Constellation Knowledge Network - Una lista completa de nombres - ¿Alguien puede enseñarme a distinguir los cuatro tonos desde Ping Shang hasta Enter?

¿Alguien puede enseñarme a distinguir los cuatro tonos desde Ping Shang hasta Enter?

1. El tono bemol es “triste y apacible”: se trata de un tono bemol medio largo o bemol bajo.

2. El tono superior de "Li Er Li": Se trata de un tono ascendente corto con fuerza relativamente fuerte.

3. El tono descendente "claro y lejano": "Yue" es un tono largo y descendente y "yuan" tiene un significado largo.

4. El tono de entrada es "directo y rápido": el tono de entrada termina en [-p/-t/-k] y la pronunciación es corta.

El primer y segundo tono son tonos planos, el primero es el nivel yin y el segundo es el nivel yang; el tercer tono es el tono superior, y el chino mandarín no distingue entre yin y yang; El tono es el tono descendente y el mandarín no distingue entre yin y yang.

Lo anterior es una correspondencia aproximada, pero debido a la atribución de la voz entrante, esta correspondencia no es confiable.

El tono de entrada es un tipo de tono corto. Por ejemplo, sat, sap y sak terminan con una consonante final. No hay tono de entrada en mandarín. Los caracteres chinos originales para ingresar el tono son. ahora se leen los otros tres tonos, y la rima termina. Todos se cayeron también. Por ejemplo, el carácter chino "一" se pronunciaba originalmente como "it", que es el carácter de tono de entrada. En mandarín, se pronuncia como "yi" y el tono se ha cambiado a Yinping.

El chino moderno también tiene cuatro tonos, ā á ǎ à, ā se llama Yinping, á se llama Yangping, ǎ se llama sonido Shang (pronunciado shǎng) y à se llama tono Ruina.

Información ampliada:

La diferencia entre tonos antiguos y modernos

Los antiguos chinos también tenían cuatro tonos, pero no eran exactamente iguales a los tonos en mandarín. hoy.

Los cuatro tonos antiguos son:

1. Este tono se diferenció en Yinping y Yangping en generaciones posteriores. ?

2. En generaciones posteriores, parte de este tono se convirtió en un tono decreciente.

3. Quitar el sonido. Este tono aún se perderá para las generaciones futuras. La palabra a la que le falta el tono es la palabra que tiene el tercer tono.

4. Introduzca la voz. Este tono es un tono corto. En mandarín, el tono de entrada se elimina y el tono de entrada se reemplaza por tres tonos.

Un lenguaje no tonal no significa que las sílabas no tengan cambios de tono de subida y bajada, pero este cambio sólo puede cambiar el tono y no puede distinguir el significado. ?

Las lenguas indoeuropeas son generalmente lenguas no tonales, como las sílabas de los libros, el tono puede bajar o subir, y la caída es un estado de ánimo declarativo. Tengo un libro. El tono ascendente es interrogativo. ¿Tienes un libro? Pero el significado de "libro" representado por libro no ha cambiado. El chino es diferente. "Libro", el tono sube hasta volverse "maduro", el tono baja hasta convertirse en "árbol", los significados de las palabras son completamente diferentes.

Material de referencia: Enciclopedia Baidu-Pingshang Qulu

Material de referencia: Enciclopedia Baidu-Quisheng

上篇: Las frases más crueles y tristes 下篇: La pregunta de adivinación del jefe de la aldea
Artículos populares