Buscamos un sitio web que pueda traducir caracteres chinos modernos a caracteres chinos antiguos, como inscripciones en bronce e inscripciones en huesos de oráculo.
Está bien documentado que los caracteres chinos, los caracteres chinos, formaron un conjunto preliminar de caracteres a finales de la dinastía Shang, alrededor del siglo XIV a.C., concretamente las inscripciones en huesos de oráculo. Las inscripciones en huesos de oráculo son tanto jeroglíficos como caracteres fonéticos. Hasta ahora, todavía hay algunos caracteres pictográficos en los caracteres chinos, que son muy vívidos. A finales de la dinastía Zhou occidental, los caracteres chinos se convirtieron en grandes escrituras de sellos. El desarrollo de la escritura de sellos ha producido dos características: primero, el grosor desigual de las líneas en los primeros días se volvió uniforme y suave, y las líneas que dibujaban con los utensilios eran muy concisas y vívidas; segundo, se estandarizó y la estructura de los glifos; tendía a ser ordenado, desviándose gradualmente de la forma original de la imagen. Sentaba las bases para los personajes cuadrados.
Historia de los caracteres chinos 2
Más tarde, el primer ministro de Qin, Li Si, simplificó la escritura del sello grande y la cambió a una escritura del sello pequeño. Además de simplificar la forma de la escritura del sello grande, la escritura del sello pequeño también ha alcanzado un nivel perfecto de lineización y estandarización. Está casi completamente separada de imágenes y palabras, y se ha convertido en una fuente cuadrada ordenada, armoniosa y muy hermosa. es básicamente un rectángulo. Sin embargo, Xiaozhuan también tiene sus propios defectos fundamentales, es decir, sus líneas son muy incómodas de escribir con un bolígrafo, por lo que casi al mismo tiempo también se produjo una especie de escritura oficial con lados planos. En la dinastía Han, la escritura oficial se había desarrollado hasta una etapa madura y la legibilidad y velocidad de escritura de los caracteres chinos habían mejorado enormemente. Después de Li Shu, evolucionó a Cao Zhang y ahora es hierba. En la dinastía Tang, existía "Wild Grass", que expresaba los pensamientos y sentimientos del escritor con pluma. Posteriormente, la escritura regular (también conocida como escritura auténtica), que es una combinación de escritura oficial y escritura cursiva, se hizo popular en la dinastía Tang. El estilo de impresión que utilizamos hoy evolucionó a partir de la escritura normal. Entre la escritura normal y la cursiva se encuentra la escritura en ejecución, que escribe con fluidez y utiliza el lápiz con flexibilidad. Se dice que fue inventada por Liu Desheng en la dinastía Han, y sigue siendo la fuente que utilizamos hoy en día en la escritura diaria.
Historia de los caracteres chinos 3
En la dinastía Song, con el desarrollo de la imprenta, la impresión en madera se utilizó ampliamente y los caracteres chinos se mejoraron y desarrollaron aún más, dando como resultado un nuevo tipo. de caligrafía——Fuente de impresión Songti. Después de la invención de la imprenta, el cuchillo de trinchar utilizado para escribir letras tuvo un profundo impacto en la forma de los caracteres chinos, lo que dio como resultado una fuente de impresión delgada horizontalmente y gruesa verticalmente, que era llamativa y fácil de leer, y más tarde se llamó Dinastía Song. Había dos tipos de fuentes en ese momento: cara de imitación gorda, cuerpo de Liu, estilo europeo de imitación delgada y cuerpo peligroso. Entre ellos, las pinceladas de Yan Ti y Liu Ti se elevan hacia las nubes, con algunas características de horizontal, delgada y vertical. Durante la dinastía Ming, entre Longqing y Wanli, cambió del estilo Song al estilo Ming, con trazos finos y fuentes cuadradas. Resulta que en ese momento, el estilo Hongwu, que era muy delgado horizontalmente y extremadamente grueso verticalmente, era popular entre la gente. Esta fuente se usaba para publicaciones oficiales, linternas, avisos, mojones privados, tarjetas de dioses del salón ancestral, etc. Más tarde, algunos grabadores, imitando el estilo de Hongwu, crearon una silueta de piel que no era ni facial ni europea. Sobre todo porque los trazos de esta fuente son horizontales y verticales, lo que es realmente fácil de tallar. Es diferente de la escritura sellada, la escritura oficial, la escritura auténtica y la escritura cursiva. Es única, fresca y agradable a la vista. Por lo tanto, se ha utilizado ampliamente desde el siglo XVI y se ha convertido en una fuente de impresión principal muy popular. Todavía se llama fuente Song, también llamada fuente principal.
