Constellation Knowledge Network - Horóscopo - Primero levante la viga y luego mire el feng shui.

Primero levante la viga y luego mire el feng shui.

Colocar una viga sobre el escritorio es un feng shui muy malo. Si esto sucede, asegúrese de cambiar de asiento. ¿Por qué dices eso? Porque el gas asfixiante liberado por el rayo puede provocar inestabilidad emocional en las personas. Estar en la cima de la oficina hará que el temperamento de Liang sea irritable y propenso a disputas durante la comunicación laboral, lo que no solo afectará el progreso general del trabajo de la empresa, sino que también obstaculizará la formación de equipos de la empresa y destruirá la atmósfera de trabajo armoniosa original. Ya sea un espacio residencial o comercial, las vigas son lugares que se deben evitar en el Feng Shui. Los espíritus malignos que liberan tienen un gran impacto en la fortuna. Si hay vigas encima de la oficina, afectará directamente la eficiencia del trabajo, lo que no solo conducirá fácilmente a diversos obstáculos en el trabajo, sino que también provocará problemas de comunicación entre superiores y subordinados.

Entonces, el feng shui de tener vigas en la cabecera de la cama es muy malo.

¿Cómo solucionar el problema de una viga en la cabeza?

1. Si se trata de una oficina reformada, resulta inconveniente cambiar la decoración a voluntad. También puedes colocar una o dos macetas con plantas vigorosas sobre la mesa de café o escritorio de oficina debajo de las vigas para aliviar la asfixia de las vigas.

2. El dinero de los cinco emperadores encarna el espíritu auspicioso de los tiempos prósperos, que puede agregar auspiciosidad a la oficina y bloquear a las personas en la oficina. Por lo tanto, las monedas antiguas de los Cinco Emperadores también se pueden utilizar para resolver el desastre en Liangshang.

¿El escritorio y la puerta son rectos según el feng shui?

No muy bien.

Si la silla choca con la puerta, lo mejor es mover la silla. Si no hay dónde moverse, coloque una mampara en el medio para que el aire que ingresa a la habitación desde la puerta no vaya directamente a las sillas. Si la silla da a la puerta, el problema no es grande y no hace falta poner una mampara para solucionarlo.

