Resumen de la trama de Viaje al Oeste
El primer capítulo
La fuente de alimento de raíz espiritual fluye de la mente y practica el gran camino para nacer
Dongsheng Shenzhou llega con orgullo al país. Hay montañas de flores y frutas en el mar, y hay montañas a su lado. La última piedra de hadas dio a luz a un mono de piedra. El mono de piedra encontró una cueva de piedra llamada "Cueva de la Cortina de Agua" en el nacimiento del arroyo donde vivía, y los monos lo aclamaron como rey. De trescientos a quinientos años después, el mono de piedra de repente lloró tristemente porque la vida era impredecible y no viviría mucho. De acuerdo con las instrucciones de un viejo mono, el Mono de Piedra viajó de Nanfanxunzhou a Xiniuhezhou, subió a la montaña Lingtai Fangcun, entró en la cueva Xieyue Sanxing, rindió homenaje al patriarca Subhuti y fue aceptado como su discípulo, llamado Sun Wukong.
●Segundo Capítulo
Comprender los verdaderos y maravillosos principios de Bodhi
Destruir demonios y regresar al origen para unirse con el alma
Wukong lo aprendió de su antepasado El camino a la inmortalidad, las setenta y dos transformaciones y la "nube de salto mortal". Un día, Wukong fue instigado por otros y se convirtió en un pino, lo que hizo infeliz al antepasado y fue expulsado de la cueva. Regresa a la montaña Huaguo, lucha con los demonios de la montaña Zhanshan y gana, y trae de vuelta a los monos y objetos cautivos.
●Capítulo 3
Miles de montañas en todo el mundo se están inclinando
Nueve inframundos y diez categorías son eliminadas
Wukong Utiliza el método de fotografiar al general Ao. Fue al tesoro para trasladar las armas a las montañas y realizar ejercicios con los monos. Los monstruos y bestias de la montaña adoraban a Wukong uno tras otro. Wukong le pidió al Rey Dragón un garrote dorado Ruyi que pesaba 13.500 kilogramos. Tacha el nombre del mono en el libro de la vida y la muerte en el inframundo. El Rey Dragón y el Rey del Infierno le pidieron al Emperador de Jade que subyugara al mono monstruo. El Emperador de Jade envió a Taibai Jinxing al monte Huaguo para reclutar a Wukong.
"Bi Ma Wen", se enteró de que este funcionario era el rango más bajo, por lo que regresó a la montaña Huaguo. El Emperador de Jade ordenó al rey Li Tianwang y a su hijo, el príncipe Nezha, capturar a Wukong. Derrotado por Goku. Venus vuelve a convocar a Wukong. El Emperador de Jade ordenó que se construyera el Palacio Qitian para que viviera Wukong.
●Capítulo 5
El Gran Sabio roba el elixir en el caos con el melocotón plano
Los dioses anti-Tiangong atrapan monstruos
Wukong gestiona el jardín plano de melocotoneros y se lo come. El melocotón grande del jardín. Luego fue a Yaochi, bebió todo el vino inmortal y se comió todos los elixires dorados en la calabaza de Taishang Laojun. Escapa de regreso a la montaña Huaguo. El Emperador de Jade ordenó al rey Tota que dirigiera a sus soldados celestiales para capturar a Wukong. Wukong luchó contra los dioses.
●Capítulo 6
Guanyin fue a la reunión para preguntar por qué
El pequeño sabio usó su poder para someter al gran sabio
Mucha, un discípulo de Guanyin en el Mar de China Meridional, ayudó al rey del cielo, pero fue derrotado. Guanyin también recomendó a Erlang Shen. Erlangshen luchó con Wukong. Taishang Laojun estaba observando la batalla en el cielo, dejó caer la manga de diamante y golpeó a Wukong. Los dioses lo escoltaron de regreso al mundo superior. El Emperador de Jade emitió un decreto para ejecutarlo.
