Constellation Knowledge Network - Horóscopo - Por favor, dame un poema. Escrito por Cao Cao. Hay un dicho que dice que Jieshi mira al mar hacia el este. Vamos.

Por favor, dame un poema. Escrito por Cao Cao. Hay un dicho que dice que Jieshi mira al mar hacia el este. Vamos.

El poema original contiene una línea de Xiamen.

Ver el océano sin límites

Dinastía Han del Este (Cao Cao)

La piedra Jié está mirando el mar en el este.

Qué es el agua (dàn dàn) y qué es la isla de montaña (s ǒ ng zhi).

Los árboles y parathas son muy exuberantes. El viento otoñal hace que los árboles emitan sonidos tristes y el mar se agita con enormes olas.

Los movimientos del sol y la luna parecen provenir del vasto océano.

En el viaje del sol y la luna, si es inesperado;

Han es una estrella talentosa, si es inesperado.

Afortunadamente, Lianzai (zāi) canta y alaba su ambición.

Sobre el autor:

Cao Cao, (155-220) llamado Ayun, apodado Jili, nació en el condado de Qiao, Peiguo (ahora ciudad de Bozhou, provincia de Anhui). Destacado estadista, estratega militar, escritor y poeta de finales de la dinastía Han del Este, de nacionalidad Han. Política y militarmente, Cao Cao eliminó muchas fuerzas separatistas, unificó la mayor parte del norte de China e implementó una serie de políticas para restaurar la producción económica y el orden social, sentando las bases para la fundación de Cao Wei. En términos de literatura, bajo la promoción de Cao Cao y su hijo, se formó la literatura Jian'an representada por los tres Cao Cao (Cao Cao, Cao Pi, Cao Zhi), conocida como estilo Jian'an en la historia, y dejó una marca gloriosa en la historia de la literatura.

Después del establecimiento de la dinastía Wei, Cao Cao fue venerado como "Emperador Wu" y el nombre de su templo era "Taizu". [Editar este párrafo] Nota: abordar un barco significa hacer turismo.

Piedra Jié: el nombre de la montaña. La montaña Jieshi se encuentra en la montaña Jieshi, condado de Changli, provincia de Hebei. En el otoño del año 207 d.C., Cao Cao pasó por este lugar cuando conquistó Wuhuan.

Sr. Hu: Cómo hacerlo

Dàn dàn: La apariencia del agua ondulante.

Sang Zhi: Sujeta tu pecho y levanta la cabeza. "Encogimiento de hombros", alto. Sabiduría: Ponte de pie derecho.

Desolado: El sonido de los árboles arrastrados por el viento otoñal.

Hongbo: olas agitadas

Sol y Luna: el sol y la luna.

Xinghan: Galaxia.

Afortunadamente estoy feliz.

Para: Extremadamente.

Afortunadamente, incluso: mucha suerte. Utilice este poema para expresar sus deseos y aspiraciones.

Himno: Himno

Ching Zhi: expresar los propios pensamientos.

Las dos últimas líneas no están directamente relacionadas con el texto principal del poema, sino que son solo una forma de terminar el poema de Yuefu.

Este es el primer capítulo del poema de Yuefu "Fuera de Xiamen". [Editar este párrafo] Aprecie la ubicación de "ver el mar" en los dos primeros párrafos: el poeta subió a la cima de la montaña Jieshi, en lo alto del mar, con una vista amplia y panorámica del mar. Casi todas las diez descripciones siguientes se derivan de esto.

"El agua está llena de agua, y las montañas y las islas son todo paisaje" es la impresión general que tuve cuando vi el mar por primera vez, un poco como las líneas gruesas de un cuadro. En este mar azul ondulante, lo primero que aparece a la vista son las imponentes islas montañosas que están repartidas en el mar plano y ancho, lo que hace que el mar parezca mágico y espectacular. Estas dos frases describen a grandes rasgos la perspectiva del mar, que a continuación se describirá en profundidad en diferentes niveles.

"Hay muchos árboles y abundante hierba. El viento otoñal es sombrío y las olas de la inundación surgen". Las dos primeras frases describen específicamente la isla montañosa: Aunque el viento otoñal es sombrío y la hierba y los árboles son Marchitos, los árboles de la isla son frondosos y la hierba exuberante. Un sentimiento poético. Las dos últimas oraciones son una descripción más detallada de la oración "cómo es el agua". : Mire con atención, la superficie del mar en el sombrío viento otoñal es en realidad una ola enorme, turbulenta y ondulada. Aquí, aunque es un ambiente típico del otoño, no hay nada desolado ni desolado. Frente al sombrío viento otoñal, el autor escribe sobre la inmensidad y magnificencia del mar: en el sombrío viento otoñal, el mar es turbulento y se encuentra con el cielo, las islas montañosas son altas y rectas, la vegetación es exuberante y no hay; Concepción artística descolorida y sentimental. Este nuevo reino y nuevo estilo reflejan exactamente su mente de "mártir".

