¿Cuál es la relación entre Li Chunfeng y Yuan Tiangang? ¿Por qué tienen la capacidad de predecir?
Creo que todo el mundo ha oído la leyenda de Li Chunfeng y Yuan Tiangang. Su capacidad de predicción es sorprendentemente precisa. ¿Por qué es así? Este artículo le revelará cuál es su relación y por qué tienen la capacidad de predecir.
Li Chunfeng y Yuan Tiangang
Se dice que en la época de la dinastía Tang, había un Li Yuanwai en la montaña Wudang. Su familia era muy rica. Vivían en el vestíbulo y en el piso de atrás, y tenían sirvientes y criadas a su disposición. No tenía que preocuparse por la comida, la bebida ni la ropa. A Li Yuanwai le encantó mirar pinturas durante toda su vida. Hay cuadros colgados en el pasillo, las habitaciones de invitados y los dormitorios interiores. En ese momento, había un pintor famoso en la montaña Wudang. Li Yuanwai invitaba a este pintor a su casa todos los años y le pedía que lo pintara con corazón y alma.
La familia del miembro Li invitó a un chico adolescente llamado Yuan Xiao. Tan pronto como el pintor llegó a la casa, Yuan Xiao lo atendió. Este Yuan Xiao es inteligente, ágil, bien hablado y adorable. Sirvió al pintor pensativamente y con atención, sirvió té, agua, sirvió arroz, sirvió vino, hizo la cama, dobló las colchas, abanicaba, limpiaba la mesa, golpeaba su espalda y frotaba sus piernas, atendiéndolo desde la coronilla hasta los pies. plantas de sus pies, lo que hizo reír a carcajadas al pintor. De esta forma, año tras año, de ida y vuelta, el pintor quiere mucho a Yuan Xiao, como a su propio hijo. Este año, el pintor volvió a pintar a Yuanwai Li. Antes de irse, le dijo a Yuan Xiao: Yuan Xiao, soy demasiado mayor para dibujar. Una vez que me vaya, no volveré a pintar. Me habéis servido durante muchos años y no tengo nada que agradeceros, pero sólo puedo daros esto. Solo puedes abrirlo llevándolo a tu habitación y dándole la espalda a la gente.
Yuan Xiao tomó la cosa y la tocó, parecía un rollo de papel. Despidió al pintor, regresó a la habitación del secretario por la noche y abrió el pergamino. A primera vista resultó ser un cuadro. Hay una chica muy hermosa en el cuadro. Como Yuan Xiao era un chico del té, Yuan Xiao lo cuidó y le dio una pequeña habitación separada para vivir para que nadie lo molestara. Yuan Xiao respetó al pintor y colgó este cuadro en la pared. Por la noche, Yuan Xiaosou se despertó y escuchó el sonido del cuadro en la pared. La chica del cuadro caminó suavemente hacia la cama y dijo: Yuan Xiaosou, soy un hada en el cielo, y tú y yo estamos destinados. He bajado a la tierra específicamente para serviros. Dicho esto, se quitó la ropa y se fue a la cama, durmiendo con Yuan Xiao.
Yuan Xiao y el hada se casaron. No me atrevo a dejar que Yuan Li se entere de este asunto. Unos días más tarde, Yuan Xiao encontró un cobertizo con techo de paja podrido afuera de la Mansión Yuanwai, y él y el hada se casaron en el cobertizo con techo de paja podrido. Un año después, el hada dio a luz a un hijo, llamado Tiangang. Un día, la familia de la esposa del Sr. Li tuvo un invitado distinguido por la noche, y él personalmente fue al cobertizo de paja podrida para llamar a Yuan Xiao. Tan pronto como entré a la casa, vi al hada. Nunca había visto a una mujer tan hermosa y estaba decidido a tenerla a su lado.
Al día siguiente, el miembro Li encontró a Yuan Xiaowai y le dijo: Yuan Xiao, estás en mi casa y te trato bien. Quiero hablar contigo hoy y pedirle a tu esposa que sea mi amante. Te daré más dinero. Si uso el dinero para casarme con una nuera, comprar algunos campos y construir algunas casas, incluso si tengo algunas propiedades familiares, no los trataré mal.
