Li Bai era adicto al alcohol en chino clásico
1. Traducción de "Li Bai es adicto a la bebida"
Li Bai, nombre de cortesía Taibai, era de Shandong. Hay pocos talentos destacados, grandes ambiciones y una mente trascendente. Su padre era Ren Chengwei, debido a su familia. Shao y otros estudiantes del centro de Shandong, como Kong Chaofu, Han Mian, Pei Zheng, Zhang Shuming, Tao Mian, etc., se escondieron en la montaña Culai, cantando y bebiendo, y en ese momento fueron llamados "Zhuxi Liuyi". Al comienzo del reinado de Tianbao, visitó Kuaiji y se escondió en Shanzhong con el sacerdote taoísta Wu Yun. Yun Zheng fue a Que, lo recomendó a la corte y esperó el edicto imperial con Yun. Bai era adicto al alcohol y todos los días se emborrachaba en tiendas de vinos con otros bebedores. Xuanzong estaba estudiando música y quería componer nuevas letras para Yuefu. Llamó urgentemente a Bai, que ya estaba en una tienda de vinos. Cuando lo llamaron, se roció la cara con agua e inmediatamente le ordenó escribir más de diez capítulos en un instante, lo que el emperador elogió mucho. Cuando estaba borracho en el palacio, llevó a Gao Lishi a quitarse las botas y lo regañó. Deambulaba por ríos y lagos, bebiendo todo el día. En ese momento, Cui Zong, el censor imperial, fue degradado a Jinling y cantó con Bai Shijiu. Tomé un bote en una noche de luna, extraje piedras y llegué a Jinling. Estaba vestido con túnicas blancas y reales, mirando y sonriendo con orgullo en el bote, como si no hubiera nadie más alrededor. Cuando Chu Hezhizhang vio a Bai, lo elogió y dijo: "¡Esta es la manera de desterrar a un inmortal del cielo!" Durante la rebelión de Lushan, Xuanzong favoreció a Shu. En el camino, nombró a Yong Wanglin como comandante en jefe de. El ejército y los caballos de Jianghuai y el embajador del festival de Yangzhou, Bai, hicieron una audiencia en Yangzhou y comenzaron a trabajar. El rey Yong planeó una rebelión y fue derrotado, por lo que se sentó en Changliu Yelang por nada. Más tarde, fue indultado y devuelto, pero murió en Xuancheng debido al consumo excesivo de alcohol. Son veinte volúmenes de obras completas, que se encuentran actualizadas. ("Libro Antiguo Tang · Biografía de Li Bai") Traducción: Li Bai, también conocido como Taibai, era nativo del este del Monte Wei. Cuando era joven, tenía talentos extraordinarios, grandes ambiciones, temperamento audaz, apariencia hermosa y el deseo de trascender el mundo. Su padre era el capitán del condado de Rencheng, por lo que instaló a su familia en Rencheng. (Li Bai) Cuando era joven, vivía recluido en la montaña Culai con escribas como Kong Chaofu, Han Mian, Pei Zheng, Zhang Shuming, Tao Mian, etc., en Luzhong. Recitaban poemas y bebían vino a sus anchas. En ese momento, se les llamaba "Liuyi de Zhuxi". En los primeros años de Tianbao, más tarde viajó a Kuaiji, y Wu Yun, un compañero taoísta, vivió recluido en Yanzhong. Wu Yun fue reclutado para la corte imperial, por lo que recomendó a Li Bai a la corte imperial y sirvió como ministros Hanlin junto con Wu Yun. A Li Bai le encantaba beber y se emborrachaba con alcohólicos en el hotel todos los días. Xuanzong compuso la música y quería escribir nuevas letras para Yuefu. Llamó ansiosamente a Li Bai, pero Li Bai ya estaba borracho en el hotel. (Li Bai) fue convocado (al palacio), le echó agua fría en la cara e inmediatamente le ordenó que escribiera poemas. Después de un tiempo, (Li Bai) había escrito más de diez poemas y el emperador lo elogió mucho. (Li Bai) una vez se