"El viaje del sol y la luna es inesperado; las estrellas brillan cuando son inesperados." La descripción anterior fue observada desde el mar. Estas cuatro frases están relacionadas con el vasto universo y presentan a los lectores el impulso y el poder del mar: el vasto mar está conectado con el cielo y el aire está turbio frente a este magnífico mar, el sol, la luna y las estrellas; , y la Vía Láctea parecen pequeños, y su funcionamiento parece absorbido libremente por el mar. El mar descrito aquí por el poeta no es sólo la escena real frente a él, sino también su propia imaginación y exageración. Muestra la majestuosidad del universo y está lleno del impulso de "las cinco montañas que se elevan desde un lado". Este "cubrir la atmósfera que respira" es el ámbito artístico de los "ojos" y el "pecho" del poeta.

De corazón, si el poeta no tiene grandes ambiciones políticas, ninguna ambición de lograr logros y ninguna actitud optimista llena de confianza en el futuro, nunca podrá escribir un poema tan magnífico. En el pasado, algunas personas decían que los poemas de Cao Cao eran "dominantes" (en Shen Deqian), refiriéndose a obras como "Mirando el mar".

"Afortunadamente, Lian, la canción hay que cantarla". Se trata de un grupo de palabras del estribillo, que no tiene nada que ver con el contenido del poema y no necesita ser elaborado. [Editar este párrafo] Selecciona el poema "Mirando al mar". Literalmente, el mar, las islas montañosas, la vegetación, el viento otoñal e incluso el sol, la luna y las estrellas están frente a ti. Este poema puramente sobre paisajes naturales parece no haber sido escrito nunca por Cao Cao en la historia de la literatura china. No sólo describe todo el paisaje, sino que también tiene su propio estilo. Puede considerarse la primera obra representativa de la poesía paisajística en China y es especialmente apreciada por los historiadores literarios. Este poema, escrito en el mar de otoño, puede borrar el sentimiento sentimental del otoño. Es vigoroso y magnífico, y está estrechamente relacionado con la magnanimidad, el carácter e incluso el gusto estético de Cao Cao.

En este poema paisaje y emoción se integran estrechamente. Al escribir sobre el mar, el autor expresó su ambición de unificar China y hacer contribuciones. Pero este tipo de emoción no se revela directamente en el poema, sino que está contenida en la descripción del paisaje. Cada frase describe el paisaje y cada frase es lírica. Aunque las seis frases de "Qué es el agua" describen el vibrante paisaje marino, en realidad elogian las magníficas montañas y ríos de la patria y revelan el amor del autor por la patria. Ver el magnífico paisaje de las montañas y los ríos de la patria despertó el fuerte deseo del poeta de unificar la patria. Así que utiliza tu rica imaginación para expresar plenamente este deseo. El autor se compara con el mar y expresa la mente amplia y el espíritu heroico del poeta al escribir sobre el impulso del mar devorando el universo. Sus emociones son desenfrenadas pero sutiles. "El sol y la luna" es el clímax de la escritura de paisajes y el clímax del desarrollo emocional del autor. Un poeta de la dinastía Song dijo que los poemas de Cao son "como los del veterano general You Yan, llenos de vitalidad". El poema "Viewing the Sea" tiene una concepción artística amplia y un impulso majestuoso, que es consistente con el estilo de un aspirante a político y estratega militar. Leer su poesía realmente hace que uno se sienta humano.

En el año duodécimo de Jian'an (207), Cao Cao dirigió su ejército para conquistar Wuhuan, lo que supuso un gran desastre en el noreste en ese momento. Esta fue una guerra importante en la gran causa de Cao Cao de unificar el norte. Durante la expedición, escribió el poema Yuefu "Out of Xiamen" (perteneciente a "Harmony Music·Se Diaoqu"). Este grupo de poemas consta de cinco partes, comenzando con la palabra "Yan", que es el prefacio del poema. Los siguientes artículos llevan el nombre de poemas, a saber, "Ver el mar", "Octubre invierno", "Él" (también conocido como "Tierra extranjera") y "Regresar al viento y al Shou". Desde la perspectiva de la melodía musical, las cinco partes son un todo, pero desde la perspectiva del contenido lírico, las cuatro partes pueden ser independientes.