Historia de los caracteres chinos 4
En los caracteres chinos, varias fuentes formadas en diferentes períodos históricos tienen sus propias características artísticas distintivas. Por ejemplo, la escritura de sello es simple y elegante, la escritura oficial es tranquila y dinámica, rica en decoración, la escritura cursiva es rápida y de estructura compacta, la escritura normal es limpia y hermosa, fácil de leer y escribir, práctica, de estilo diverso y tiene diferentes personalidades.
La evolución de los caracteres chinos va desde los pictogramas hasta los símbolos lineales, los trazos aptos para escribir con pincel y las fuentes impresas fáciles de grabar. Su historia evolutiva proporciona una rica inspiración para el diseño de fuentes chinas. En el diseño de textos, si puedes aprovechar al máximo las características y el estilo de varias fuentes de caracteres chinos, podrás diseñar obras exquisitas que se utilicen de manera inteligente y estén concebidas de manera única.
Enciclopedia de caracteres chinos 1
Principios de creación de caracteres: Liu Shu es el principio básico de combinación de caracteres chinos. Li Zhou mencionó a Liu Shu, pero no explicó el contenido específico. Xu Shen de la dinastía Han del Este desarrolló los principios estructurales del carácter chino "Liu Shu" en "Shuowen Jiezi": pictograma, significado, comprensión, pictofonética, fonética, transliteración y préstamo.
Pictografía: Este método de creación de personajes se basa en las características de apariencia de un objeto, por lo que también es válido dibujarlo como el objeto que es. Por ejemplo, el sol, la luna, las montañas y el agua se representaron primero como patrones del sol, la luna, las montañas y el agua, y luego evolucionaron gradualmente hasta adoptar la forma actual.
Referirse a cosas: Este es un método de expresión que se refiere a cosas abstractas. Lo mismo ocurre con el llamado "cada uno se refiere a lo suyo". Si escribe "arriba", la gente escribirá "abajo".
Enciclopedia de Caracteres Chinos 2
Sonido fonético: Es un sonido único expresado por una forma específica (raíz) en el texto. Por ejemplo: Hu, el carácter también puede ser una raíz. Combinado con diferentes raíces de atributos, se puede sintetizar en: mariposa, mariposa, lago, calabaza, Hu, Qi, etc. , y usan la misma pronunciación para expresar cosas diferentes (algunos solo tienen consonantes iniciales). Sin embargo, debido a cambios fonológicos en las lenguas antiguas y modernas, muchos caracteres pictofonéticos antiguos similares no tienen homófonos en el mandarín actual.
Comprensión: Este método de creación de personajes consiste en combinar dos radicales para derivar nuevos significados. Por ejemplo, cuando el sol y la luna se fusionan en uno, la luz del sol y la luna se vuelven "brillantes". La palabra "人" y la palabra "palabra" se combinan para formar la palabra "fe", que significa lo que la gente dijo en el pasado; una "fe" significa que esta persona cumple con lo que dijo.