emborrachó en el Palacio Dorado y estiró el pie para ordenarle a Gao Lishi (que le diera) que se quitara las botas, por lo que lo regañó y se fue (Chang'an). Entonces (Li Bai) vagó por el mundo, sumergido en vino todo el día. En ese momento, Cui Zongzhi, el censor imperial, fue degradado a Jinling, donde él y Li Bai recitaban poemas y bebían vino para recompensarse mutuamente. (Li Bai) una vez tomó un bote en una noche de luna, desde la cantera hasta Jinling. Llevaba una túnica de palacio, se miraba a sí mismo en el bote, hablaba y reía libremente, como si no hubiera nadie más a su alrededor. Cuando He Zhizhang vio a Li Bai, lo elogió con admiración: "¡Este es el inmortal que ha sido degradado del cielo a la tierra!" Cuando la montaña Anlu estaba sumida en el caos, Xuanzong llegó a Xishu y, en el camino, hizo a Yong Wang Li Lin. El gobernador militar de Jianghuai y el embajador del gobernador de Yangzhou, Li Bai, se reunieron con (el rey Yong) en Xuanzhou y fueron llamados a servir. El rey Yong conspiró para provocar una rebelión y los soldados y los caballos fueron derrotados. Li Bai fue enviado a Yelang. Más tarde, fue liberado tras una amnistía. Finalmente, murió en Xuancheng debido al consumo excesivo de alcohol. Hay veinte volúmenes de obras completas que circulaban en la sociedad de la época.
Acéptalo 2. La traducción del texto antiguo "Li Bai es salvaje", urgente ~~~
El texto original de Li Bai es salvaje:
Bai era adicto al vino y se emborrachaba con bebedores todos los días en una tienda de vinos. Xuanzong estaba estudiando música y quería componer nuevas letras para Yuefu. Llamó urgentemente a Bai, que ya estaba en una tienda de vinos. Cuando lo llamaron, se roció la cara con agua e inmediatamente le ordenó escribir más de diez capítulos en un instante, lo que el emperador elogió mucho. Cuando estaba borracho en el palacio, llevó a Gao Lishi a quitarse las botas y lo regañó. Deambulaba por ríos y lagos, bebiendo todo el día.
Notas:
●Siempre: siempre ●Aficiones: aficiones, especialmente me gusta ●Aprendiz: seguidores, personas del mismo tipo
●4: Tienda. ●Duqu: componer música ●Zhao: crear ●Urgente: urgente.
●Bing: tomar. ●Jia: alabanza, alabanza●Gao Lishi: el eunuco más poderoso durante el reinado del emperador Xuanzong de la dinastía Tang.
●Indicar: estirar, esto se refiere a estirar los pies ●Rechazar: excluir, ser excluido
Traducción:
A Li Bai siempre le gustó beber y Me emborrachaba con borrachos todos los días en el hotel. Tang Xuanzong Li Longji compuso la música y quiso crear un nuevo trabajo con música. Rápidamente llamó a Li Bai, que ya estaba borracho en el hotel. Lo llamaron al palacio, le echaron agua fría en la cara e inmediatamente le ordenaron que tomara un bolígrafo (escribiera la letra). En poco tiempo, escribió más de diez artículos y Tang Xuanzong lo elogió mucho. (Li Bai) una vez se emborrachó en el salón principal, estiró los pies y ordenó a Gao Lishi que se quitara las botas, y desde entonces fue excluido de Chang'an.
Entonces (Li Bai) deambuló por el país y se entregó a la bebida todo el día. 3. Traducción al chino antiguo de las anécdotas de Li Taibai
Anécdotas de Li Bai Li Bai, nombre de cortesía Taibai, también conocido como Qinglian Jushi, nació en Mianzhou durante la dinastía Tang.
Sus poemas tienen temas amplios, rico contenido, emociones fuertes y desenfrenadas, rica imaginación y un lenguaje fresco y fluido. Con un estilo vigoroso, se le puede llamar el poeta romántico más grande de mi país después de Qu Yuan.
