Constellation Knowledge Network - Una lista completa de nombres - Traducción al chino clásico

Traducción al chino clásico

1. Oraciones "Shuo" en chino clásico y su traducción, explicación y diálogo en tiempo real.

——"Shuowen" lo deja muy claro. ——"Mozi Shangjing" comienza con Mozi y luego adora: "Por favor, dímelo.

Voy a usar a Wenzi como escalera para atacar a la dinastía Song en el norte. ¿Cuál es el crimen del ¿Dinastía Song?" - "Mozi "Daño público", dijo Gou Jian a la gente.

——"Vietnamita mandarín". Nota: "Xie Ye".

¿Qué tal si usamos el ejército como ejemplo? Quemar el establo para buscar riqueza y honor: el noveno año de Zuo Gong.

Nota: "Explicación de uno mismo". trata sobre mí y los hunos.

——"La biografía de Wang Hanmang" Toma el barco y luego ayuda en el camino dondequiera que vayas. Cuando llegué al condado, fui al prefecto y le dije esto.

——"Peach Blossom Spring" de Tao Jin Yuanming Ella frunció el ceño, flexionó los dedos y luego comenzó a tocar la música, dejando que su corazón compartiera todo con nosotros poco a poco. ——"Pipa" de Bai Juyi Antes de irte a dormir, te lo pasaste muy bien charlando sobre historia oficial y no oficial.

——La "cuñada" de Qing Yuanmei dijo y discutió. ——Dijiste Yu en "Guangya Poetry Twelve".

——"Libro de los Ritos·Xiaoyi". Sparsely: "Así es".

La fresca brisa del atardecer parecía alcanzar las cigarras en la distancia. ——Xin Qi Ji de la dinastía Song, "Caminata nocturna a la luz de la luna en Xijiang por el camino de arena amarilla" Fuxi está a punto de morir y la gente dice que es un profesional.

——"Guoyu Wuyu" se ha dicho seis veces. ——"Taizu Li Zhou".

Nota: "No puedo evitar culparlo". Aunque los residentes dicen que esta es una teoría terrible, no se puede cambiar.

——"Registros históricos · Biografías de Huozhi" es el prefacio, pero tengo particularmente dudas. —— "La historia de la montaña Shizhong" de Su Songshi El inmortal dijo que lo llamado cosa superflua es superflua.

——“Plum Blossom Ridge” de Qingquan Wangzu cuenta diez historias pero no dice nada——“Política de los Estados Combatientes·Qin Ce Wo”.

2. La traducción de un artículo breve en chino clásico requiere unas 60 palabras del texto original y unas 100 palabras. Para ser precisos, el pez que cruza el mar y tiene el nombre de calamar suena a agua, y el agua es negra. Al jugar en la orilla, si tienes miedo de ver algo, harás un sonido como si fuera agua para cubrirte. Las aves marinas parecen sospechosas, conocen sus peces y los capturan. ¡Bueno! Solo sé cubrir todo mi cuerpo, pero no sé ocultar mis huellas, por eso los mirones me observan. ¡Bueno! Hay una especie de pez en el mar llamado calamar, que puede escupir tinta y volver negra el agua del mar. Una vez subió a la orilla para jugar. Tenía miedo de que otros animales lo vieran, así que vomitó tinta y lo escondió. El ave marina sospechó al ver el agua oscura, sabiendo que debía ser un calamar, lo sacó del agua sin dudarlo. Mientras un hombre escuchaba, pensó de todo corazón que se acercaba un cisne y trató de dispararle con su arco. Aunque aprendió de ello, fue demasiado para él. ¿Por qué es sabio? Japonés: Por supuesto. ——Traducir "Mencius·Gao Zishang" es solo una pequeña habilidad entre todas las habilidades. No puedes aprenderla sin concentración. Qiu Yi es el mejor jugador de ajedrez del país. Deje que Qiu Yi enseñe a dos personas a jugar ajedrez. Uno de ellos se concentrará en aprender de Qiu Yi y escuchará las conferencias de Qiu Yi. Aunque otra persona también estaba sentada frente a Qiu Yi, siempre pensó que un cisne volaría y le dispararía con un arco y una flecha. Aunque esta persona aprendió del anterior, estaba lejos de ser tan bueno como el anterior. ¿Es porque esta persona no es tan inteligente como la anterior? Este no es el caso. 2. Los delfines se alimentan de sus madres muertas. El día original decía: "Los Taiwei también intentaron nadar en Chu. Si ves un delfín alimentándose de su madre muerta, debes abandonarlo e irte. Si no puedes verte a ti mismo, no puedes ser como él. Madre -Amantes, no aman su forma, pero también aman su forma." - Confucio, traducción de "Zhuangzi De Chongfu". Después de un rato, todos huyeron presas del pánico. Porque ven que la cerda ya no los mira con los ojos, no parecen un cerdo vivo. Los lechones aman a su madre, no sólo por la apariencia de la cerda, sino también por el espíritu que enriquece la apariencia. 3."Día:"Entonces soy una prostituta. "Entonces, cómprelo. El contenido de oro no es suficiente, pero también es beneficioso. Lo que obtenga, debe prestar atención al río. - Wu, como enviado especial del rey Jing, visitó el país de Ba. El En el camino se encontró con un hombre que llevaba a un hombre sobre sus hombros. El borracho preguntó: “¿Para qué es esto? " "El hombre respondió: "Se utiliza para envenenar a la gente". Entonces Wu le compró vino venenoso, pero no tenía suficiente dinero, así que lo puso en los carruajes y caballos que lo acompañaban. Después de comprarlos, todos fueron arrojados al río. El capítulo 8 del Tao Te Ching dice que el agua es buena para todas las cosas, pero esto no es controvertido. Es malo para todos, por lo que es bueno para el camino, la vivienda y la tierra.

