¿Qué significa sombrero?
dù
Lee.
Un sombrero de ala ancha para protegerse del sol y la lluvia, tejido con tiras de bambú intercaladas con papel encerado u hojas de bambú y seda marrón.
En las zonas rurales de Jiangnan, casi todos los hogares tienen un sombrero.
Cuando salen, llueva o haga sol, lo llevan en la cabeza.
Se ha convertido en una necesidad indispensable en tu producción y vida.
Es imposible comprobar cuándo se originó el sombrero, pero hay una frase en el Libro de los Cantares que indica que se utiliza desde hace mucho tiempo.
En "Shuowen", hay una palabra "簰", que significa sombrilla con mango y dispositivo impermeable a la lluvia, y el que tiene mango se llama sombrero, también llamado sombrero.
Como dice el refrán, se llama sombrero, llamado así porque su superficie plana es del tamaño de un cubo.
Un sombrero es un sombrero tejido que puede bloquear la luz del sol y la lluvia.
También conocida como Dai Li, Dai Lizi y Dai Limao.
A juzgar por las palabras "He_Li He" en el Libro de los Cantares y "mirarse con un sombrero" en mandarín, los sombreros como ropa de lluvia aparecieron a más tardar a principios del siglo V a.C.
Desde entonces, este tipo de sombrero se ha utilizado entre el pueblo, y el nombre del producto suele distinguirse por el material.
①Douyan: es decir, un sombrero de bambú.
También conocido como sombrero.
Está fabricado con hojas de bambú o tiras de bambú intercaladas con papel de alta calidad.
②Sombrero de paja: elaborado en paja.
Entre ellos, la caña se llama Li Wei y la hierba espadaña se llama Pu Li.
③Sombrero de fieltro: elaborado con láminas de fieltro.
(4) Sombrero para la lluvia: un sombrero grande hecho de piel y cabello castaño local en el área de la selva tropical.
Los sombreros de Corea del Norte y del Sudeste Asiático tienen características propias (ver imagen).
El material del sombrero está tejido a partir de varas de bambú y puntas de flecha, y tiene dos formas: pico y cúpula.
Tenga en cuenta que la parte superior está unida con finas tiras de bambú verde, las hojas de bambú están recubiertas con una capa de papel encerado u hojas de loto y la superficie del sombrero está recubierta con aceite de tung.
En algunos lugares, el sombrero consta de dos capas de red de bambú en forma de diamante, con hojas de bambú y papel encerado en el medio.
"No importa cuán grandes o pequeños sean, tienen una boca redonda, pueden tapar el sol con lluvia de pireno, que es considerado el oponente del arma" (Mandarín).
En los poemas antiguos, los sombreros se usan a menudo juntos, "un sombrero redondo cubre la cabeza y un sombrero largo cubre el cuerpo" (Dinastía Tang_"Oveja Ci" de Chu Guangxi); , un anciano en el río frío Pescando en el medio - nieve" (Dinastía Tang_"Jiang Xue" de Liu Zongyuan
).
Dai Li, también conocido como Zuo Li.
“Chu se llama piel de bambú” (“Shuowen”), es decir, un sombrero tejido con piel de bambú.
"Sombreros de bambú verdes, impermeables de fibra de coco verdes, no hay necesidad de regresar con el viento oblicuo y la llovizna" (El pescador escrito por Tang Zhang)
).
Algunos sombreros están cubiertos de hojas de girasol y por eso se llaman sombreros de girasol.
Algunas personas pusieron las cáscaras de los brotes de bambú en tiras de bambú y dijeron: "Los brotes de bambú están cubiertos de hojas de loto, y no tengo intención de pescar en las Montañas Rocosas" ("La canción del pescador " por Gao Shi de la dinastía Tang).
En las novelas de artes marciales, el sombrero de bambú es a menudo un arma en manos de los maestros. Los lectores se sorprenden cuando lanzan el sombrero de bambú al aire y gira hacia la cabeza y el cuello del oponente.
Historia Ruijin tiene una larga historia en la producción de sombreros.
En 1934, se produjeron 10.000 gorras en Nintendo y Nitto para apoyar las operaciones del Ejército Rojo.
Después de la liberación, los productos participaron muchas veces en concursos provinciales.