Enciclopedia China 3
Nota: Se utiliza para anotar dos palabras que tienen sinónimos pero formas diferentes. Xu Shen explicó en "Han Shu": "Para establecer una clase, acordamos aceptarnos unos a otros, realizar pruebas y practicar". En la antigüedad, la palabra "kao" podía usarse para significar "longevidad". "Lao" y "kao" tienen el mismo significado, es decir, el llamado anciano toma el examen y el candidato es viejo. ¿El Libro de los Cantares es elegante? Bai Pu también dijo: "La prueba de longevidad del rey de Zhou". El poema "Pagoda Qu Yuan" de Su Shi también contiene algunos antiguos inmortales, ¿por qué deberíamos compararlos? Una frase. Entre ellos, "kao" significa "viejo". Es particularmente digno de mención que los filólogos posteriores también dieron muchas explicaciones sobre la definición antes mencionada de Xu Shen. Entre ellas, hay tres tipos: teoría de la transferencia de forma, teoría de la transferencia de sonido y teoría de la transferencia de significado. Sin embargo, algunas personas piensan que estas tres afirmaciones no son lo suficientemente completas. El Sr. Lin Yun, un paleógrafo contemporáneo, también explicó que "Zhuanzhu" es una forma (raíz) que registra dos palabras con pronunciaciones y significados completamente diferentes. Como "escoba y mujer" y "madre e hija" en inscripciones en huesos de oráculo.
Cambios en los caracteres chinos 1
Las inscripciones en huesos de oráculos se descubrieron en 1899 (el año 25 de Guangxu). Es un texto antiguo tallado en huesos de tortuga, huesos de animales y huesos humanos durante las dinastías Yin y Shang para registrar la adivinación, los sacrificios y otras actividades. Estrictamente hablando, sólo se puede llamar caligrafía en Oracle. Porque las inscripciones en huesos de oráculo ya tienen los tres elementos básicos de la caligrafía china: escritura con bolígrafo, escritura con palabras y composición. Sin embargo, no todos los símbolos de imágenes anteriores tienen estos tres elementos. La imagen muestra la obra "Inscripción de caza del sacrificio de hueso de buey rojo" del período Wuding de la dinastía Shang. El estilo es atrevido, el tamaño de fuente es disperso y es vívido, diverso y natural. Es digno de ser una obra maestra de la caligrafía de huesos de oráculo.
Variante de caracteres chinos 2
La inscripción en el Dayu Ding de la dinastía Zhou Occidental es una famosa pieza de bronce de la dinastía Zhou Occidental. Hay una inscripción en la pared interior, que. Tiene 291 palabras y es relativamente raro entre las piezas de bronce de la dinastía Zhou Occidental. Su contenido es el siguiente: Advertencia Yu, Yin murió por intoxicación por alcohol y la dinastía Zhou prosperó absteniéndose del alcohol, y Yu debe hacer todo lo posible para ayudarlo y respetar las políticas morales del rey Wen y He. Su estilo de caligrafía es riguroso, con formas y diseños simples, tanto cuadrados como redondos y trazos de pluma, y tiene un efecto artístico riguroso y solemne. Es una obra representativa de la caligrafía en bronce de principios de la dinastía Zhou Occidental.
Cambio de caracteres chinos 3
La inscripción Western Zhou Mao es uno de los bronces más famosos de la dinastía Zhou occidental y fue escrita a finales de la dinastía Zhou occidental. Hay una inscripción de 498 palabras en la pared interior. Su contenido es que el Rey de Zhou es la Mansión Zhou de Zhongxing. Para deshacerse de las desventajas de larga data, ordenó a su importante ministro Mao Gongzhong que lo ayudara a evitar el desastre de la subyugación nacional y le dio una gran cantidad de. propiedad. El duque Mao agradeció al rey Zhou e hizo un trípode para conmemorarlo. Su caligrafía es un estilo maduro de inscripción en bronce de la dinastía Zhou occidental, con una estructura bien proporcionada y precisa, líneas gruesas y firmes, un diseño apropiado y lleno de color racional, lo que indica que las inscripciones en bronce se han desarrollado hasta un estado extremadamente maduro.
Variación de caracteres chinos 4
El Shisanpan Zhou occidental es una pieza de bronce de finales de la dinastía Zhou occidental. La inscripción tiene una estructura elegante y líneas redondeadas y simples debido a su posición horizontal. y centro de gravedad bajo, es relativamente simple y pesado. Tiene un fuerte sentido de "fundición" y muestra un fuerte "sabor a oro", por lo que ocupa una posición importante en el sistema de estudios de estelas. Hu Xiaoshi, un famoso calígrafo moderno, comentó: "La escritura del sello estaba bien preparada en la dinastía Zhou. Su versión ampliada era Mao... y los caracteres se combinaban con la tendencia vertical, pero el único que seguía siendo horizontal era Pan.