Corazón, bondad; armonía, bondad; palabras, integridad; política, buen gobierno; cosas, buena energía cuando nos mudamos y nos reconciliamos, a mi esposo no le importó, entonces no fue nada especial. 【Traducción】 Las personas más amables son como el agua. El agua es buena para nutrir todas las cosas sin competir con ellas. Se queda en lugares que a la gente no le gusta, por lo que es la más cercana al Tao. Las personas más amables son buenas para elegir lugares, sus corazones están insondablemente tranquilos, son buenas para ser sinceras, amigables y desinteresadas, son buenas para cumplir su palabra y son buenas para racionalizar la política. La acción es buena para aprovechar la oportunidad. Las mejores personas hacen lo que hacen debido a su indiscutible virtud, por lo que no hay culpa, por lo que no hay culpa. Los cuatro extractos de "La mente del borracho no se trata del vino" son todos dioses. Un día, la boca le dijo a la nariz: "¿Qué debo hacer para estar por encima de mí?" La nariz dijo: "Puedo dejar de oler, y luego el niño podrá comerlo, así que estoy por encima de ti". los ojos: "¿Qué pueden hacer los niños, pero yo no puedo?" Los ojos dijeron: "Puedo ver la belleza, la fealdad y las cosas, y mi contribución no es pequeña. Debo confiar en ti para vivir". Entonces, ¿qué pueden hacer las cejas, confía en mí "Vive?" La ceja dijo: "No quiero discutir contigo. Si vivo debajo de mis ojos y mi nariz, no sé dónde poner tu cara". Las cejas, los ojos, la boca y la nariz son todos espirituales. Un día, la boca le dijo a la nariz: "¿Qué habilidad tienes para estar por encima de mí?" La nariz respondió: "Puedo reconocer olores y olores, para poder estar por encima de ti". "¿Qué habilidad tienes por encima de mí?" Los ojos dijeron: "Puedo observar el bien y el mal, la belleza y la fealdad, y ver las cosas desde la distancia. Mi contribución no es pequeña, por eso mi estatus está por encima de ti". De nuevo: "Si es así, ¿qué sentido tienen las cejas? "No puedo discutir contigo", dijo Cejas. "No sé dónde poner tu cara si estoy debajo de mis ojos y mi nariz". Volvió la cabeza. blanco y lloraba en el camino, o le preguntaba: "¿Por qué lloras?" El hombre dijo: "No he conocido a muchos funcionarios. Cuando envejezco, me lastimo y perdí el tiempo". ¿Por qué no los conozco? "Cuando era adolescente, aprendí a ser una persona alfabetizada y logré grandes logros en literatura y moral. Al principio quería ser funcionario. Cuando era mayor, mi maestro conocía las artes marciales. Justo cuando comencé a practicar artes marciales, mi maestro falleció. Yo era un adolescente cuando era más joven, así que nunca lo conocí. Había una vez un hombre que quería ser funcionario. A medida que crecía, su cabello se volvió gris. Respuesta: "Quise ser funcionario varias veces, pero no me tomaron en serio. Me sentí triste porque era viejo y no tenía ninguna posibilidad, así que lloré. Alguien más dijo: "¿Por qué no me convertí en funcionario?". ¿Una vez?" Respuesta: "Cuando era joven, estudié literatura, aprendí bien artículos morales y me preparé para ser funcionario. Al rey le gustaba usar personas mayores. El rey que usaba personas mayores murió, y luego el rey usó generales militares. (Espérame) Aprendí el arte de la guerra, y el rey que usaba generales militares murió nuevamente "El joven rey acaba de ascender al trono y le gusta usar a los jóvenes. Soy viejo, así que no pido un. oficial." Shang Tang conoció a Yi Yin Xizhe Tang. Tang dijo: "Voy a ver a Yi Yin". El hijo de Peng dijo: "Yi Yin es el mejor del mundo. Si quieres verlo, puedes preguntárselo y él te lo dará". dijo: "No lo sabes. Si tomas medicamentos aquí, tus oídos mejorarán y tus ojos brillarán más, así que los tomaré. Mi esposo Yi Yin es un buen médico y una buena medicina para nuestro país, pero Mi hijo no quiere que vea a Yi Yin.