Exposición de Productos Agrícolas e Industriales de Li Dou.
El sombrero está hecho de madera y papel de bambú de alta calidad, siguiendo la artesanía tradicional. Puede bloquear el sol y la lluvia, es hermoso, ligero y simple, y es el preferido de los comerciantes nacionales y extranjeros.
En los últimos años, los sombreros de Ruijin se han vendido a ciudades turísticas importantes y medianas de todo el país y se han exportado a Singapur, Hong Kong, Macao, Tailandia y otros lugares.
La ciudad de Doulishan está ubicada en la puerta este de la ciudad de Lianyuan, limitando con el distrito de Louxing al este, la ciudad de Shuidongdi al sur, la ciudad de Fengping al oeste y la ciudad de Shimashan y el municipio de Dutoutang al norte. Tiene jurisdicción sobre dos distritos administrativos: Doulishan y Ganxi, 444 grupos de aldeanos y 3 comités vecinales. Actualmente hay 23 escuelas, incluidas 3 escuelas intermedias, con una población total de casi 50.000 habitantes.
* * *La superficie de tierra cultivada es de 24.078 acres, incluidos 16.671,3 acres de arrozales y 7.407,5 acres de tierra seca.
La superficie total es de unos 80 kilómetros cuadrados.
En 2003, el PIB regional fue de 482 millones de yuanes, los ingresos fiscales fueron de 6,5438+0,52 millones de yuanes y el ingreso neto per cápita de los agricultores fue de 654,38+0280 yuanes.
La ciudad de Li Dou Li Dooshan tiene una ubicación geográfica ventajosa, una buena economía colectiva de aldea y caminos rurales fluidos. La ciudad tiene 40 aldeas con carreteras, electricidad y teléfonos, y más de 30 aldeas están conectadas a CCTV.
Huarui Noodles Factory, una empresa líder de productos agrícolas y secundarios en la ciudad de Doulishan.
El producto de especialidad agrícola "Marca Huarui" desarrollado por la fábrica con el tema "verde, saludable y respetuoso con el medio ambiente" se ha convertido en un producto de especialidad agrícola famoso en el centro y sur de China, y se vendió en la Segunda Exposición Provincial de Productos Agrícolas de Hunan Ganó una medalla de bronce en la 3.ª Exposición de Productos Agrícolas y una medalla de plata en la 3.ª Exposición de Productos Agrícolas. Los productos son escasos y se venden bien en todo el país.
En 2003, después de una nueva ronda de expansión, la capacidad de producción anual de la fábrica superó los 654,38 millones de toneladas, impulsando los ventiladores de 25 máquinas de extrusión individuales en el pueblo, resolviendo más de 200 puestos de trabajo y trabajando Los agricultores de las aldeas aledañas firmaron contratos de producción y comercialización, beneficiando a más de 5.000 personas.
Todos los emprendimientos en la localidad avanzan a paso firme. Guiados por el importante pensamiento de "", el comité municipal del partido y el gobierno implementaron concienzudamente el espíritu del XVI Congreso Nacional del Partido Comunista de China y la Tercera Sesión Plenaria del XVI Comité Central del Partido Comunista de China, y propusieron El objetivo laboral de "tomar la iniciativa en el desarrollo y desarrollarse más allá de la norma" para lograr una sociedad acomodada en la ciudad de Doulishan. Trabajar duro.
Usa este sombrero y lucirás tu ciudad natal en la cabeza.
Donde quiera que vaya el texto "Sombrero", eres un hongo en tu ciudad natal, y tu madre también puede verte en sus sueños.
Ponte este sombrero, dentro habrá pájaros cantando.
No importa dónde vayas, podrás escuchar la voz de tu ciudad natal. En una noche tranquila, los pájaros se colarán en tus sueños.
Usa este sombrero y mantén esta ciudad natal cerca de tu corazón.
No importa a dónde vayas, podrás sentir el calor de tu ciudad natal. Incluso en una fría noche de invierno, sentirás el aliento de la primavera.
Ponte este sombrero y deja que esta flor local te acompañe por la bulliciosa ciudad.
No importa a dónde vayas, puedes oler la fragancia de tu ciudad natal, dejando que la fragancia de la tierra golpee cada celosía de la ciudad.