Historia del desarrollo de los caracteres chinos 1
Está bien documentado que los caracteres chinos, los caracteres chinos, formaron una escritura estereotipada preliminar a finales de la dinastía Shang, alrededor del siglo XIV a.C. es decir, inscripciones en huesos de oráculo. Las inscripciones en huesos de oráculo son tanto jeroglíficos como caracteres fonéticos. Hasta ahora, todavía hay algunos caracteres pictográficos en los caracteres chinos, que son muy vívidos.
Historia de los caracteres chinos 2
Jeroglíficos
A finales de la dinastía Zhou occidental, los caracteres chinos se convirtieron en grandes escrituras de sellos. El desarrollo de la escritura de sellos ha producido dos características: primero, el grosor desigual de las líneas en los primeros días se volvió uniforme y suave, y las líneas que dibujaban con los utensilios eran muy concisas y vívidas; segundo, se estandarizó y la estructura de los glifos; tendía a ser ordenado, desviándose gradualmente de la forma original de la imagen. Sentaba las bases para los personajes cuadrados.
Historia de los caracteres chinos 3
Más tarde, el primer ministro de Qin, Li Si, simplificó la escritura del sello grande y la cambió a una escritura del sello pequeño. Además de simplificar la forma de la escritura del sello grande, la escritura del sello pequeño también ha alcanzado un nivel perfecto de lineización y estandarización. Está casi completamente separada de imágenes y palabras, y se ha convertido en una fuente cuadrada ordenada, armoniosa y muy hermosa. es básicamente un rectángulo. Sin embargo, Xiaozhuan también tiene sus propios defectos fundamentales, es decir, sus líneas son muy incómodas de escribir con un bolígrafo, por lo que casi al mismo tiempo también se produjo una especie de escritura oficial con lados planos.
Epílogo
●Bolsa de aire: pretender estar loco y actuar como un estúpido. (finge ser genial).
●.El asesor militar de Song Jiang: inútil. (Wu Yong).
●.La anciana va al gallinero - idiota. (escapar).
●El vendedor de sombreros de paja pierde su palo: tenga cuidado. (Deja la cuerda atrás).
●.Hermano no está en casa, vamos. (cuñada).
●.Mi sobrino juega con faroles como siempre. (Según el tío).
● La lluvia golpea la cabeza de ciruela amarilla: mala suerte. (Ciruela ciruela).
●Medio grano de algodón, de ninguna manera. (No se requieren balas).
●.El hombre calvo que sostiene un paraguas - sin ley. (No puedo hacer nada).
●Transición de El Chapo: tranquilidad. (panxin).
●Comprar cerdos en una tienda de caballos, no es así. (No existe tal ciudad).
●Clima de diciembre: manos y pies. Manos y pies congelados.
●El padre se inclina ante su hijo; esto no es razonable. (No existe tal regalo).
* * *El baño sigue siendo de piedra, lo que provocó la indignación pública. (provocando heces masculinas).
●Usar un abrigo de piel al revés: fingir. (haciéndose pasar por una oveja).
●Confucio se mudó: una pérdida total. Todos los libros.
● Mujeres embarazadas caminando por el puente de una sola tabla: desesperación. (El riesgo es bastante alto).
●.El hijo muerto de la abuela no se puede salvar. (Ningún tío).
●.El marido me abofeteó. (Mi esposa tiene frío).
●Toalla de erudito: pérdida garantizada. (Libro incluido).
La tortuga subió el umbral, pero mira esto. (Pero mira esta página).
●No es de extrañar que la aguja siga recogiendo toallas. (No es suficiente para una bandera).
● Golpea el bambú con fuerza con un cuchillo sin filo. (no sonará).
●¿Cómo te atreves a atar una pluma de pollo a un poste telefónico? Qué gran plumero.
●Rompe las semillas y los insectos del melón: todo el mundo los tiene. Hay varios tipos de benevolencia.
