"Montañas y ríos" y "Paisajes" en los poemas Kuizhou de Du Fu
Liu Houzheng
El viento es fuerte y fuerte, los simios gritan tristemente y los pájaros giran en la arena blanca.
Los interminables árboles mudan sus hojas y el río Yangtze crece y se mueve de manera impredecible.
Li en la desolada escena otoñal ha sido un vagabundo durante todo el año y vive solo en una plataforma alta ahora que sufre una enfermedad.
Después de todas las dificultades y el odio, mi cabello está blanco y mi copa de vino está dañada.
Este poema de siete caracteres fue escrito por Du Fu cuando estaba escalando el Doble Noveno Festival en septiembre, el segundo año del calendario Dali del emperador Daizong de la dinastía Tang (767). En ese momento, el poeta vivía en Kuizhou por segundo año. A la edad de 56 años, subió a la plataforma alta de la montaña Baidi y contempló el paisaje otoñal del río Xiajiang. Vio el viento fuerte, los tigres y los simios rugiendo, las gaviotas volando, las hojas cayendo y nunca regresando al cielo. río Todos evocaron sus recuerdos, despertaron sus sentimientos y derramó sus palabras. Expresa los complejos sentimientos del poeta de vagar durante mucho tiempo, ser viejo, enfermo, solitario y apasionado. "Du Shi Jing Quan" de Yang Lun llama a este poema "el mejor poema de rima de siete caracteres de la colección de Du", y Shi Yu de Hu Yinglin incluso enfatiza que este poema está lleno de concepción artística y es el mejor poema de rima de siete caracteres de la antigüedad. y los tiempos modernos.
Este poema es un clásico de la poesía Kuizhou de Du Fu, con magníficas montañas y ríos y una apasionada y elevada concepción artística. Si quieres comprender este poema de manera profunda y completa, debes comprender sus tres complejos, a saber, el complejo de escalar alto y mirar lejos, el complejo de cien años de soledad y el complejo de preferir las montañas y los ríos de Kuizhou. La siguiente es la comprensión del autor de estos tres complejos.
Estuve preocupado durante mucho tiempo cuando subí a la cima.
En el poema "Up the Mountain", las primeras cuatro oraciones hablan de lo que ves cuando escalas la montaña, y las últimas cuatro oraciones hablan de lo que piensas cuando escalas la montaña. Todo comienza escalando una montaña. ¿Cómo puedes sentir el fuerte viento y el cielo sin subir alto? ¿Cómo puedes escuchar los gritos de los misteriosos simios en Qingyuan sin subir alto? ¿Cómo puedes pasar por alto la arena blanca y clara junto al río sin subir alto? volando sin subir alto. Sube a la cima, expande el campo, el bosque sin límites