Constellation Knowledge Network - Una lista completa de nombres - ¿Cuáles son algunos poemas que describen las "castañas"?

¿Cuáles son algunos poemas que describen las "castañas"?

1. "La idea de asar castañas por la noche"

Dinastía Song: Lu You

Las raíces de mis dientes suspiran que estoy fallando, y el cañón de castañas quema el hambre por la noche .

Para despertar el sueño de Beijing de los jóvenes, venga temprano en la mañana en las afueras de Ningmen.

Traducción:

Mis dientes flotan todos, suspiro que me estoy haciendo viejo, quemo castañas para curar mi hambre por las noches.

Para evocar el sueño de la juventud de Beijing, llegué a la Puerta de la Paz temprano en la mañana.

2. El Hada en la Cueva de la Grulla Amarilla

Dinastía Jin: Wang Zhe

Tú no te alejarás y yo me mantendré firme.

Las castañas son dulces y taro, y la madre y el hombre abren la boca juntos.

Tomemos como ejemplos las flores de las cuatro estaciones y los sauces primaverales.

Evidentemente tiene todo lo que necesita.

Traducción:

Tienes que seguir corriendo y nosotros tenemos que seguir corriendo.

Las castañas son dulces y de taro, y mis padres abrieron la boca.

Tomemos como ejemplos las flores de las cuatro estaciones y los sauces primaverales.

Un personaje claramente lo entendió totalmente, rocío de jade y cordial.

3. "La montaña tiene un punto de apoyo"

Era anterior a Qin: Anónimo

Hay Ci en la ladera y olmo blanco en la depresión. Tienes un abrigo y una capa interna. No lo uses sin caja. Tienes un coche y un caballo, pero no puedes montar sin coche. La desgracia se ha ido para siempre y otros se divierten.

Está el árbol del cielo en la montaña, y el árbol Bodhi está más abajo. Hay un hijo en el pabellón y hay un hijo en el fusang. Si tienes un tambor en casa, no lo tocarás si no lo tienes. Una vez que pasa la desgracia, otros se animan.

Hay zumaques en las laderas y avellanos en las zonas bajas. Tienes vino y comida. ¿Cómo se puede aprender a tocar un instrumento en unos días? Úselo para encontrar la felicidad, úselo por un tiempo. Una vez que estés muerto, otros estarán orgullosos de entrar a tu habitación.

Traducción:

Hay olmos espinosos en las montañas y olmos que crecen en las depresiones. Tienes ropa y faldas, ¿por qué no ponértelas? Tienes un coche y un caballo, ¿por qué no montar o sentarte? El día que mueras, otros lo disfrutarán.

El árbol de imitación crece en la montaña, y las depresiones son sinuosas. Tienes un patio y una casa. No lo derramas ni lo limpias. Tienes una campana y un tambor, ¿por qué no los tocas? El día que mueras, alguien más se quedará con Le Tou Tao.

En las montañas crecen rachs y en las depresiones crecen castaños. Tienes vino y comida, ¿por qué no tocas el piano y la batería? Usémoslo para entretenernos, usémoslo para matar el tiempo. El día que mueras, alguien más lo tendrá.

4. "Puerta Este"

Pre-Qin: Anónimo

Estar en la Puerta Este es tan fácil como estar en Osaka. Su habitación está cerca, su gente está lejos.

Dongmen Lizi tiene un hogar. ¿No soy como tú? Si no vas tú, lo haré yo.

Traducción:

Hay una plaza fuera de la puerta este y la rubia crece en la ladera. Aunque las dos familias son muy unidas, parecen estar muy alejadas.

Un castaño fuera de la puerta este, una buena familia. ¿Por qué no dejas que la gente se preocupe por ti? Si no me llamas, estaré ansioso.

5. “Duerme por las noches en Huangshan y escucha los catorce y cinco yins del Yin”

Dinastía Tang: Li Bai

Quien cantó la canción de Wu anoche, como en el valle El viento, los bosques silenciosos.

El dragón no se atrevió a tumbarse en el agua, y el simio montés dejó de silbar y escuchó cantar bajo las rocas.

Me quedé entre las verdes montañas y las verdes aguas iluminadas por la luna, escuchándola, pero resultó que estaba tocando la guitarra en el pinar.

Solo por la mañana me di cuenta de que era un ermitaño y ofrecí vino a los demás.

Medio borracho, también cantaste la canción del tsunami del tsunami, haciendo desaparecer por completo la melancolía de mi copa.

Traducción:

Quien cantó para mí anoche, el Sr. Viento llenó el bosque vacío.

El dragón no se atrevió a dormir en el agua, y el simio escuchó el sonido de la cueva cuando gritó.

Vivo en Bixiyue, montaña Huangshan, y escuché que se negó a detener el pino qin.

La mañana en Cangzhou es tan cómoda que el arroz en el plato de vino tiembla por la escarcha.

El sonido del mar se volverá a escuchar en el camino, y el invitado se perderá en la copa.

Enciclopedia Baidu - Dormir en la montaña Huangshan por la noche, oliendo el yin, catorce y cinco poemas.

Enciclopedia Baidu-Shu

Enciclopedia Baidu-Hada en la cueva del río Amarillo

Enciclopedia Baidu-Dongmen Qizhi

Enciclopedia Baidu- Pensamientos sobre asar castañas por la noche

上篇: El signo zodiacal femenino al que los hombres son más reacios a renunciar. 下篇: ¿Cuáles son las marcas de generadores diésel?
Artículos populares