"Viewing the Canghai" fue escrito en septiembre de este año cuando Cao Cao marchaba hacia el norte, hacia Wuhuan, y aniquilaba los restos del ejército de Yuan Shao. Este poema de cuatro caracteres describe la magnificencia de los ríos y montañas de la patria a través del paisaje natural que el poeta vio cuando subió a lo alto y miró al mar. No sólo representa imágenes en movimiento de montañas y mares, sino que también expresa el espíritu emprendedor heroico y optimista del poeta. Es una obra maestra que describe paisajes naturales en la era Jian'an y una de las primeras obras representativas de la poesía paisajística clásica china. Las dos primeras frases "Jieshi está mirando el mar en el este", el poeta llegó al pie de la montaña Jieshi durante la Expedición al Norte y subió para ver el mar. La montaña Jieshi estaba ubicada originalmente en el suroeste del condado de Laoting, provincia de Hebei (noroeste del condado de Changli, provincia de Hebei). La dinastía Han todavía estaba en tierra, frente al mar de Bohai. Debido a cambios geológicos en las Seis Dinastías, se hundió en el mar. Cuando el poeta subió a la montaña Jieshi y miró hacia el mar, vio: "¿Dónde está el agua, dónde están las montañas y las islas?". Incluso, el agua está tranquila. La imponente apariencia de la isla. Cuando el poeta subió y miró a lo lejos, todo lo que pudo ver fue el mar infinito con islas en lo alto del mar. ¡Qué vista tan espectacular es ésta! En la historia, tanto Qin Shi Huang como el emperador Wu de Han visitaron aquí y tallaron rocas para ver el mar. Ahora, el poeta se encuentra en el lugar donde viajaron Qin Huang y Han Wu, mirando hacia el vasto mar donde el agua y el cielo se encuentran y las imponentes islas en el mar, pensando que las Llanuras Centrales han sido pacificadas, la Expedición al Norte a Wuhuan ha También logró una victoria decisiva y el norte se ha unificado. Está a punto de suceder. ¡Qué emocionado estaba! En ese momento, los ojos del poeta estaban fijos en la pequeña isla en el mar. Frente a él había una escena vibrante: "Hay muchos árboles y hierba. El viento otoñal es sombrío y las olas se elevan. Los árboles están cubiertos". con pasto, y crecen muy frondosos. Soplaba un sombrío viento otoñal y las olas del mar estaban agitadas. Aunque el sombrío viento otoñal da a la gente un sentimiento triste y asesino, la hierba vigorosa muestra su naturaleza heroica, las olas son turbulentas y ¡cuanto más ven la vida! Esta es una descripción fiel del entorno natural y un retrato concreto de las emociones subjetivas del poeta. Después de que Cao Cao obtuvo una serie de victorias en la guerra, sintió que sus grandes logros estaban tan llenos de vitalidad como las flores, las plantas y los árboles, y el mar turbulento también estaba lleno de vitalidad.

A continuación, el poeta despliega su rica imaginación y describe con más detalle el espíritu magnífico y la mente amplia del mar que abraza el sol y la luna. "El viaje del sol y la luna es inesperado, y las estrellas brillan sólo cuando son inesperadas". El movimiento del sol y la luna parece persistir en el abrazo del mar, y las estrellas brillantes de la Vía Láctea parecen permanecer. para ser envuelto en el vientre de la madre del mar. Mira, este es el espíritu del mar, la mente del mar. Tan espectacular, tan espectacular.

El poema "Mirando el mar" está lleno de paisajes y no hay palabras que expresen directamente los sentimientos, pero leer el poema completo aún puede hacer que la gente sienta los profundos sentimientos que el poeta le confía. A través de la vívida descripción que hace el poeta de las olas tormentosas, parecemos ver la elevada ambición y la gran ambición de Cao Cao de seguir adelante y unificar el país, y tocar el flujo de sus pensamientos y sentimientos como poeta, político y estratega militar de una manera típica. ambiente. Todo el poema tiene un lenguaje sencillo, una rica imaginación, un impulso majestuoso, desolador y trágico, que ha sido muy apreciado por lectores de todas las edades. Shen Deqian comentó en "La fuente de la poesía antigua" que este poema "tiene un sabor cósmico". Esto es exacto.