Poema de Li Bai a Li Hua Se dice que cuando Li Bai tenía un año y capturó a Zhou Zhou, agarró un Libro de Canciones. Su padre estaba muy feliz y pensó que su hijo podría convertirse en un poeta famoso cuando creciera, por lo que quería darle un buen nombre a Li Bai para que las generaciones futuras no se rieran de él por su falta de conocimiento.
Debido a que fue cauteloso al nombrar a su hijo, cuanto más cauteloso fuera, menos probabilidades había de que se le ocurriera. Hasta que mi hijo cumplió siete años todavía no se había decidido por un nombre adecuado.
En la primavera de ese año, el padre de Li Bai dijo a su esposa e hijos: "Quiero escribir una cuarteta de primavera. Sólo escribiré dos frases. Cada uno de ustedes, madre e hijo, agregarán una para mí, para que pueda arreglármelas. Una frase es "La brisa primaveral trae calidez". "Cien flores están floreciendo", una frase es "Llega primero cuando florece la primavera". La madre pensó durante mucho tiempo y dijo: "El fuego quema el bosque de albaricoqueros y las nubes rojas caen". Li Bai esperó a que su madre terminara de hablar, sin pensar, señalando el ciruelo en plena floración en el patio, soltó. "Las flores del ciruelo están en plena floración y el árbol es blanco.
Cuando el padre escuchó esto, aplaudió y aplaudió. Efectivamente, su hijo tenía talento para la poesía. Cuanto más pensaba en ello, más le gustaba. Mientras pensaba en ello, de repente pensó: ¿no es la primera palabra de este poema exactamente su apellido? Este último carácter blanco está tan bien utilizado que simplemente dice que un árbol de flores de ciruelo es tan sagrado como la nieve.
Así que llamó a su hijo Li Bai. Cuando Li Bai, el inmortal desterrado del cielo, llegó por primera vez a Chang'an, se encontró con el secretario supervisor He Zhizhang. Li Bai sacó un artículo "El camino hacia Shu es difícil" y se lo presentó. He Zhizhang asintió mientras leía. Lo elogió varias veces antes de terminarlo. Finalmente, levantó la cabeza y señaló a Li Bai y dijo: "¡Señor, usted es realmente un inmortal del cielo!" tienda a cambio de buen vino y se emborrachó con Li Bai.
"Tang Zhiyan" escrito por Wang Dingbao de las Cinco Dinastías encarna aún más los elogios de He Zhizhang como "Un hombre que no es un ser humano, ¿no es un Taibai Jinxing? He Zhizhang es un veterano de". El mundo literario, y "El camino hacia Shu es difícil" ganó el premio. Lo elogió tanto que poco después, este poema y el título de "Inmortal exiliado" se difundieron por todo el mundo. Li Chuo de la dinastía Tang registra en "Shangshu Gushi" que hubo un poeta llamado Lu Chang durante el período Zhenyuan. Para pagar la bondad de Wei Gao, el gobernador militar de Xichuan, escribió un poema "Libro de los cambios". el Camino de Shu". La primera frase es: "El Camino de Shu" Fácil, fácil de caminar en terreno plano.
"Wei Gao estaba muy contento y le regaló 800 caballos. Pero, de hecho, esta oración usa "el camino a Shu es fácil de caminar en terreno llano" como metáfora de "el camino a Shu es fácil", que es muy diferente de la oración original de Taibai "el camino a Shu es tan difícil como subir al cielo azul"! Sin mencionar que Shu Road en realidad no es fácil de caminar.
Debido a su suavidad, el poema completo "Shu Daoyi" no ha sido transmitido. Esta frase solo sobrevive gracias al registro de Li Chuo. Según el legado de Tianbao, cuando Li Bai era joven, soñó que el bolígrafo que usaba le producía flores en la cabeza. Más tarde, se convirtió en un genio y se hizo famoso en todo el mundo.