上篇: ¿Qué significa "suerte de la flor de durazno" en metafísica? Suerte de la flor de durazno (1) El origen de la palabra "Suerte de la flor de durazno" es que la flor de durazno se fue volando y quemó su gloria. Su hijo regresa a casa, y es perfecto para quedarse. hogar. Tao Zi murió y era cierto que el hijo de Tao Zi regresó a la familia. Cuando el melocotón muere, sus hojas se llenan de hojas verdes y su hijo regresa a su hogar. ——"Guo Feng·Zhou Nan·Yao Tao" Este es un poema del Libro de los Cantares, comúnmente conocido como el Libro de los Cantares - Zhou Nan - Yao Tao. Este poema describe la escena en la que una mujer se casa y alaba la belleza y la virtud de la novia. El pelaje es cuando las flores de durazno están en plena floración. Hay una mujer tan hermosa como una flor de durazno. Tiene una apariencia hermosa y puede dar a luz a hijos. Puede hacer que los descendientes de la familia del novio sean tan fructíferos y exuberantes como un melocotonero. Es una candidata muy adecuada para la familia del novio. Por lo tanto, cuando los antiguos elogiaron y felicitaron este matrimonio, a menudo decían que "es a la vez un regalo del duque Zhou y un poema de Zhou Gong". (2) El origen de la "suerte de la flor de durazno" La palabra "suerte de la flor de durazno" era originalmente un término de adivinación. La "Suerte de la Flor de Melocotón" en "Numerología" se basa en la posición de los cinco elementos en el "cumpleaños": longevidad, baño, corona, funcionario, emperador próspero, decadencia, enfermedad, muerte, tumba, muerte, embrión y alimento. . Si la gran fortuna y los años fugaces se transportan a la etapa de "baño", se llama "suerte de la flor del durazno". Entre las doce ramas terrenales, "Woods Are Vast" es la flor de durazno, y el "horóscopo" de la vida también se compone de los diez tallos celestiales y las doce ramas terrenales, por lo que todos encontrarán "Woods Are Vast" a veces. Si este "Ziwu Youhuan" aparece en el "horóscopo" de la vida, se llama flor de durazno. La fortuna de la vida (llamada "Gran Suerte" en la terminología de la adivinación) es una rama cada diez años. La edad de la vida (el término de adivinación es "años fugaces"). La combinación de estos dos se llama "suerte". (También se suele decir que en ella reside la buena y la mala suerte). Encontrar una "flor de durazno" en la vida se llama "suerte de la flor de durazno", pero también las hay buenas y malas. (3) La leyenda popular de la "suerte de la flor de durazno" de Jiang Niang y Cuihu el año pasado y hoy, el rostro humano y las flores de durazno se complementan entre sí, no saben a dónde ir; Las flores de durazno todavía sonríen con la brisa primaveral. El poema "Nancun está en la cima de la ciudad" escrito por Cui Hu es muy popular y muchas personas todavía pueden recitarlo. Sin embargo, el poeta no se dio cuenta del todo de que en este poema se escondía una conmovedora historia de amor. La historia está llena de inocencia de gente talentosa y mujeres hermosas, y la trama está llena de giros y vueltas. La gente lo llama "suerte de la flor de durazno", también conocida como suerte de la flor de durazno. Cui Hu nació en el condado de Boling durante el período Zhenguan. Nació en una familia de eruditos, talentosos, elegantes, distantes y distantes. Entre semana, se entierra en la fría ventana y rara vez interactúa con los demás. Aunque de vez en cuando encuentra tiempo para viajar, le gusta pasar tiempo solo. El Festival Qingming de este año coincide con un raro día soleado. Afuera de la casa, los melocotoneros y los sauces están verdes, las mariposas y las abejas vuelan, sopla la brisa y la sensación de la primavera persiste. Es una cálida tarde de primavera. Después de estudiar mucho toda la mañana, Cui Hu quedó profundamente afectado por el aliento de la primavera y decidió ir al campo para experimentar la hospitalidad de la primavera. Así que dejé el libro y salí felizmente solo de la ciudad. En el camino, los sauces vuelan, las reinitas cantan, el sol calienta y el viento es hermoso. Al estudiar mucho, no sabía que la primavera ya estaba llegando y de repente se sintió renovado. En el camino, vio infinitas flores rojas y hierba verde, montañas primaverales y agua de manantial. Disfrutó de los regalos que le brinda la naturaleza sin saber la distancia del camino. Inconscientemente, estaba lejos de la ciudad y de repente se sintió un poco amargado y sediento. Pensó en buscar un campesino para tomar un descanso y pedirle un poco de agua para poder regresar a la ciudad antes del atardecer. Este lugar es muy remoto y los agricultores viven dispersos. Miró a su alrededor y vio una cabaña en una esquina en medio de una montaña no muy lejos, así que dio un paso adelante y caminó hacia la montaña. Cerca del pie de la montaña, las cabañas que se pueden ver a lo lejos ahora están cubiertas de melocotoneros, dejando solo un magnífico bosque de melocotoneros frente a ti: las flores de melocotonero arden, cuelgan de las ramas, sopla la brisa y la fragancia persiste alrededor de la gente, haciéndoles sentir que sospechaba que me había desviado hacia la Primavera de Flor de Melocotón. Caminando por el sendero sinuoso entre los melocotoneros, hay un pequeño patio rodeado por vallas de bambú en el pequeño hueco, que es simple y elegante. Hay tres cabañas con techo de paja en el patio, todas hechas de tablas de bambú y techo de paja. Son simples pero extremadamente cuidadas. Cui Hu pensó para sí mismo: "¿Quién es el maestro que vive recluido en un lugar tan singular?" Acercándose a Chaimen, llamó a la puerta y gritó: "¡Paso por aquí en el manantial y quiero pedir un poco de agua!" Mientras llamaba a la puerta, supuso que la persona que abrió la puerta debía ser un hombre anciano de cabello gris, sandalias de caña de bambú, hermosa apariencia y conversación elegante. Con un crujido, la puerta se abrió, sólo para encontrar a una joven saliendo. Cui Hu se sorprendió. La ropa de la niña era muy pálida, pero había algo elegante y refinado en sus ojos. Luego le explicó el propósito de su visita y la niña lo miró fijamente, pensando que el visitante era inofensivo, por lo que cortésmente lo llevó a sentarse en la cabaña con techo de paja y fue a la cocina a preparar té. Cui Hu miró a su alrededor y vio que las ventanas del interior estaban limpias e impecables. Hay una hilera de estanterías contra la pared. Las estanterías están llenas de colecciones de poesía, plumas y tinteros están listados sobre la mesa, y un pareado cuelga en el medio de la pared. El pareado dice: "Cuántos amentos giran sobre la nieve e innumerables flores de durazno burbujean en las nubes". La frase es elegante e interesante, definitivamente diferente del estilo de los agricultores rurales comunes. En el escritorio junto a la ventana, hay un marco de poemas con tinta húmeda, que contiene las cuartetas de cinco caracteres de la "Oda a las flores de ciruelo": sencilla y brillante, la nieve fría es fragante, Ren Xiaofeng es lamentable; Yo, esparcido en esta montaña. Este poema debe haber sido escrito por el dueño de aquí. Parece que está usando flores de ciruelo para lamentar su accidentada experiencia de vida, pero está llena de tristeza e impotencia. ¿Qué clase de persona vive recluida aquí? ¿Qué tipo de estado de ánimo y experiencia llevaron a palabras tan impotentes? Una serie de signos de interrogación flotaron en la mente de Cui Hu, lo que hizo que se interesara por la cabaña rodeada de flores de durazno y por su dueño. En ese momento, la niña salió de la cocina con una bandeja de té. Caminó con gracia hacia Cui Hu y lo vio mirando los versos en la pared, como si los estuviera criticando. Ella sonrió con complicidad y llamó suavemente: "Señor, por favor tome té. 下篇: Ensayo de séptimo grado de la hija de Hyde
Artículos populares