3. Yo (el autor se hace llamar un anciano de Lizhou) me siento en casa y no sé la hora. Cuando me canso, voy. Salir a caminar al campo y luego sentarse un rato. Esto sucede día tras día, mes tras mes, año tras año. Un año, se pueden ver vagamente las huellas dejadas por la mesita y las articulaciones de los brazos. en la mesa No te preocupes por la celebración de eventos felices, condolencias en funerales y otras etiquetas. Mi hija mayor ha estado casada en la ciudad. No nos hemos visto en un año. Durante tres años lloró y pidió volver a la casa de sus padres, pero nadie me culpó por ser cruel.

Dije: “Me arrestaron después de que los soldados Qing se dirigieran al sur. , se publicaron avisos estipulando una recompensa. Una vez me nombraron y arrestaron, una vez me quedé en una ciudad rodeada por soldados Qing y dos o tres veces me acusaron de traición. Morí en la arena por un día y una noche. Además, los soldados involucrados me investigaron y patrullaron. No todos los años, se puede decir que morí casi diez veces. Rhys fue decapitado. Volvió a mirar a su segundo hijo y dijo: "Quiero ir a cazar y perseguir conejos contigo afuera de la Puerta Caidong, ¿de acuerdo?" Antes de morir, Lu Ji suspiró: "¿Todavía puedes escuchar el sonido de las grullas en Huating?" Merecía morir, pero no lo hice. Muerte, así que hoy puedo llevar a mi perro afuera de Cai Dongmen y escuchar las grullas repicando en Huating. Tuve la suerte de tener tiempo que Li Si y Lu Ji no pudieron tener, pero no lo aprecié y desperdicié el tiempo en la etiqueta de celebrar eventos felices y el duelo.

¡Si los muertos pudieran levantarse del suelo, Li Si y Lu Ji no me considerarían un bicho raro! Pero ahora, sentado en silencio y caminando lentamente, todavía no soy tan bueno como Li Si y Lu Ji. ¿Qué es raro? ¡Qué es tan extraño! "

4. ¿Cómo traducir el texto chino clásico "Junio"? Wang Ziyou y Wang Zijin estaban gravemente enfermos y Zijing murió primero.

Wang Ziyou preguntó a sus soldados: " ¿Por qué nunca sabes nada de Amethyst? "? Esto debe ser algo que ya ha comido." No había ningún rastro de tristeza en tu rostro mientras hablabas.

Llegué al funeral en una silla de manos y no lloré en todo el camino. A Amethyst siempre le ha encantado tocar el piano. (Amatista) entró y se sentó en el lecho funerario. Cogió el piano de Amethyst y empezó a tocar. El sonido de las cuerdas es discordante. (Amatista) arrojó el piano al suelo y dijo: "¡Amatista, tu gente y el piano se han ido!" Luego lloró durante mucho tiempo y casi se desmayó.

