que sí, el debate estaba ganado. Si el argumento no es muy inteligente o bueno en la argumentación, se quedará sin palabras. El interrogador aplaudió y cantó en el feliz momento. Incluso realizó varios gestos de burla y burla utilizando errores de movimiento y lenguaje. Los monjes fuera del lugar inmediatamente comenzaron a abuchear. Muy embarazoso para el hablante. Esta discusión se producía varias veces al día y duraba unas dos horas cada vez. En el concurso de debate, de tres a cinco u ochenta y nueve personas debaten en grupos basándose en los clásicos aprendidos. No importa qué escritura se debata, el debate se lleva a cabo de acuerdo con la forma de razonamiento lógico del "Ming Jing", profundizando así la memoria, profundizando la investigación y promoviendo el aprendizaje y la revisión.
Danza con Dios. En tibetano, se llama "Dujiga", que es la Danza Vajra "comúnmente conocida como danza de los dioses", que significa usar una máscara para bailar con los dioses. La danza divina es una actividad budista única, realizada en forma de música y danza, con un fuerte color tántrico. El Templo Muli celebra tres eventos de danza divina cada año, siendo octubre el más grandioso. Hay espectáculos de danza divina de diferentes escalas todos los días del 24 al 29.
Según el budismo tibetano, el rey de Tubo, Trisong Detsen, dio la bienvenida al maestro indio de Tantra Padmasambhava para predicar en el Tíbet y abogó por la construcción del primer templo budista de la historia tibetana, el Monasterio Samye. Para someter a demonios y fantasmas, el Maestro Padmasambhava utilizó una danza mágica especial, la Danza Vajra, para conquistar a los demonios y construyó con éxito el Templo Samye. En la gran ceremonia de finalización y la "ceremonia de apertura" del templo budista de Shengda, el maestro bailó una danza del Dharma utilizada en ceremonias como aparecer como un fantasma y entrar al templo de Sanye. Esta danza Vajrayana, que simboliza la imagen del budismo, ha sido mejorada y estandarizada por generaciones posteriores de maestros budistas tibetanos y se ha transmitido de generación en generación como un ritual religioso. Se trata de la danza Vajrayana, que se practica en los templos budistas tibetanos de todo el mundo.
A primera vista, todos los monasterios principales de las zonas tibetanas son similares. El baile no es un entretenimiento secular, sino un ritual budista muy serio. Recite las Escrituras antes de actuar y actúe de acuerdo con el ritmo de las Escrituras. No hay canto en Tiao Shen, sino una serie de bailes al estilo de pantomima. Todos los actores deben usar máscaras de diferentes escenarios, empuñar diversos instrumentos como cuchillos, espadas, alabardas, campanas y cuencos, y vestir ropas de diferentes colores.
La danza Vajrayana del budismo tibetano transmite y revela los misterios del Tantra Supremo a través de esta ejecución ritual extremadamente delicada y compleja. Para los practicantes tántricos, se trata de una actuación ritual física, verbal e intencionada para purificar el alma; las actuaciones de danza francesa también son un medio para exorcizar los espíritus malignos. Las encarnaciones de Budas y Bodhisattvas muestran su enojo hacia el Buda Vajra, con rostros con cabeza de toro y cara de tigre rechinando los dientes, y los ojos del Rey del Infierno ardiendo de miedo a los santos. Vistiendo ropas de piel humana de tigre y adornos de hueso, sosteniendo armas, bailan ferozmente para ahuyentar a los espíritus malignos del mundo legal; en segundo lugar, la danza de la ley significa enfrentar la muerte de frente y oler la liberación de la ley; En la lucha a muerte en "Yin Zhong", el primero ha sido abandonado, el segundo no se ha obtenido y los muertos vivientes se encuentran en un estado después de la muerte pero antes de la reencarnación. En el reino "yin", frente a algunos monstruos poderosos con cabezas de minotauro y caras de caballo, el espíritu muere. Para aquellos laicos que no han podido practicar el método secreto, si pueden ver la danza del demonio de la cara del fantasma en la vida anterior, no sentirán pánico ni miedo en el "yin" después de la muerte, enfrentarán la realidad con seriedad. Y deshacerse del "miedo yin" a la reencarnación como una buena persona".
En el Templo Muli, hay más de 40 bailarines y más de 10 bandas. Cada banda tiene un "ben fuerte", es decir, el oficial de danza y el oficial de salario. Los principales contenidos y características de "Ruo Ben" son los siguientes:
Personajes: Protector Jiang Yan, ocho forjadores de diamantes de sombrero negro, Protector del Rey del Dharma y Madre Fennu, Protector del Señor de los Muertos y su séquito. , cinco madres celestiales auspiciosas Protectora y séquito, caballos, dos dioses ciervos, dos monjes cadáveres, dos Aruo, cinco monjes kazajos (monjes de la dinastía Han), el guerrero Kong Fei y Kong Fei Mu.