También se registra que Li Bai era adicto al alcohol y no se limitaba a asuntos triviales. Sin embargo, los artículos escritos por Shen Shengzhong no estaban equivocados cuando discutían asuntos con otros, la mayoría de ellos no consumían. Las opiniones de Li Bai, por lo que la gente en ese momento lo llamaba Sabio Borracho. Además de la famosa leyenda sobre Gao Lishi quitándose las botas y Yang Guozhong moliendo tinta, el legado de Tianbao también registra que Li Bai una vez escribió un edicto para el Emperador Ming en el Palacio Bian. Hacía un frío severo en octubre y la pluma estaba. congelado y no se podía escribir. El emperador Ming ordenó que decenas de concubinas asistieran una al lado de la otra, todos escribieron y escribieron, y Li Bai tomó otro bolígrafo para escribir, lo que demuestra que el emperador lo favorecía bastante.
Se dice que Li Bai visitó al primer ministro en ese momento durante el período Kaiyuan y firmó con su nombre Li Bai, el pescador en el mar. El primer ministro le preguntó: "Señor, cuando va al mar a pescar una tortuga gigante, ¿qué utiliza como anzuelo y sedal?". Li Bai respondió: "Deja que el viento y las olas relajen tus emociones, deja que el universo controle tus ambiciones, usa el arco iris como hilo y la luna brillante como anzuelo".
]El primer ministro volvió a preguntar: "¿Cuál es el cebo?" ] Li Bai respondió: [Toma al marido injusto del mundo como cebo. ] Efectivamente, el impulso es extraordinario.
Li Bai y Du Fu Li Bai y Du Fu tenían diferentes estilos poéticos y temperamentos muy diferentes, pero se hicieron muy amigos. Du Fu le regaló a Li Bai un total de catorce poemas, lo que muestra la profunda amistad entre los dos.
Li Bai tenía mucho talento y sus poemas fluían como el río Yangtze, fluyendo a miles de kilómetros de distancia, por otro lado, pertenecía a la escuela de canto amargo y siempre tenía que pensar y pensar; antes de finalizar sus poemas. Por lo tanto, se dice que Li Bai escribió una vez un poema burlándose del arduo trabajo de Du Fu en poesía.
El poema es el siguiente: Chenxiangting Zuifu "Qingping Diao" En los primeros años de Tianbao, Li Bai, que vivía tranquilamente en Nanling, de repente recibió un documento de reclutamiento de la corte imperial.
Resultó que debido a las recomendaciones de la princesa Yuzhen, He Zhizhang, etc., ¡incluso el actual emperador Li Longji también sabía el nombre de su poema! Li Bai estaba encantado y sintió que había llegado el momento de mostrar sus ambiciones. Cantó: "Mira al cielo, ríe a carcajadas y sal. ¿Cómo puedo ser un pueblo Penghao? Se apresuró a instalarse con un par". de niños, y luego se vistió y se fue a Beijing.
Xuanzong lo convocó al Salón Jinluan. Li Bai "discutía los asuntos del mundo, respondía a los libros tibetanos en cursiva, debatía como un río y escribía sin parar". Xuanzong quedó tan impresionado que le ordenó comer en una cama de los siete tesoros y le dio una cucharada de la suya. Le dijo: "Eres un plebeyo, y tu nombre es. Sé que no es moral ni justo, ¿cómo puedo conseguir esto? Su favor es tan generoso que es raro en el mundo".
A partir de entonces, Li Bai esperó a la Academia Hanlin, usando su brillante pluma para embellecer los logros de la corte y embellecer la paz. De vez en cuando, hablaba en nombre del rey, pero más a menudo lo recitaba. cuando sirva banquetes en el palacio, componga poemas y agregue vino para entretener. Li Bai gradualmente se cansó de este tipo de vida de asistente literario, por lo que a menudo se permitía beber en restaurantes. Más tarde, incluso se casó con He Zhizhang, el rey Li Jing de Ruyang, Li Shizhi, Cui Zongzhi, Su Jin, Zhang Xu, Jiao Sui y. otros como los "Ocho Inmortales". Viajaba, bebía mucho y dormía en restaurantes del mercado cuando estaba borracho, lo que a menudo hacía que los sirvientes lo buscaran por todas partes.