Usa este sombrero y tendrás una luna en tu cabeza.
El autor del artículo "Li Dou" (este artículo fue seleccionado como la segunda lección del volumen de idioma chino de quinto grado de People's Education Press) es, (1946-), hombre, nacionalidad Han, del condado de Dongping, provincia de Shandong, miembro de la Asociación de Escritores Chinos, miembro del Comité de Literatura Infantil de la Asociación de Escritores Chinos, se graduó de la escuela secundaria en 1966 y se convirtió en trabajador migrante en 1968.
Trabajó como profesor en el condado de Huanglong, provincia de Shaanxi, en 1970.
Más tarde, se desempeñó como secretario del comité del partido de la comuna y director del departamento de propaganda del comité del partido del condado. Se desempeñó como editor de la revista "Shaanxi Youth" de 1965 a 1978, y ahora es el editor en jefe de la revista (rebautizada como "Youth Monthly").
Wang Yizhen ha publicado más de 20 obras, entre ellas "Wang Di's Story", "Chinese Colorful Fairy Tales", "21st Century Campus Recital Poems", "21st Century Campus Lyrics", etc.
Obras publicadas del 65438 al 0975.
Escribo principalmente poemas infantiles, pero también cuentos de hadas y cuentos infantiles.
Publicó una colección de canciones infantiles, una colección de poemas infantiles, Autumn Wind Dolls, un montón de poemas para estudiantes de secundaria y un lote de poemas para niños y niñas.
Wang Yizhen es un famoso poeta infantil contemporáneo en China. En los últimos 30 años, ha creado muchos poemas hermosos para niños. Sus obras han ganado muchos premios nacionales y se han incluido en varias versiones de libros de texto de lectura en chino para escuelas primarias y secundarias.
Es el tercer pico artístico de la poesía infantil china contemporánea después de poetas como Ke Yan y Jin Bo. Es aclamado por los críticos de literatura infantil como el "rey de las flautas en el noroeste" y "el centro de". poesía infantil”.
La creación de poesía infantil de Wang Yizhen se puede dividir a grandes rasgos en tres períodos: el primer período es el período inicial de creación, es decir, la década de 1970; el segundo período es la década de 1980, que es su poesía infantil Durante. En el período en el que logró importantes logros, su obra representativa fue "Autumn Wind Doll". El tercer período va desde la década de 1990 hasta el presente. Durante este período, la creación de poesía infantil ha madurado hasta convertirse en arte. Su obra representativa es la colección de poesía "Wang Di's Story".
A finales de 2002, la Sociedad Infantil de Hubei publicó "Recitación de poesía en el campus del siglo XXI" de Wang Yizhen. Esta colección de poemas ha despertado gran repercusión en la sociedad y ganó popularidad entre los lectores por su altísimo gusto artístico e ideológico. La primera edición de este libro superó los 10.000 ejemplares. En los últimos años, la publicación de obras originales de literatura infantil ha caído en declive, especialmente cuando casi no hay publicación ni distribución de poesía infantil. Esto es realmente digno de atención.
Algunos comentaristas creen que este es un símbolo importante de la exploración artística de Wang Yizhen en el nuevo siglo y un logro importante de la creación de literatura infantil china en los últimos años.
Medios como "China News and Publishing News" y "China Booksellers Daily" también publicaron artículos de comentarios relevantes en afirmación.
En 2003, la Sociedad Infantil Provincial de Hubei publicó la "Colección hermana de letras universitarias en el siglo XXI", que contiene los nuevos poemas líricos infantiles del poeta Wang Yizhen. Su calidad artística es bastante alta y tendrá. Un impacto significativo en la creación de poesía infantil en nuestro país. Después de su publicación, también puede hacer que el círculo de poesía infantil piense en la situación actual y el desarrollo futuro de la poesía infantil contemporánea.
Este libro fue seleccionado entre los 100 libros de educación patriótica recomendados conjuntamente por el Departamento de Propaganda del Comité Central del PCC, la Oficina de Civilización del Comité Central del PCC, el Ministerio de Educación, el Ministerio de Cultura y el Estado. Administración de Radio, Cine y Televisión, Administración Estatal de Prensa y Publicaciones y Comité Central de la Liga de la Juventud Comunista.
