Constellation Knowledge Network - Horóscopo - La historia de Chaoshan del fantasma del agua que transporta una sandía

La historia de Chaoshan del fantasma del agua que transporta una sandía

Se dice que el sexto día del sexto mes lunar es el día en que los fantasmas atan sandías en Chaoshan. Las puertas y ventanas de cada hogar están cubiertas con ramas de durazno y sauce para ahuyentar a los fantasmas y espíritus malignos. Se van temprano a casa, cierran la puerta y se acuestan temprano, y un olor terrible llena el cielo nocturno.

Hoy en día, la costumbre es mucho menos popular, pero la práctica tradicional sigue siendo la misma, lo que muestra la influencia profunda y duradera de la costumbre popular en la gente de moda.

En realidad, aquí hay una triste historia de amor.

Hace mucho tiempo, había un señor que vendía sandías. Vive en Hutou Village y es de buen corazón, por lo que su negocio es muy bueno.

Cada verano, el Hombre de las Sandías cosecha muchos melones y los lleva todos al puente Xiangzi para su venta. Esto significa que todos los melones se agotan alrededor de las 23:00 horas cada noche.

El primer día del sexto mes lunar, es otra calurosa noche de verano.

Después de vender los melones, ya era tarde en la noche. Parecía haber menos estrellas esa noche y el camino parecía más oscuro de lo habitual. Xigualang empujó el carro vacío a casa en la oscuridad.

Hutou es un lugar de visita obligada. Las pendientes aquí son empinadas y cubiertas de hierba, lo que resulta especialmente emocionante en la oscuridad de la noche.

Esa noche, Xigualang tarareó una melodía y cruzó la cabeza del tigre.

¡De repente, parecía haber un hombre vestido de blanco parado al borde de la carretera!

El cuero cabelludo de Xigua Lang se sentía entumecido y rápidamente agarró el cuchillo de sandía para evitar que los ladrones lo robaran por la noche.

Me di cuenta de que el sonido sonaba como una campana de plata de mujer: Hermano, no te asustes, la niña no es una ladrona.

Xigua Lang miró fijamente. Resultó ser una hermosa mujercita con un vestido blanco. Su rostro estaba un poco pálido, pero atractivo, y estaba parada en el césped al borde del camino con una sonrisa.

Xigua Lang dijo: Es muy tarde, ¿por qué sigues aquí?

La mujer dijo: Estoy invitada en la casa de un familiar cercano. Es demasiado tarde. Mi hermano mayor acaba de pasar. Me pregunto si puedo enviar a mi pequeña a casa.

Cuando le pregunté por su ciudad natal, estaba más lejos que la de Xigualang.

Pero Xigua Lang es una persona amable, así que dijo, está bien, puedes tomar mi carro de sandía y te llevaré a casa.

La noche es cada vez más oscura y hay menos estrellas.

Cuando caminé hacia el camino que conducía a la aldea de las mujeres, la mujer me dijo, detente aquí y camina sola a casa, no sea que mi familia sospeche que soy deshonesta.

Xigua Lang dejó a la mujer de blanco y se apresuró a regresar a casa por la noche.

Al día siguiente, dos de junio.

Al mismo tiempo, Xigualang empujó el carro vacío nuevamente a casa.

Es la cabeza de tigre otra vez. ¡Justo cuando estaba a punto de pasar, Xigua Lang sintió que el color blanco frente a él afectaba sus movimientos!

Es otra vez la voz de esa mujer: Hola, hermano.

Durante la conversación, la mujer le dijo a Xigua Lang que su pariente era una anciana que había estado delicada de salud recientemente y tenía que atender a la anciana hasta muy tarde todos los días.

Así que el bondadoso Xigua Lang empujó a la mujer a casa de nuevo.

Aún al final del pueblo, la mujer le pidió que se soltara y caminara hacia la noche.

El tercer día, el tercer día de junio.

Esta noche, había un poco más de estrellas, iluminando el camino nocturno de Tiger Head.

Xigua Lang volvió a pasar por Tiger Head. Lo extraño fue, ¿por qué no vino la mujer?

Xigua Lang es de buen corazón. Creo que podría estar ocupada esta noche. ¿Qué pasa si se va y no tiene compañía con quien volver a casa?

Xigua Lang se detuvo y esperó en su coche vacío.

Hacía mucho viento por la noche pero no hacía frío. Pero durante mucho tiempo no apareció ninguna mujer.

La noche se vuelve más oscura.

Xigua Lang pensó: ¿no se irá a casa esta noche?

Así que tuve que correr solo a casa.

El día cuarto, el día cuarto de junio.

Era la noche más oscura, sin estrellas.

Al mismo tiempo, Xigua Lang volvió a pasar junto a Hutou.

De repente, se escuchó un grito desde el borde del camino. La sombra blanca apareció de nuevo.

Xigua Lang miró más de cerca y vio que era la mujer, todavía vestida con ropa blanca, revoloteando al viento.

Pero ¿por qué llora esta noche? Xigua Lang dio un paso adelante para consolar y preguntar.

La mujer contó su historia entre lágrimas.

Resultó que la madre de la mujer murió temprano y su padre se casó con su madrastra, sin embargo, la madrastra la trató muy mal después de dar a luz a un niño, y luego la golpeaba y regañaba casi todos los días. Su padre era honesto y dominado, por lo que vivió una vida muy dura.