Más de un mes después, (Okja) también falleció. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ Fuente "Libro de Jin·Biografía de Wang Hui": "Para el sacrificio de los muertos, Hui... sostuvo el qin como sacrificio y lo tocó durante mucho tiempo, y suspiró : '¡Oh, el qin está muerto!' Interpretación: Ziyou: el hijo de Wang Hui Tú, el hijo de Wang Xizhi Zijing: el hijo de Wang Xianzhi, Wang Xizhi, está muerto: se ha ido, ya no existe

Du: Nunca lo esperé (.李 mǎo): Completamente. >

Yu (yú): sedán. Tono: armonioso

"Todos mueren" se refiere a la tristeza de ver reliquias y dolientes. el gran calígrafo Wang Xizhi de la dinastía Jin del Este. Una vez sirvió como soldado bajo el mando de Fu Huanwen.

Su carácter es desenfrenado y rebelde. Su cabello es a menudo esponjoso y su ropa no está atada. Sale a la calle a buscar amigos y sale a recibir invitados. No solía preguntar sobre su puesto.

Una vez fue soldado de caballería del general Huan Chong. Una vez, Huan Chong le preguntó: "¿Qué haces?". te importa?" Él respondió vagamente: "Tal vez se trate de caballos". Huan Chong volvió a preguntar: "¿Cuántos caballos te importan?" Él respondió: "No entiendo los caballos". ¡Soy un aficionado, no importa lo lejos que esté! Huan Chong volvió a preguntar: "¿Cuántos caballos se han perdido recientemente?". "?" Dijo simplemente: "¡Todavía no puedo entender el caballo vivo, así que no puedo entender el caballo!" "Wang Huizhi tenía un hermano menor llamado Wang Xianzhi, llamado Amethyst, que también era un gran calígrafo. en la dinastía Jin del Este. Tan famoso como su padre Wang Xizhi, también es conocido como los "Dos Reyes". Los dos hermanos Huizhi y Xianzhi tenían una muy buena relación cuando eran jóvenes. un hermano normalmente admiraba a su hermano menor.

Un día, la casa se incendió, Hui estaba tan asustado que no tuvo tiempo de ponerse los zapatos y salió corriendo; le proporcionaron ayuda, pero se veía igual; y fue ayudado tranquilamente por un sirviente.

En medio de la noche, un ladrón entró a su casa tratando de robar todo lo que pudo, cuando Wang Xianzhi se enteró, dijo lentamente: "Roba, ese verde". La alfombra es una cosa vieja de mi casa, solo guárdala." "

Al escuchar esto, el ladrón huyó presa del pánico. Los dos hermanos a menudo leían libros juntos por la noche y discutían mientras leían, y estaban muy interesados.

Una noche, los dos de ellos estábamos Estábamos leyendo juntos "Oda a Gao Shi" y de repente gritamos: "¡Está bien!" ¡El personaje de Shan Jing es tan noble! "Shan Jing es de la dinastía Han del Este. Tiene conocimientos y no halaga a las personas poderosas, por lo que los demás lo elogian. Después de escuchar esto, Huizhi sonrió y dijo:" ¡Shan Jing no está tan orgulloso como Changqing! "Changqing era Sima Xiangru de la dinastía Han. Rompió los grilletes de la ética feudal y se casó con Zhuo Wenjun, una mujer talentosa que se fugó con él. Esto no era fácil en la sociedad de esa época, por lo que el emblema decía que estaba orgulloso. del mundo.

Más tarde, Wang Huizhi sirvió como Huangmen Shilang (un escudero al lado del emperador), por lo que renunció y regresó a casa porque no estaba acostumbrado a la vida tan restrictiva en el palacio. Mucho después de regresar a casa, él y Wang Xianzhi comenzaron al mismo tiempo. En ese momento, un mago (adivino) dijo: "Al final de la vida de una persona, si una persona viva está dispuesta a ocupar su lugar, él lo hará. dale lo que queda, dale tiempo, entonces el moribundo podrá vivir. Huizhi dijo: "Mis talentos y virtudes no son tan buenos como los de mi hermano, así que déjame darle el resto de mi vida". Primero me mejoraré.

El brujo negó con la cabeza: "Si vas a buscar a alguien más, definitivamente vivirás más". ". Ahora que no te queda mucho tiempo de vida, ¿cómo puedes reemplazarlo? "Poco después, murió.

