¿A dónde se refiere la ciudad de Baidi en el poema de Li Bai?
En el poema del poeta de la dinastía Tang, Li Bai, la ciudad de Baidi se refiere a la montaña Baidi en el condado de Fengjie, hoy ciudad de Chongqing.
Texto original:
"Salida anticipada de la ciudad de Baidi".
El discurso de despedida del Emperador Blanco se produce entre las nubes de colores. Miles de kilómetros de ríos y montañas regresan en un día.
Los simios a ambos lados del estrecho no pueden dejar de llorar y el barco ha pasado las Diez Mil Montañas.
Traducción:
Temprano en la mañana, el cielo se llena del resplandor de la mañana y estoy a punto de emprender mi viaje de regreso. Mirando hacia arriba desde el río, puedes ver la ciudad de Baidi rodeada de nubes de colores, como si estuviera entre las nubes. ¡El paisaje es hermoso! Se llegó a Jiangling, que está a miles de kilómetros de distancia, en un día. Los gritos de los simios a ambos lados del estrecho resonaron sin cesar. El rápido barco ha navegado a través de las interminables montañas.
Notas:
1. Jiangling: actual ciudad de Jingzhou, provincia de Hubei.
2. Regreso: regreso;
3. Simio: simio.
4. Gritar: Ming, llama.
5. Quedarse: parar.
6. Diez Mil Montañas: Hay muchas descripciones de montañas superpuestas.
Apreciación por la "Salida anticipada de la ciudad de Baidi"
"Salida anticipada de la ciudad de Baidi" fue escrita por el gran poeta Li Bai de la dinastía Tang cuando fue indultado y regresó del exilio. en el segundo año de Qianyuan (759), un poema de Li Bai es uno de los poemas de mayor circulación. Este poema pretende describir el rápido flujo del río Yangtze desde Baidi a Jiangling y la velocidad del barco como si estuviera volando. La primera oración describe qué tan alta es la ciudad de Baidi; la segunda oración describe qué tan lejos está Jiangling y qué tan rápido viaja el bote; la tercera oración usa la sombra de la montaña para resaltar la velocidad del bote; El barco queda como si nada, destacando la fuerza del agua.
Todo el poema combina el humor feliz del poeta después de ser perdonado con la magnificencia y belleza de las montañas y los ríos, y la suavidad y vivacidad de navegar a lo largo de la corriente. Utiliza la exageración y la fantasía para escribirlo de una manera. manera fluida y elegante, impactando al mundo, sin ser artificial, lo que quieras, es natural. Yang Shen, un hombre de la dinastía Ming, elogió: "Los fantasmas y los dioses lloraron en la tormenta".
Para el contenido anterior, consulte la Enciclopedia Baidu - Salida anticipada desde la ciudad de Baidi