● Tocar la batería con hierba clara, no quiero. (silencio).
●. Muleta Rush: no puede ser el maestro. No puedo hacerlo.
●Charla en la tienda de sal: nada que hacer. Demasiado salado para cocinar.
●Zhang Tianshi no necesita cruzar el mar en barco: tiene sus propias leyes. (tiene su propio método).
●Tocar la trompeta por la ventana tiene fama. (Cantando afuera).
●.El Rey Dragón se movió - poderoso. (Fuera del mar)
El hermano de Lao Jiu, de verdad. (Diez viejos).
*Enterrado en un ataúd vacío - arrogante. No había nadie en el bosque.
Bajo. Tortuga en solución - reglas. (guijú).
Use guantes en junio: sea conservador. (protección de manos).
●. Cacahuetes crudos: hay que hacer ruido. (Voy a explotar).
●El zapatero no tiene punzón, eso es genial. (de coser).
●.Cualquier chica estaría bien casarse con un miembro de la familia Zheng. (Zheng He).
●La casa del monje: el templo. (Maravilloso).
● Lavar lotos amarillos junto al río: ¿para qué molestarse? (El agua del río es amarga).
●Los ciegos usan gafas: pseudointeligencia. (Fingiendo ser claro).
●Soñar con convertirse en mariposa - soñar despierto. (quiero volar).
●El mono aprende a caminar - finge. (Orangután falso).
●. Tapa dura Maotai - hace mucho tiempo. (Buen vino)
●. Telaraña de arrastre - egoísta. (de Seda).
●.Los ciegos guían a los ciegos - ocupados. (Ciego más ciego).
Viva la hoja sangrante. (Soy rojo).
●.Lo que se supone que vendrá, llegará: llegue al fondo del asunto. (Tatuaje hasta el final).
●.Caminando por el campo de sandías. (Los lados izquierdo y derecho se cruzan con el círculo).
●Quítese los zapatos viejos y póngase unos nuevos: un cambio de opinión. (cambiarse de zapatos).
● Sacos y bolsas de paja: una generación es inferior a la otra. Una bolsa no es tan buena como una bolsa.
●Frijoles en el fondo del cuenco, realistas. (Los granos entran en los ojos).
●Vender telas sin regla: malas intenciones. (Accidente intencionado).
●Un carpintero pobre inició un negocio: solo una frase. Sólo una sierra.
●Incendio en horno de ladrillos: rumor. (Humo de horno).
●Sin aceite en la lámpara, un desperdicio de tu corazón. (Lástima por el esfuerzo).
●Zhong Kui se casa con su hermana, bromeando. Matrimonio fantasma.
●Cruzando el río en un bote de estiércol, fingiendo estar muerto. (Fingiendo ser una mierda).
●. Quédate con Huang Lian: año tras año de sufrimiento. (pegajoso).
●Abre un cajón en la farmacia, sólo por diversión. (Buscando pastillas).
●.El buceo con ranas es bueno, no lo entiendo. (Soplo).
● Montar a caballo en la ópera, de ninguna manera. (Caminando)
●. Pepinillos fritos sin salsa de soja: llegaron según lo prometido. La sal es lo primero.
● Comer bolas de masa sin relleno es travieso. (pellizcándose la piel).
●De Henan a Hunan: más difícil. (Canaán del Sur).
●Lleva una linterna y mueve piedras: hazlo. (Copiar).
●El Templo de la Tierra fue arrasado por las inundaciones: tenga cuidado. (Liu Shen).
●.El látigo en el campo arado - alardear. (instar al ganado).
●.La columna vertebral de los niños: la generación de los pequeños. (Vista trasera del villano).
●Salto mortal de la aviación: del mal al bien. (Vuelo de prueba invertido).
● El ratón cayó al tanque de agua - de moda. (cabello mojado).
●El viejo monje vive en una cueva, sin nada. (Sin templo).
●Los buques de carga se hacen a la mar - profano. (Aerolíneas Extranjeras).
●Quema el asta de la bandera - suspiro. (Carbón largo).
●.La comadreja en el gallinero - especulación. (robar pollo).