Como empleado, Yuan Xiao no se atrevió a enfrentarse a Li Yuanwai sin importar qué, por lo que tuvo que pedirle al hada que se lo diera a Li Yuanwai. Yuan Xiao consiguió dinero y dejó de ser un chico del té. Usó el dinero para comprar una pequeña propiedad familiar y vivió con su hijo Yuan Tiangang. Para ser digno del hada, juró al cielo no volver a ligar mujeres. Por este motivo volvió a ser soltero.
El hada llegó a la casa de la esposa de Yuan Li. Un año después, dio a luz a otro hijo, el famoso Li Chunfeng. No mucho después del nacimiento de Li Chunfeng, sonó el tambor del cielo y el hada ascendió al cielo. Después de esto, tanto Li Chunfeng como Yuan Tiangang no tuvieron madres. Yuan Tiangang fue a la escuela. Todos los estudiantes y niños menospreciaban al hijo del chico del té, golpeándolo todos los días y regañándolo todos los días: ¡Huérfano de madre, te mataré a golpes! Yuan Tiangang lloraba desde la escuela todos los días y le preguntaba a Yuan Xiao: Papá, ¿dónde está mi madre? ¿Por qué no tengo una madre? Yuan Xiao temía que otros se rieran de su esposa por seguir a un miembro del Partido Comunista de China, por lo que no se atrevió a mencionarlo en absoluto. Cada vez que veo a mi hijo regresar llorando después de haber sido golpeado, me siento muy triste, pero no me atrevo a decirle la verdad. Ese día, Yuan Tiangang fue golpeado nuevamente en la escuela y regresó llorando. En el camino se encontró con un anciano de barba blanca. Este anciano de barba blanca se transformó de Taibai Jinxing. El anciano le preguntó a Yuan Tiangang: Estudiante, ¿por qué lloras? Yuan Tiangang dijo: No tengo madre y otros me acosan todos los días. El anciano dijo: ¿Por qué no tienes madre? Tienes una madre. Yuan Tiangang de repente agarró al anciano Bai Hu, se arrodilló ante él y le dijo: Abuelo, por favor dime, ¿dónde está mi madre? El anciano dijo: Mañana al mediodía irás al estanque al otro lado de la montaña y te esconderás en el bosque de Ba Mao. Ves que hay siete niñas bañándose en el estanque. Cuando terminan de bañarse y están a punto de irse, la última mujer vestida de rojo es tu madre.
Al día siguiente, Yuan Tiangang hizo lo que dijo el viejo Baihu. Cuando las siete niñas llegaron a tierra y estaban a punto de irse, de repente agarró a la mujer de rojo y gritó: ¡Mamá! ¡Madre!
La mujer de rojo miró más de cerca y vio que era su hijo mayor, y le dijo: Hijo, te daré un libro, por favor léelo con atención. Nunca serás pobre en tu vida. Tan pronto como Yuan Tiangang tomó el libro, la mujer de rojo desapareció. El libro que la mujer de rojo le dio a Yuan Tiangang es un libro celestial. Según las palabras del libro, podemos saber muchas cosas que aún no han sucedido. La gente le dio el título de "Tiangang Shi". En ese momento, la emperatriz de la corte imperial perdió su horquilla de oro. La buscó durante muchos días pero no pudo encontrarla. Envió ministros a preguntarle a Yuan Tiangang. Yuan Tiangang dijo un poema: Busco horquillas de oro dentro y fuera del palacio, pero no las encuentro en el jardín imperial. Si quieres tener una horquilla dorada en la cabeza, tienes que mojarla tanto en frijoles como en trigo. La emperatriz de palacio y los ministros civil y militar interpretaron juntos el poema. El primer ministro pensó por un día y dijo: Si está bañado en frijoles y trigo, ¿es soja? La emperatriz lo pensó, sí, la soja está hecha de frijoles y trigo. Luego pensó, sí, hace unos días fue al huerto de salsa de soja y comprobó la calidad de los granos de soja.
La Emperatriz de Palacio volvió a visitar Sauce Garden. Extendió la mano y tomó la cuchara, la removió en el recipiente de frijoles y sacó la horquilla dorada. Resulta que su horquilla dorada realmente cayó en el recipiente de frijoles. Esta vez, Yuan Tiangang se hizo famoso. De repente se convirtió en el gran adivino de la dinastía Tang. Debido a que Li Chunfeng y Yuan Tiangang nacieron de la misma madre, Li Chunfeng también leyó este libro. Ambos hermanos tienen la capacidad de ser profetas del futuro.