Du Fu escribió una vez una canción "Canción de los ocho inmortales mientras beben", que describe los diferentes estados de ebriedad de ocho personas. Su descripción de Li Bai es: En este día, Li Bai yacía borracho nuevamente. En el mercado, y de repente sintió el agua fría en su rostro, abrió los ojos y vio que el músico de palacio Li Guinian estaba parado frente a él sosteniendo un papel de flores dorado. Resultó que las peonías estaban en plena floración en ese momento, y frente al Pabellón Agarwood en el este del estanque Xingqing en el palacio, las peonías rojas, violetas, rojas claras y blancas trasplantadas por el propio Xuanzong también florecieron una tras otra. .
Xuanzong y la concubina Yang fueron a disfrutar de las flores. Como de costumbre, Li Guinian llevó a sus discípulos del Jardín Liyuan a cantar canciones para animarse. Inesperadamente, Xuanzong dijo: "¿Cómo puedo usar música antigua para expresarme? ¿Mi concubina cuando aprecia flores famosas?" Ordenó a Li Guinian que sostuviera un papel dorado y le declarara a Li Bai que debía escribir tres capítulos de "Qing Ping Tiao". Li Bai aceptó felizmente la orden y, aunque todavía estaba borracho, escribió y escribió de inmediato: Los tres poemas alaban a las peonías y alaban a la concubina Yang, pero no esperaba que estos tres poemas también ofendieran a la concubina Yang.
Se dice que Xuanzong quiso otorgarle a Li Bai un puesto oficial varias veces, y una vez prometió convertirlo en un erudito, pero se rindió debido a la obstrucción de la concubina Yang. Resultó que Li Bai usó "Pity Feiyan apoyándose en su nuevo maquillaje" para resaltar y elogiar la belleza de la concubina Yang, pero Gao Lishi, que estaba avergonzado de quitarle las botas a Li Bai frente al emperador, las distorsionó deliberadamente frente a la concubina. Yang: "Feiyan se refiere a la concubina. . 4. Traducción de la muerte de Li Bai al chino clásico
44. Errores en la muerte de Li Bai
Hay muchos rumores en el mundo de que Li Bai estaba extrayendo en Dangtu porque estaba borracho y navegando por el río Yangtze cuando vio La sombra de la luna se inclinó para atraparla y se ahogó. Por lo tanto, había un "Pabellón para atrapar la luna" en el área local. "Prefacio a la Colección Caotang" escrito por Li Yangbing y decía: "Yang Bing era un funcionario local y la enfermedad de Li Bai era crítica. Hay decenas de miles de borradores, pero la colección aún no se ha escrito. Estaba acostado en el cama escribiendo un manuscrito y me pidió que le escribiera un prefacio. Más tarde, Li Hua escribió "Taibai Muzhi" y dijo: "Murió después de escribir la" Canción de la muerte ". "Así que no se pueden creer los rumores en el mundo. Probablemente sea lo mismo que la muerte de Du Fu por beber licor y espíritu de vaca.
kjwh/yywx/2003-12-8-15619 ¿Estás buscando esto?
kjwh/yywx/2003-12-8-15619 p>
Canción del camino
Autor: Li Bai
El gran peng Vuela y sacude a los ocho descendientes, pero el cielo es incapaz de destruirlo.
El viento persistente sopla por toda la eternidad, colgaré mi gasa en el árbol fusang. Las generaciones transmitirán esto. ¿Quién derramará lágrimas cuando Zhongni muera?
La última canción de Li Bai >
En medio del cielo
Destruido
Una metáfora de la obstrucción de las fuerzas corruptas
Aprendiendo que el roc murió en el aire
Zhong Nilu capturó un unicornio Confucio pensó que el unicornio apareció en el momento equivocado y que el mundo sería un caos, así que lloró fuerte