● Remojar las piedras en el tarro de salsa: es una larga historia. La sal es difícil de conseguir.
●Hay una razón para hacer estallar petardos en el pozo. (con sonido redondeado).
●No es fácil para una gallina vieja tener el nido vacío. (sin huevos).
●Come ginseng en tu trasero, sobra. (Después de la adición).
●.La madre del emperador Pi... demasiado insensible. (Reina Madre Pi).
●Estatua de Buda de piedra de mil años de antigüedad - Hombre Honesto. (Viejo Hombre de Piedra).
●.Introduce ovejas en el estudio fotográfico y haz el ridículo. (Haz una cara de oveja)
●.Cultivar verduras en la pared - no sirve de nada. (Sin jardín).
●Habla con los fans-. (rumor).
● Doce taeles de plata, seguro. (una tableta).
●Dormir en el baño: no muy lejos de la muerte. No muy lejos de la mierda.
● El libro de Tang Monk: el canon. Una verdadera escritura.
●Comer en un tazón pequeño, dependiendo del clima. (Autor Tim).
●La olla de carne fue arrojada al río - somnoliento. (Carne pesada).
● Hay plumas de pollo en el vientre de la tortuga: es como una flecha para regresar a casa. El corazón de la tortuga es como una flecha.
Hay un agujero detrás del templo, impresionante. El templo está terminado.
●.La estrella de la longevidad Qi Xianhe: no hay camino. Ningún ciervo.
●. Deposite dieciocho yuanes dos veces. Lo escuché hace mucho tiempo. (Nueve Artículos y Nueve Artículos).
●Las chicas de la tintorería no usan zapatos blancos, por supuesto. (Auto-teñido).
Bajo. Una pequeña trenza en la parte posterior del trasero significa violar la ley. (Trastorno del pelo de la cola).
● La estufa se volcó - mala suerte. (Vierta carbón).
●La olla arrocera humea, confundida. El arroz estaba quemado.
Sobrino encendiendo una linterna - vieja regla (tío)
Zapatos con pinchos sin punzón - qué bonitos (aguja)
Culo de gilipollas - regla (tortuga) p>
Caminando por el campo de sandías - viendo la fuente a ambos lados (círculo)
Los ciegos van a la escuela - sin admitir la derrota (libro)
El cuchillo de albañil pintura con luz (pintura) Rostro
El Buda de arcilla se lava la cara - el ciego deshonrado (mojado) entra en la sala de fumadores - moderno. (Toca la lámpara).
Broma
En una reunión de la aldea, debido a la pronunciación homofónica, el jefe de la aldea dijo: "Conejos y camarones, no se confundan, los encurtidos son demasiado caros". Aldeanos, no hables, reuniéndote ahora. El anfitrión dijo: "Las salchichas y los melones se cambian por encurtidos". (Ahora, invitemos al jefe del municipio a hablar. El jefe del municipio dijo: "Los conejos, los camarones y los perros han comido la comida de hoy y todos son una gran tortuga". Camaradas, aldeanos, hoy tenemos suficiente comida. Usemos todos tazones grandes.
A una chica extranjera que estaba casada con China le dijeron que no comiera palitos de masa fritos durante el desayuno: "Coma con salsa". p>
Ella inmediatamente se levantó y le dijeron: "¡Sumérgelo!"
Ella estaba confundida y dijo enojada: "Déjame comer de pie. Ya estoy de pie. ¿Dónde debo pararme? " "
Un día fui a un restaurante a comer bolas de masa con un amigo extranjero.
La linda camarera se acercó a preguntar, pero mi amigo siempre perdía cualquier oportunidad de practicar chino y se apresuró a decir "dormir" ¿Cuánto cuesta dormir una noche?"
La joven estaba muy avergonzada y por lo tanto muy enojada. Rápidamente le expliqué que estaba preguntando cuánto costaban las bolas de masa.
Se sirvieron las bolas de masa y le pregunté: ¿Quiere mostaza?
¿Hay algún "programa" que haya invitado?
La señora dijo alegremente: "Está bien, ¿qué programa quieres?" quieres?"
p>“Es el amarillo.