Párrafos de estructura y proceso procesal
1. Apertura: Sosteniendo un montón de lazos de incienso tibetano y una guardia de honor, Gegu encabezó la selección para dar la bienvenida a Qing al escenario, seguido por el negro. El líder del bailarín del sombrero, el Vajra del sombrero negro, el Protector del Dharma, el Dios Venado, etc. bailan lentamente alrededor del campo, enfocándose en varias imágenes del Reino del Dharma.
2. Representación escénica: (1) Danza del Protector Yanluo, con la máscara perdida, ondeando banderas sobre su cabeza, sosteniendo un arco, una flecha y un lazo, bailando salvajemente por un rato, luego sentado en el Altar de piel de tigre, aceptando a la audiencia. El monje ofreció la bebida sagrada para pedir instrucciones al Protector del Dharma del templo. Este actor debe ser un viejo monje para interpretar el papel.
(2) La apariencia del ciervo sagrado se llama "Sifang". El exorcismo demarca la tierra pura.
(3) Semima, Lopa I y II, un par de maestros con sombreros negros y cantando mantras aparecieron uno por uno, y los santos monjes que practicaban tantra realizaron la danza Vajrayana.
(4) El guardaespaldas del Maestro Xun, el guardaespaldas de la madre de Tian y su séquito tienen rostros vergonzosos, cubiertos de huesos blancos y cabeza de león y cara de vaca, sus ojos están muy abiertos y sus colmillos brillan, entrelazados; sosteniendo hachas, cuchillos, espadas, cuencos con calaveras y otros utensilios; el poder de la imagen y la feroz danza de la ira aparecen uno a uno, mostrando la poderosa magia para proteger a King Kong.
(5)Haxiang, los monjes Han que usan máscaras y con la boca siempre abierta sirven como benefactores para extender buenos deseos a la audiencia y se inclinan para ofrecer khatas a los eminentes monjes que observan la escena.
(6) El Rey Tauren Dharma y la Madre Buda Enojada bailaron en el recinto, realizando la danza del Dios Enojado Protector del Dharma, Temeroso de Vajra, exorcizando el mal y custodiando el Tao.
(7) Todos bailan juntos y recorren el campo, con el oficial de baile en el medio liderando todos los movimientos.
(8) Ba, dos soldados fantasmas esqueléticos, aparecieron con la estatua del monstruo "Lin Jia", colocaron a Lin Xia en el centro del campo, saltaron, dieron volteretas, etc. , para convocar fantasmas.
(9) El ciervo mágico aparece de nuevo, baila ferozmente y con un movimiento final, disecciona el linga y rompe los huesos para someter al espíritu maligno.
(10) Maestro Torin, un cadáver esquelético Los dos maestros de Torin aparecieron bailando al mismo tiempo, convocando al fantasma de Linga con magia para darle la vuelta.
(11) Volvamos a bailar todos juntos.
(12) Finalmente, todos se pusieron varias máscaras de Azala, acompañadas de fuertes ritmos de golpes, golpes y soplos en el aire, y bajo el canto áspero y feroz de los guerreros desenfrenados terminaron con un baile.
Además, los dos payasos "Azala" (un monje viajero) que estuvieron activos en el recinto desde el principio hasta el final del público se pusieron máscaras y jugaron y saltaron libremente, haciendo reír y animado El ambiente. Pero, en cierto sentido, también son encarnaciones de Bodhisattvas. Fue el primero en aparecer y, al final, tuvo un final limpio y rezó por buena suerte.
Dancing Gods, estos rituales tántricos y actividades budistas basados en la Danza del Buda Enfadado, aparecen ante monjes y creyentes en los templos año tras año, para que puedan memorizar las imágenes y posturas de dioses y budas. . Aunque el programa que lleva a cabo esta Asociación de Dios es exactamente el mismo cada año, los devotos todavía encuentran esta Reunión anual de Dios muy interesante y esperan con ansias este día feliz y sagrado en cualquier momento.
Buda Sol. Los monasterios budistas tibetanos celebran ceremonias de exhibición de estatuas de Buda durante los principales festivales budistas. Thangka del Gran Buda, una gran estatua de Buda bordada con varias sedas de alta calidad. Colgarlo al aire libre durante un día para que monjes y laicos le rindan homenaje se llama tomar el sol.