Los poemas Yuefu de la dinastía Han generalmente no tienen título, y las generaciones posteriores agregaron el título "Viendo el mar". Se pueden cantar poemas de Yuefu. Las dos últimas líneas del poema son "¡Afortunadamente, lo conseguí por casualidad!". La canción es un canto de ambición. "Se añade música y es un adjunto al poema y no tiene nada que ver con el contenido del poema.

Sobre el autor

Cao Cao (155-220): Emperador Wu de Wei. Estadista y político durante el período de los Tres Reinos. Se llama Mengde, apodado Ayun, y nació en el condado de Qiao (ahora Bo (Segunda Provincia), provincia de Anhui). Lian Xiao fue nombrado figura literaria en el norte de Luoyang. Más tarde, durante la guerra para reprimir el Levantamiento del Turbante Amarillo y la cruzada contra Dong Zhuo, su fuerza militar se expandió gradualmente en el tercer año de Chuping (192 d. C.). pertenecía al Ejército del Turbante Amarillo de Qingzhou y fue seducido por Zhou Mu y organizado en los "Soldados de Qingzhou". En el primer año de Jian'an (196), el emperador Xianxu (hoy Xuchang, Henan). Emitió órdenes en su nombre y derrotó a Lu Bu y otras fuerzas separatistas una tras otra. Después de que la fuerza separatista de Hebei, Yuan Shao, fuera derrotada en la Batalla de Guandu, el norte de China se unificó gradualmente. 13 En 1998, ascendió al trono. Dirigió su ejército hacia el sur, pero fue derrotado por las fuerzas de la coalición de Sun Quan y Liu Bei. Su hijo Cao Pi fue proclamado emperador y se le concedió póstumamente el título de Emperador Wu.

Recuperó tierras en el norte y. construyó proyectos de conservación de agua, resolvió el problema de las raciones insuficientes y jugó un cierto papel en la recuperación de la producción agrícola. Utilizó talentos para atraer a las clases media y baja de los terratenientes, contuvo a los poderosos y fortaleció la recuperación social y económica. y desarrollo del área centralizada Hay libros como "Una breve explicación del arte de la guerra de Sun Tzu" y "Libro de la guerra", como "Un viaje a la gran milla" y "Ver el mar". Expresa aspiraciones políticas y refleja la trágica vida del pueblo de finales de la dinastía Han, con un impulso majestuoso y una prosa generosa y trágica. Las obras también incluyen la "Colección del emperador Wu de Wei", que se ha perdido hoy. hay una copia tipográfica de la colección de Cao Cao

Traducciones

Ve hacia el este y sube a la montaña Jieshi para ver el mar

El mar es tan vasto y Jieshi. La montaña se alza majestuosa a la orilla del mar.

Hay muchos árboles en la montaña Jieshi y todo tipo de hierba crece exuberantemente.

El viento otoñal sopla y las olas se mueven sobre la orilla. mar.

El movimiento del sol y la luna parece partir de este vasto océano.

La Vía Láctea está salpicada de estrellas, como si naciera en este vasto océano. /p>

Tengo mucha suerte de expresar mis pensamientos y sentimientos a través del canto.

Resumen de conocimientos básicos de caracteres y frases chinos.

El mar.

La palabra "mar" puede referirse al mar en general. Debido a que el mar es pálido e interminable, se le llama mar. Por ejemplo, "Baopu Zi Qiongda" de Ge Hong: "Bueno, las ranas no conocen el mar. . "Canghai: el mar, el mar.

"Hai" es otro nombre para el Mar de China Oriental en China. En el poema "Jieshi mira el mar en el este", "Hai" se refiere al Mar de China Oriental El sexto volumen de "Beginners" explica: “Según la diferencia entre el Mar de China Oriental y el Mar del Oeste, el Mar de China Oriental se llama Mar de Bohai, y el Mar de Bohai también se llama mar. El Mar de China Oriental al que se hace referencia aquí generalmente se refiere a las aguas al este de China, lo que es diferente del actual "Mar de China Oriental", que se refiere a las aguas al este de Zhejiang.

Lianlian

El significado original de "Lian" es la ola de agua. Este es el significado del poema "¿Qué es el agua?". . También puede describir la sensación de tranquilidad. Por ejemplo, "Nueve Lamentaciones del Destino" de Liu Xiang está "llena de afecto". También se puede describir como vasto. Por ejemplo, "Leyou Tombs" de Du Mu "No hay ningún pájaro solitario en el cielo que se haya hundido en él por la eternidad". (Lian: describe la inmensidad del cielo).

El sonido del susurro.

"Desolación" es una palabra continua que se utiliza para describir el sonido del viento otoñal. De "Nine Debates" de Song Yu "La hierba y los árboles desolados tiemblan y declinan".