●Capítulo 7
El gran sabio escapa del horno de Bagua
El simio calmante al pie de la montaña de los cinco elementos
El Señor Supremo dejó solo a Wukong. Después de ser refinado en el horno de alquimia, cuarenta y nueve días después, Wukong salió y causó estragos en el Palacio Celestial. El Emperador de Jade invitó al Buda Tathagata. Sun Wukong dio una voltereta por completo y no pudo saltar de la palma de Buda. Tathagata convirtió sus cinco dedos en montañas para reprimir a Wukong. Ordenó al Dios de la Tierra que alimentara a Wukong con pastillas de hierro y jugo de cobre.
●Capítulo 8
Mi Buda creó las escrituras y predicó la bienaventuranza
Avalokitesvara fue a Chang'an por un edicto
Quinientos años Más tarde, el Buda Tathagata deseó encontrar un creyente que aprendiera las escrituras para que las enseñanzas del Buda pudieran difundirse hacia el este para siempre. Avalokitesvara condujo el chak de madera a cabalgar sobre las nubes, llevando una sotana, un bastón de hojalata y tres aros de oro, apretados y prohibidos. En el camino, someten a Sha Wujing, Zhu Wuneng y Xiao Bailong; persuaden a Sun Wukong y les permiten proteger al coleccionista de escrituras budistas.
Apéndice
Chen Guangrui se encontró con un desastre cuando asumió el cargo
La venganza de Jiangliu Monk
Chen Guangrui estaba encantado de ganar el primer premio y Fue reclutado como yerno del primer ministro. En el camino a asumir el cargo, fue asesinado por el barquero Liu Hong y su esposa fue asaltada. Liu Hong asumió el cargo de alguacil. Chen fue rescatado por el Rey Dragón y llevado al Palacio del Dragón. Su esposa dio a luz a un hijo y lo arrojó al río. Fue rescatado por los ancianos del templo Jinshan; lo llamaron Jiangliu y más tarde Xuanzang. Los ancianos le contaron su experiencia de vida. Xuanzang encontró a su madre. Luego fue directamente a la capital para quejarse con su abuelo. Liu Hong fue condenado a muerte. Chen Guangrui regresó con Yang. Xuanzang entró en el templo Hongfu para continuar su práctica espiritual.
●Capítulo 9
El plan inteligente y la canción desinteresada de Yuan Shoucheng
El torpe plan del viejo Rey Dragón viola las reglas del cielo
El Enviados del Rey Dragón Jinghe Yuan Shoucheng La predicción falló y la lluvia se cambió a la hora actual y la cantidad de lluvia. También destruyó la Tienda Gua de Yuan Shoucheng debido a su posesión inexacta. Yuan Shoucheng afirmó que el Rey Dragón sería ejecutado por el primer ministro Tang, Wei Zheng, por violar el decreto. Y le pidió al Rey Dragón que le pidiera a Tang Taizong una salida. Taizong Meng Longwang pidió clemencia y aceptó, y ordenó a Wei Zheng que sirviera en la corte para no poder matar al dragón.
Mata al viejo dragón. Esa noche, el emperador Taizong soñó que el Rey Dragón exigía su vida. A partir de entonces, se sintió incómodo física y mentalmente y enfermó.
Para evitar escabullirse, ordenó a Wei Chigong y Qin Shubao que vigilaran la puerta del palacio por la noche. Taizong murió poco después y conoció al viejo amigo de Wei Zheng, Cui Jue, en el inframundo, quien ahora era el juez del inframundo. Cui Jue alargó la vida de Taizong veinte años. En el camino de regreso a Yang, Taizong se vio enredado por fantasmas malvados y escapó esparciendo oro y plata a los fantasmas.
●Capítulo 11
También recibió el fruto de Zunshan por parte del rey de la dinastía Tang
Salvando el alma solitaria del rey Xiao + Yu Zhengkongmen
Taizong de la dinastía Tang Después de resucitar su alma, acudió a la corte y anunció una amnistía general para todo el mundo, prohibiendo estrictamente difamar a los monjes y difamar a Buda. Todos recomendaron a Chen Xuanzang que presidiera la conferencia sobre tierra y agua, y Taizong estuvo de acuerdo.