El Templo Muli celebra una gran ceremonia del Bodhisattva Avalokitesvara cada año en el aniversario de la muerte del Maestro Tsongkhapa. En el estante frontal de la sala principal de sutras, una enorme thangka, la estatua del maestro, se exhibe al sol. Cuando salió el sol, una docena de monjes fuertes llevaron al Buda al banco preestablecido. En medio del agudo nombre de Buda y el significativo canto de los lamas, y acompañado por el sol naciente, un enorme thangka gigante de Buda, cuidadosamente bordado con seda de colores, se elevó y se desplegó lentamente. Ese tipo de majestad solemne, ese tipo de magnificencia, ese tipo de sacralidad, ese tipo de atmósfera trágica envolvió todo el templo. Los monjes se pararon frente a la estatua de Buda, cantaron sutras, tocaron música budista y bañaron al Buda en consagración. Junto con el sonido de los monjes cantando sutras, las personas devotas juntaron las manos, se inclinaron uno por uno y siguieron diciendo algo. Pure Hada fue arrojado hacia la gran estatua de Buda, emitiendo un sonido de admiración desde el corazón. Un flujo interminable de peregrinos se arrodilla bajo las lámparas de mantequilla desnudas, que se transforman en corazones latiendo, y rezan, integrando sus vidas en las oraciones que resuenan en todo el universo.
Este thangka mide aproximadamente dos metros y medio de largo y cinco de ancho. En el medio está la estatua sentada de Tsongkhapa en la Pagoda del Loto. Hay un loto en el hombro izquierdo con una pila de escrituras en el estambre, que simboliza una gran compasión; también hay un loto en el hombro derecho con una espada en su interior, que significa sabiduría y vacío; Está rodeado de nubes blancas auspiciosas y varios patrones de mascotas, que muestran la santidad del Maestro supremo Tsongkhapa. La estatua bordada de Buda, enorme pero bien proporcionada, lógicamente dispuesta, de colores brillantes, opulenta y exquisitamente detallada, presenta una obra con un sentido de piedad detrás. Mirando de espaldas, podemos ver su rostro bondadoso y dorado, su perfecto brazo derecho expuesto de la sotana amarilla, sus manos pronunciando un maravilloso discurso, su solemne, tranquilo, compasivo, noble y gran espíritu religioso, no lo sé. ¿Cuántos seres sintientes fueron afectados?
Calendario astronómico. Hay un grupo de "Zeba" en el templo de Muli, que es el calendario astronómico. La organización cuenta con siete u ocho monjes, que estudian a tiempo completo el calendario tibetano, astronomía, cronología religiosa, astrología rítmica y aritmética de cinco elementos. No tienen que participar en ninguna actividad budista. Según los libros de astronomía y calendario, los Cinco Elementos, los Tallos Celestiales y las Ramas Terrenales, etc.
, calcula el movimiento de las estrellas, las estaciones climáticas, la hora del día, los meses y los eclipses solares, escribe un almanaque tibetano cada año y envía copias a lamas, yamen y monasterios.
El calendario astronómico es parte del estudio de la ley secreta budista "Kala Wheel". Hay ruedas del tiempo interiores, ruedas del tiempo exteriores y otras ruedas del tiempo. Lo anterior pertenece a la rueda del tiempo exterior, que es el estudio de la formación, existencia y cambios del mundo exterior, mientras que la rueda del tiempo interior es el estudio de los seres sintientes en los tres reinos; no se utiliza una máquina del tiempo para estudiar el; camino a la liberación. Por este motivo, la rueda del tiempo es una parte integral del estudio del budismo. Los monasterios más grandes en las áreas tibetanas tienen el "Templo de la Rueda del Tiempo". El grupo calendario de este templo es un simbólico "patio de la rueda del tiempo".
Medicina tibetana. La medicina tibetana tiene una larga historia de más de 2.000 años y tiene un sistema teórico, métodos médicos y una ética únicos. Los tibetanos practican un sistema teocrático centrado en los monasterios. Los monasterios más grandes tienen instituciones y monjes dedicados a actividades médicas. Los monjes de los monasterios se dedican a actividades médicas y tratan a los pacientes por igual sin tener en cuenta la remuneración, formando una ética médica tradicional.
Aunque el templo Muli no cuenta con una institución médica completa ni personal de tiempo completo, siempre hay monjes médicos tibetanos que tratan enfermedades, salvan personas y entregan medicinas a los monjes y peregrinos que vienen a adorar. El diagnóstico se realiza principalmente mirando, oliendo, preguntando y sintiendo el pulso, análisis de sangre y análisis de heces del paciente. La mayoría de los medicamentos se compraron en Lhasa y algunos fueron tratados con medicinas locales. Estos monjes médicos son monjes permanentes con un alto conocimiento, una rica experiencia práctica y ciertas condiciones financieras.