Huizhi no lloró en el funeral, simplemente se sentó allí. Tomó el piano que había usado antes de su muerte y quiso tocar una canción.

Pero después de ajustarlo durante mucho tiempo, no pude ajustarlo bien. No quería afinar más, así que tiró el piano y dijo con tristeza: "Amatista, Amatista y el piano están todos muertos.

Significa: “¡Amatista, Amatista, perdiste la persona y el piano!” "Wang Huizhi estaba muy triste y pronto su condición empeoró y falleció más de un mes después. Más tarde, la gente usó la frase "Qin está muerto" para expresar la tristeza de ver las reliquias y los dolientes.

Había un hombre que criaba un caballo. Este caballo era enorme, alto, majestuoso y poderoso. Su melena era tan larga que le tapaba los ojos.

Solía ​​pasear a caballo por las montañas. El animal se atrevió a pelear con él. Me encontré con un tigre y peleé con él durante un día entero. Regresé sin importar el resultado.

La persona que lo vio se lo dijo a su dueño y lo elogió. muy valiente. El maestro dijo: "¡Este caballo es realmente asombroso!" Pero la razón por la que no podemos derrotar a un tigre es porque la melena nos cubre los ojos.

Quítale la crin y el caballo ganará definitivamente. "Así que cortó la crin del caballo.

Al día siguiente, cuando el dueño estaba siguiendo al caballo, se encontró con un tigre. El caballo se tambaleó al ver al tigre, y murió antes de que lo tocara tres veces. veces. El tigre fue asesinado.

El dueño se fue arrepentido y pensó en el motivo, así que regresó y le dijo al anciano del pueblo: "Tú también sabes eso. Qué está pasando en el mundo". El éxito está en la valentía, el fracaso en la timidez, ¿verdad? "La razón por la que el caballo se atrevió a pelear con el tigre al principio fue porque tenía los ojos vendados y no sabía que era un tigre, por lo que su aura era muy feroz y feroz, por lo que no tuvo miedo. Sabiendo que era un tigre, estaba mentalmente muy asustado.

Si eres tímido, te desanimarás, y si estás desanimado, fracasarás. En todas las cosas del mundo, el éxito radica en el coraje y el fracaso. en la timidez. Está en todas partes, ¡y este caballo también!

6. Cómo decir "Dije" en el texto clásico chino "Pensamiento Xiaguan"

"Creo"

"Creo"

"Dije"

"Luna de Pesca", "Wu Yue", "Luna de Pesca", "Mi Luna", "Mi Luna", "Luna Solitaria", "Chen Yue", "Sierva Luna", "Concubina Luna"

En chino antiguo, la palabra "dijo" incluye:

Hablar, decir, gritar, cantar, leer, preguntar, responder, persuadir, contar, comentar, discutir, elogiar, discutir, describir, alardear, argumentar y hablar.

En chino antiguo, la palabra "yo" incluye:

Yu, Wu, Yu, I, I, Gu, Chen, sirviente, concubina.

Las palabras anteriores que significan "dije" se yuxtaponen con las palabras que significan "yo", que pueden formar "yo dije".

7. Traducción al chino clásico: Un hombre Zheng que llevaba chanclos midió sus pies primero, pero le pidió que se sentara. Cuando llegaron a la ciudad se olvidaron de hacer ejercicio. Cuando reciben los zapatos, dicen: "Me olvidé de comprarlos". En lugar de eso, regresan a buscarlos. Cuando las cosas van mal en el mercado, no pueden ejecutarlas. La gente decía: "¿Por qué no intentar estar satisfecho?" Había un hombre en Zheng que quería comprar zapatos. Primero se midió los pies y luego los colocó en el asiento. Cuando iba al mercado se le olvidó tomar la cantidad medida. Cuando recibió los zapatos, dijo: "Olvidé medirlos". Así que volvió a tomar las medidas de sus pies. Cuando regresó, el mercado estaba cerrado. (Él) dijo: "Prefiero creer en el tamaño medido que en mis propios pies.

上篇: Los Ocho Diagramas del Libro de los Cambios 下篇: ¿Qué chicas del zodíaco tienen los admiradores más secretos? ¿estás ahí?
Artículos populares