Ha publicado más de 2.000 poemas y más de 500.000 palabras de cuentos de hadas en más de 100 revistas nacionales como "People's Daily", "People's Literature" y "Poetry Magazine".
Ha ganado el Premio del Libro de China, el Premio Nacional de Literatura Infantil Destacada de la Asociación de Escritores Chinos, el Premio de Literatura Infantil Soong Ching Ling, el Premio Diente de León del Ministerio de Cultura, el * * * Juventud Comunista Premio "Five One Project" de la Liga y el primer premio del Premio Nacional de Libro Infantil Destacado, Premio al Libro Bing Xin, Premio "Five One Project" de la provincia de Shaanxi y más de diez premios literarios y de libros.
Apreciación de "Li Dou" Este poema no es largo, sólo cinco estrofas y veinte versos.
Su contenido tampoco es complicado. Cuenta que cuando su hijo salió de su ciudad natal, la madre no le dio buenos regalos y solo le dijo que usara un sombrero.
Luego, de "Hat", integré los sentimientos locales y el amor maternal, escribí la noble y gran mente de una madre y mostré el noble reino ideológico de una madre.
El primer apartado dice que llevar sombrero es una especie de hongo en mi ciudad natal.
Esta sección comienza con la palabra amigable "", que abre las compuertas emocionales del autor, y luego utiliza una frase imperativa "ponte este sombrero" para revelar su verdadero amor por su madre.
¿Por qué regalar un sombrero? Esto comienza con la imagen de un sombrero, que es una herramienta utilizada en las zonas rurales para proteger a las personas del sol y la lluvia. Tiene un fuerte sabor local y es el mejor vehículo para expresar los sentimientos locales.
Usar sombrero significa vestir tu ciudad natal.
De la imagen del sombrero, el autor derivó otra imagen, es decir, la seta.
Las setas comparativas no sólo tienen metáforas físicas, sino también emocionales.
Imagínese usar un sombrero para parecerse a un hongo, pero eso no es lo que pretendía el autor.
Los "hongos" son algo de mi ciudad natal, la comida favorita de mi madre y el portador de los sentimientos de mi madre.
Siempre que la madre vea el hongo, pensará en sí misma, o si se extraña, también puede usar el hongo para ahuyentarlo.
En ambos sentidos, no hay mejor vehículo que el “hongo”.
Además, la "figura no inclinada" de este párrafo es la ardiente expectativa de mi madre. Ella espera ser una persona íntegra en el exterior.
Porque, mientras uses sombrero, nunca olvidarás tu ciudad natal y nunca olvidarás el carácter sencillo de la gente de tu ciudad natal.
En la segunda sección, escribí sobre los pájaros cantando en el sombrero, que es un sonido de mi ciudad natal.
Vale la pena reflexionar sobre la imagen del "canto de los pájaros".
El “canto de los pájaros” en realidad se refiere a las amonestaciones y amonestaciones de la madre.
Entonces, ¿por qué el autor eligió al portador del "canto de los pájaros"? Debido a que los pájaros pueden volar libremente y no están limitados por el tiempo y el espacio, sus voces se pueden escuchar en cualquier momento y en cualquier lugar, y los cantos de los pájaros son hermosos en sí mismos, por eso mi madre dijo que este es el sonido de mi ciudad natal.
Este tipo de sonido "se deslizará" en los sueños en una noche tranquila.
La palabra "resbaladizo" en el poema hace que el amor contenido en las suaves instrucciones de la madre se vuelva flexible y suave.
En la tercera sección, está escrito que esa es la tierra caliente de mi ciudad natal.
En esta sección, el autor compara el sombrero con la tierra caliente de su ciudad natal porque está hecho de bambú y el bambú tiene sus raíces en la tierra caliente de su ciudad natal. Llevar sombrero equivale a acercar la tierra cálida de tu ciudad natal a tu corazón.
Lo que vale la pena reflexionar es la palabra "talento" en este apartado.
"Calidez" es un sentimiento e intangible, mientras que "pellizcar" es una acción de una entidad, y su objeto también debe ser una entidad.