Anoche su madrastra se negó a dejarla salir, diciendo que una casamentera estaba aquí para proponerle matrimonio.

Este matrimonio era con el hijo de un hombre rico que vivía en otro pueblo, pero el hijo del hombre rico era un tonto, por lo que la mujer no estuvo de acuerdo cuando se enteró. Pero su madrastra estaba decidida a subir la escalera y amaba el dinero, por lo que aceptó el regalo de dinero de la casamentera. Cuando ella se negó, él la golpeó, la regañó y la insultó.

Entonces la mujer le suplicó a Xigua Lang que la ayudara y se la llevara temporalmente.

Incapaz de soportar las súplicas de la mujer, Xigua Lang no tuvo más remedio que llevarla de regreso a su casa.

Xigua Lang es soltero, pero también cumple con su deber, acomodando a la mujer en su habitación y durmiendo en la pequeña cocina.

No se dijo nada de la noche a la mañana y en otoño no se hizo nada.

El día quinto, el día cinco de junio.

La mujer se quedó nuevamente en casa de Xigualang.

Esa noche, tan pronto como Xigua Lang se dio la vuelta, vio pasar una sombra blanca.

¡Esa mujer está parada frente a mí!

Xigua Lang dijo apresuradamente, ¿por qué no estás durmiendo todavía? ¿Qué estás haciendo en la cocina?

La mujer gritó:

Hermano, eres una buena persona. Después de estos días, sé que eres una buena persona. ¡Por favor sé un buen hombre hasta el final!

Después de llevarse bien con Xigua Lang durante unos días, ya desarrolló sentimientos, por lo que rápidamente dijo: "¡Estoy aquí para ayudar!".

La mujer fue vista arrodillada en el suelo, y Xigua Lang rápidamente la agarró.

La mujer dijo: Como mi hija pequeña y mi hermano mayor han estado en la misma habitación durante dos noches, es difícil explicarle a los demás por muy inocentes que sean, pero mi pequeña hija no quiere. casarme con ese idiota y con mi hermano mayor. Mi hermano también es un hombre de negocios concienzudo. ¡Si no le molesta, mi pequeña está dispuesta a comprometerse!

Después de una noche pensando, Xigua Lang también tenía sentimientos, por lo que accedió a ir a la casa de la mujer para proponerle matrimonio mañana temprano.

La mujer dijo, entonces iré a casa y esperaré a que me propongas matrimonio. Está de acuerdo con la etiqueta.

Entonces, antes del amanecer, la mujer se despidió de Xigua Lang con lágrimas en los ojos y se fue.

Es el día seis de junio.

Xigua Lang se vistió con ropa nueva, trajo pequeños obsequios para familiares y amigos y llegó al pueblo según lo acordado y a la dirección proporcionada por la mujer.

Era una casa pequeña.

Xigualang llamó a la puerta y un hombre de mediana edad abrió la puerta. Xigualang preguntó el nombre de la mujer y el hombre de mediana edad dijo: "Muy bien, ¿qué pasa?".

Después de tomar té, Xigua Lang supo que el hombre era el padre de la mujer, por lo que se arrodilló, sostuvo el regalo y dijo algunas palabras de propuesta de matrimonio.

¡Con un estruendo, la taza de té en la mano del padre de la mujer cayó al suelo!

Las lágrimas del padre brotaron.

“Es demasiado tarde, es demasiado tarde”, ¡el anciano padre rompió a llorar!

Xigua Lang se sorprendió y preguntó: ¿es demasiado tarde? ¿Dónde está ella?

“Sígueme”.

Cuando llegaron a un terreno baldío al final del pueblo, Xigua Lang reconoció que era el lugar donde la mujer se bajó del auto y caminó de regreso cada noche.

El anciano padre señaló una tumba no muy lejos: ¡Compruébalo tú mismo!

Xigua Lang se sorprendió y corrió hacia adelante para ver la inscripción: ¡Tumba de cierta mujer!

¡Dios mío! ! ! ! !

¿Cómo murió esa mujer?

El padre dijo: Su madrastra la obligó a casarse y murió. ¡Siempre recordaré que fue el seis de junio del año pasado cuando ella se fue! ! ! !

¿Qué? ¿el año pasado?

¡Xigua Lang quedó atónito! ! ! !

Esa noche, Xigua Lang, que cumplió su promesa, encontró un árbol y se ahorcó en el lugar donde se encontraban el tigre y la mujer.

Debido a que cumplió su promesa de amor, decidió seguir a su "esposa" hasta la muerte y defender su voto de amor con su vida.

Más tarde, la gente quedó muy conmovida por esta historia de amor de fantasmas de seis días y admiró la lealtad de Xigua Lang.

Para conmemorarlo a él y a su amor para siempre, la gente de los dos pueblos acordaron designar el sexto día de junio como fiesta popular en el pueblo, y organizaron a la gente para que se alinearan y patrullaran la noche con sandías en la quinta noche del quinto mes lunar para conmemorar al cariñoso Watermelon Lang.

上篇: ¿Cómo se llama una niña en el Año del Buey? ¿Cuál es la palabra más adecuada para una niña? 下篇: Los poemas completos de Su Shi, un cantante de melodías de agua. Acerca de los poemas completos de Su Shi, un cantante de melodías de agua.
Artículos populares