¿Por qué se llama así Margen de Agua? ¿Cómo descubriste este libro?
El "浒" en "Water Margin" significa el borde del agua, y "Water Margin" también significa el borde del agua en "El Libro de las Canciones·Wang Feng·Ge": "Mian Mian Ge, en. la Margen del río. "El Libro de las Canciones Daya": "El antiguo suegro acudió a la corte y llevó el Margen de Agua Occidental a Qixia. "浒" y "水浒" aquí significan orilla.
¿Por qué el autor de "Water Margin" le dio ese título a este libro?
Hay varias teorías a este respecto
Primero, basándose en el significado del poema citado de "El Libro de las Canciones·Daya", se cree que el abuelo del rey Zhou Wen, Gu Gongfu, pasó por Jingqi y Ju en el proceso de establecimiento de Zhou. Dinastía Segunda Agua. Song Jiang y otros también se opusieron a la dinastía Song por el agua y establecieron su propio poder político. El nombre "Margen de Agua" significaba promover la revolución campesina. Y otros vivían en el agua como símbolo. El duque Jiang estaba esperando la oportunidad de ayudar al rey Wen y servir a la corte. Song Jiang y otros no eran ladrones, por lo que el agua también se llamaba "Margen de agua". p> La tercera razón es que Song Jiang y otros son ladrones y objetos malvados, al igual que la basura arrojada por el agua. Esta es la explicación de Jin Shengtan. La cuarta razón es que "Margen de agua" no tiene un significado especial. a varias historias que suceden junto al agua.
La última explicación es más adecuada. Las otras explicaciones son inverosímiles y poco convincentes. ¿Era este el título original de "Water Margin"? >Hay cuatro opiniones sobre esto: 1. "Song Jiang" 2. "La leyenda de la lealtad" 3. "La leyenda de los héroes de Jianghu" 3. "Margen de agua"
De hecho, el libro. "Water Margin" tiene un proceso de evolución, evolucionó a partir del habla y se compiló a partir de historias contadas por narradores. La narración y la narración de hoy son estilos culturales populares y populares, y deben tener un nombre popular y fácil de entender.
Según registros como "Siete borradores revisados" de Lang Ying de la dinastía Ming, el nombre más antiguo de "Water Margin" fue "Song Jiang". Versiones, ambas llamadas "Song Jiang", una era la "versión de Shi Naian" y la otra era la "versión de Luo Guanzhong". Las palabras "editado" y "editado" en otros libros indican que no es el autor, sino el procesamiento y. disposición de obras de otras personas Dado que este libro ha sido procesado y organizado por literatos, durante el proceso de procesamiento y disposición, un título de libro elegante también es muy normal.
Por lo tanto, "Margen de agua" no podría haber sido. Al principio se llamó "Water Margin", pero se llamaba "Song Jiang Water Margin" es una de las cuatro obras famosas en la historia de la literatura china antigua 1. El autor del libro es Shi Naian, pero el título del libro. Fue dado por Luo Guanzhong. El autor Shi Naian era de la dinastía Yuan. Solo sirvió durante dos años porque no le gustaban las intrigas en la burocracia.
Renunció y regresó a su ciudad natal. El libro "La biografía del hombre rico en Jianghu". Shi Naian estaba muy satisfecho con la trama del libro.
Simplemente sintió que el título del libro no era bueno. , que era alumno de Shi Naian en ese momento, sugirió que el libro se titulara "Margen de agua". Cuando Shi Naian escuchó esto, se alegró tanto que dijo: "¡Está bien, está bien!". ¡El título de este libro es genial! 'Margen de Agua'
Significa orilla y tiene el significado de 'en la naturaleza', y es consistente con la frase 'Gu Gongtanfu, vino a la corte a montar a caballo, liderando el Margen de Agua Occidental'. ' en el Libro de los Cantares.
, en cuanto a la alusión a Qixia, ¡qué maravilla! "Entonces" The Legend of Jianghu Heroes "pasó a llamarse oficialmente" Water Margin "
Viene de Baidu, espero adoptarlo