El patrón de frase "recoger la calidez de mi ciudad natal" parece contradictorio, pero aún así tiene sentido si lo piensas detenidamente.
Imagina que la "calidez" de tu ciudad natal es invisible, por lo que impregnará el mundo. Puedes aprovecharlo a voluntad, y lo que obtienes es la calidez de tu ciudad natal.
Hay que "escoger" porque el calor es invisible. Sólo cuando tengas tu ciudad natal en tu corazón y sientas nostalgia podrás "elegir".
Esta es la mejor técnica “figurativa abstracta” de Wang Yizhen.
En la Parte 4, escribe que el sombrero es una flor.
La aparición de la imagen de "Hua'er" es sinónimo de ciudad natal.
Las flores llevan la fragancia terrosa de su ciudad natal, que es una especie de belleza rural fragante y suave.
Mi madre usa flores para describir mi ciudad natal porque quiere decirse a sí misma que mi ciudad natal es la más hermosa. No importa qué tipo de ciudad ocupada camines, nada te deslumbra, pero nada es tan hermoso como tu ciudad natal.
El olor fragante de la tierra y el movimiento constante de las celosías de las ventanas golpean los corazones de los caminantes.
Se puede ver en este poema que esta emoción ha alcanzado un nivel muy alto, porque el amor de la madre ha llegado al corazón del vagabundo.
En la quinta estrofa, está escrito que el sombrero es una luna brillante.
En esta sección, el autor utiliza la metáfora de “luna”, que sin duda es para mostrar el tema a los lectores.
Debido a que la "luna" tiene un fuerte sabor cultural, es portadora de la nostalgia del pueblo chino.
Este camino comienza en "Blanco. ¡A partir de esta noche, qué brillante será la luz de la luna en casa!".
"," Levanté la vista y vi que era la luz de la luna, y se hundió de nuevo, de repente pensé en casa.
, "El ser sintiente en la luna debería conocerme y encontrarme en una tierra extranjera año tras año.
" y otros poemas se pueden ver.
Como metáfora del sombrero, la luna apaga la sed de la madre perdida y de su ciudad natal, y también es la esperanza de la madre.
La frase “El corazón de la madre se ilumina” es la razón por la que la madre compara el sombrero con la luna.
Es esta iluminación la que se convierte en la “luz” y la “luz nunca apagada”. ". >
El portador de "luna" deriva de "sombrero", y luego el portador de "lámpara" deriva de "luna". El poema termina abruptamente.
"Una lámpara eterna" tiene ¿Qué tipo de sustento emocional? ¿Es una lámpara para el anhelo de mi madre, una lámpara para extrañar a mi madre y mi ciudad natal, o una lámpara para guiarme en el camino de la vida? en su extremo, el tema es claramente visible, y se ha vuelto eterno.
Este poema tiene las siguientes características: 1. Tiene una estructura ordenada y un ritmo armonioso.
El conjunto. El poema tiene cinco estrofas, cada una con cuatro líneas y dos oraciones, y la primera oración de cada estrofa es la misma.
Las primeras cuatro estrofas son más similares en estructura, pero la última estrofa es ligeramente diferente, lo cual. puede ser para resaltar el tema. Y una configuración especial.
Además, el ritmo de este poema es armonioso y cada estrofa tiene líneas rimadas, lo que lo hace pegadizo de leer.
2. La idea es única y la metáfora es novedosa.
Para expresar la trama de la ciudad natal y el tema del amor maternal, todo el poema utiliza el portador del sombrero y luego deriva una serie de novelas. y pequeños portadores ricos como hongos, canto de pájaros, tierra caliente, flores, luna y luces juegan un buen papel en la expresión del tema.
3. p>El lenguaje de este poema es simple, pero contiene sencillez. Es un homenaje al profundo amor del autor por su ciudad natal y su gran amor por su madre.
Todo el poema está lleno de sentimientos verdaderos. . El lector parece estar amonestando y amonestando a una madre que está a punto de irse, y también está amonestando a una madre que se va. En el sueño habla de su madre que se ha ido en busca de consejo y amonestación. >En resumen, este poema está escrito con sentimientos verdaderos y una expresión natural de sentimientos profundos. Sin duda, es una guía para principiantes en la escritura de poemas.