●Capítulo 12
Xuan Zang estableció la Asamblea con sinceridad
Fengyin apareció como una cigarra dorada
Guanyin Bodhisattva se convirtió en el monje errante con sarna presentó su bastón de hojalata y su sotana al emperador Taizong. Taizong se lo dio a Xuanzang. Avalokitesvara subió al escenario y le habló a Xuanzang sobre la belleza del budismo Mahayana. Xuanzang estaba dispuesto a ir al Cielo Occidental. Taizong lo nombró "Yu Di Holy Monk" y le dio el título de "Tripitaka". Sanzang Tang Monk salió de la aduana.
●Capítulo 13
Atrapado en la guarida de un tigre y relevado por Venus
Shuangcha Ridge Boqin se quedó como un monje
Tang Monk montó hacia el oeste. En la ciudad montañosa, escalé la cresta Shuangcha por la noche y fui capturado vivo por los hombres del Rey Demonio Tigre. Taibai Jinxing rescató a Tang Seng. Tang Monk caminaba hacia la montaña Liangjie cuando de repente escuchó un grito atronador: "¡Mi maestro está aquí!"
●Capítulo 14
El regreso de Xin Yuan
Seis Ladrones sin rastro
El que grita es Sun Wukong. Tang Monk tomó a Wukong como su discípulo. En el camino hacia el oeste, Wukong mató a seis bandidos que estaban cortando el camino, y Tang Monk se quejó sin cesar. Wukong Zongyun dejó Tang Seng. Guanyin le enseñó a Tang Monk la Maldición de Apriete. Wukong aceptó el consejo del Rey Dragón y regresó para proteger a Tang Monk. Se puso la Maldición de Apriete para expresar su desobediencia al maestro.
●Capítulo 15
Los dioses de la montaña Snake Pan te bendicen en secreto
El águila está preocupada por el arroyo y el caballo frena
Pasando por la Montaña Serpiente Pan, Los caballos fueron devorados por el dragón en la corriente melancólica del águila. Guanyin convocó al dragón malvado, lo convirtió en un caballo blanco y se lo dio a Monk Tang como montura.
●Capítulo 16
El monje del templo Guanyin busca un tesoro
El monstruo de Black Wind Mountain roba la sotana
Cuando Llegó al templo de Guanyin, el anciano Para apoderarse de la sotana, el abad quería prenderle fuego al monje Tang y sus discípulos, Wukong tomó prestado un escudo de fuego del cielo para cubrir al monje Tang y sopló viento en un lado. haz que el fuego queme el templo. El monstruo oso en Black Wind Mountain aprovechó el fuego y robó la sotana. Wukong subió a la montaña para buscar al demonio y le pidió su sotana.
●Capítulo 17
Sun Xingzhe hace un gran escándalo en Black Wind Mountain
Avalokiteśvara somete al monstruo oso
Wukong se encuentra con un negro hombre Estaba discutiendo con un sacerdote taoísta y un erudito vestido de blanco sobre la celebración de una reunión con túnicas budistas, por lo que mató al erudito vestido de blanco, el Basilisco, y luchó con el espíritu del oso negro. Wukong mató a un pequeño demonio fuera de la cueva, recibió una invitación y asistió a la reunión como un viejo abad. Como fue descubierto, no tuvo más remedio que invitar a Guanyin. Guanyin se convirtió en sacerdote taoísta y convenció a los furbolg para que tomaran el elixir transformado por Wukong. Wukong le provocó al furbolg un dolor insoportable en el estómago. No tuvo más remedio que devolver su sotana y convertirse al budismo.
●Capítulo 18
El monje Tang de Guanyinyuan escapa de los problemas
El gran sabio de Gaolaozhuang elimina los demonios
Gao Taigong de Gaolaozhuang es asesinado por monstruos Entró en la casa de su esposa y pidió derribar al demonio. Wukong se convirtió en hija del Gran Duque. Confundir monstruos. El cuerpo original vuelve a aparecer. El monstruo se convirtió en un viento violento y huyó. Wukong lo persigue.