Huellas. Hay una piedra con un sello demoníaco transparente en el Salón Qula Sutra de Xianzongyuan. Los creyentes que vienen a quemar incienso y adorar a Buda también adoran esta piedra. El viejo lama decía que esta huella también tiene una historia mágica. Se dice que en una reunión de canto de sutras, el "fantasma Ge", responsable de mantener el orden de las actividades, era tan feroz que entrenó a los monjes y enseñó al público. Después de cantar y terminar la reunión, un joven monje dejó una huella clara (pie izquierdo) en una losa de piedra en el patio de Jingtang, pero no sé quién la dejó. Esto es para decirle a la gente, especialmente a Ge Gui, que tal como dijo el Buda: "El hombre es inimaginable". Posteriormente, fue invitado a ser utilizado en capillas para el culto de los creyentes. Cuando el templo fue destruido, originalmente fue recogido por Ang Weng, un viejo lama cercano. Después de la restauración del templo en 1983, a quienes "devuelven la propiedad a su propietario original" se les pide que regresen al templo de Qula y lo consagren en el salón principal para que la gente lo admire.
En 1986, Julijiji envió un Buda viviente a Muli para dar conferencias sobre las Escrituras. El Buda Viviente Juli Chachi nació en Muli y es el Buda Viviente del Templo Muya Juli. Es el medio hermano del Noveno Buda Viviente de Muli. El budismo Han lo llama "Buda viviente Xikang Fahai". Curie Living Buddha es un Buda viviente en el budismo tibetano, conocedor y moralmente solemne. En aquellos años difíciles en los que las actividades religiosas estaban prohibidas, siempre tuvo un noble sentido de misión, soportó tremendas torturas y nunca abandonó sus creencias religiosas. Es fácil para una persona quedar temporalmente aislada del mundo de los mortales, pero es difícil permanecer impasible en una ciudad bulliciosa durante toda la vida. Por esta razón, es especialmente venerado por la comunidad budista y reconocido por el partido y el gobierno. Se ha desempeñado sucesivamente como director ejecutivo de la Asociación Budista de China, vicepresidente de la Asociación Budista de Sichuan, miembro del comité permanente de la CCPPCh provincial, vicepresidente de la CCPPCh de Ganzi y presidente de la Asociación Budista estatal. Después de la restauración del templo, en 1986, el Buda Viviente Curie volvió a predicar por primera vez. Aunque el templo fue restaurado en ese momento, los creyentes religiosos tenían dudas y no pudieron creer completamente este hecho por un tiempo. El muy respetado Guru Curie no sólo dio conferencias a los creyentes religiosos, sino que también promovió las políticas étnicas y religiosas del partido, disipando las dudas de la mayoría de los creyentes religiosos. Independientemente del antiguo caos, Juli Living Buddha fue a Muli seis veces y trabajó duro para construir nuevos árboles y revivir el budismo. Para enseñar a la gente a practicar el néctar del budismo, finalmente visitó y confirmó la reencarnación del noveno Mulixianggen, y presidió personalmente la ceremonia de inauguración del décimo Mulixianggen Bianma Renqing, predicó la luz sagrada del Dharma al pequeño Buda y Oró por el pequeño Buda. ¡El Buda es ampliamente conocido, da conferencias sobre el Tripitaka, estudia los Tres Asuntos con diligencia y logra el objetivo de difundir el Dharma, beneficiar a los seres vivos y educar a las personas!
En 2002, la Oficina de Asuntos Religiosos del Gobierno Provincial de Sichuan lo calificó como un lugar de actividad religiosa civilizada como "bueno en autogestión, bueno en el cumplimiento de la ley y bueno en el servicio a la sociedad". . En 2004, el Departamento de Trabajo del Frente Unido del Comité Provincial de Sichuan le otorgó el título colectivo avanzado de "Geda V Living Buddha". En 2005, el gobierno provincial de Sichuan incluyó al templo Muli como una "unidad provincial de protección de reliquias culturales".
El padre Einstein decía: "La sabiduría intuitiva del budismo es la fuerza impulsora de toda ciencia verdadera. Si hay alguna religión verdadera en el mundo, esa es el budismo".
Hoy en día, el budismo tibetano se ha extendido a decenas de países occidentales en Europa y Estados Unidos debido a la conveniencia del transporte y la información y a muchos factores tanto dentro como fuera de los tibetanos. Muchos clásicos tibetanos han sido traducidos al inglés, ruso, francés, alemán, japonés y otros idiomas. Los edificios rojos de los templos budistas tibetanos también aparecen en muchos grupos arquitectónicos europeos y americanos. Se pueden ver creyentes masculinos y femeninos de diferentes razas y colores de piel vistiendo sotanas rojas en todo el mundo. Entre los creyentes de otras religiones, cada vez más personas se están convirtiendo al budismo tibetano y su influencia se está expandiendo por todo el mundo.