El poema "Bleak Autumn Wind" utiliza su significado original. Estoy escribiendo "Xiao Sa" de nuevo.

"Desolado" también se puede utilizar para describir la soledad y la desolación. Por ejemplo, hay una frase en "Poesía de la Oda a Huai" de Du Fu: "La vida de Yu Xin fue la más miserable y sus poemas en sus últimos años perturbaron al mundo".

Brillante

"Brillante" es una palabra que rima, deslumbrante. Es decir, también se puede usar para describir palabras hermosas. Este poema "Las estrellas brillan" es deslumbrante. "Si Fuxuan" de Zhang Heng "el artículo es maravilloso", maravilloso: palabras preciosas. Y está escrito como "malo".

Tareo esta canción

Apéndice de poesía. [Editar este párrafo] Respecto al poema "Mirando al mar" 1. Los antecedentes de la escritura de "Looking at the Sea"

"Looking at the Sea" es una obra famosa de Cao Cao, escrita cuando estaba reclutando a Wuhuan. En 207 d.C., Cao Cao dirigió su ejército hacia el norte para perseguir a las fuerzas restantes de Yuan Shao. En mayo, juró la Expedición al Norte y en julio abandonó la aldea de Lulong para luchar contra la montaña Jieshi. Subió a la montaña y miró al mar. Frente al mar turbulento, escribió este magnífico poema.

(Extraído de "Poemas con pinturas y sentimientos" de Dong Desong y "Análisis de textos chinos de la escuela secundaria" Volumen 2)

Mirar el mar le da al poeta sentimientos profundos, a través de los cuales Podemos ver la propia mente del poeta. Esta vez Cao Cao escaló la montaña Jieshi en su camino hacia la Expedición del Norte a Wuhuan. Wuhuan fue un gran desastre en el noreste de China en ese momento. En el undécimo año de Jian'an (206 d. C.), Wuhuan capturó Youzhou y capturó a más de 100.000 personas Han. Ese mismo año, los hijos de Yuan Shao, Yuan Shang y Yuan, se confabularon con Ta Dun, el líder de Wuhuan en el oeste de Liaoning, y acosaron repetidamente la frontera, lo que obligó a Cao Cao a ir resueltamente al norte para conquistar Wuhuan en el duodécimo año de Jian'an. En la batalla de agosto de este año, Cao Cao finalmente logró una victoria decisiva. Esta victoria consolidó la retaguardia de Cao Cao, lo que le permitió marchar hacia el sur al año siguiente para hacer realidad su ambición de unificar China. Al conectar los eventos antes y después, podemos ver cuán importante fue para la guerra la expedición al norte de Cao Cao contra Wuhuan. "Mirando el mar" fue escrito cuando pasé por la montaña Jieshi en mi camino hacia la Expedición del Norte a Wuhuan. Antes de la guerra, Cao Cao, como comandante en jefe, subió al Jieshi. Esto también lo hicieron muchos emperadores y guerreros Han. Cuando el viento otoñal era sombrío, su estado de ánimo era tan difícil de calmar como el mar. Integró su espíritu alegre en el poema y lo expresó a través de la imagen del mar, dándole al poema un estilo vigoroso y vigoroso y convirtiéndose en una obra maestra.

(Extraído de "Cao Cao's Poems" Viewing the Sea" de Yuan Xingpei, igual que arriba)

2. Acerca de "Jieshi Looking at the Sea in the East" (Yuan Xingpei). )

"Jieshi Mirando el mar en el este". El punto de apertura explica la dirección, la ubicación y el objeto de observación. Aunque estas dos frases no están escritas directamente para que la gente las lea, parece que vemos el espíritu heroico de Cao Cao cuando subió a la montaña y miró al mar. "Jieshi", según "Hanshu Geography", se encuentra al suroeste de Licheng (ahora Leting, Hebei) y se hundió en el mar durante las Seis Dinastías. La palabra "Guan" gobierna todo el poema y es la clave de todo el poema. Lo siguiente es lo que vi y escuché mientras escalaba la montaña basado en la palabra "Guan".

Las dos primeras frases comienzan suavemente: "Jieshi está mirando el mar en el este", lo que significa que subió a la montaña Jieshi y miró hacia el mar. La montaña Jieshi original está ubicada en el suroeste del condado de Laoting, provincia de Hebei, frente al mar de Bohai.

(Extraído de "Cao Cao's Poems "Viewing the Sea"" de Yuan Xingpei, igual que arriba)

3. Seis frases sobre "¿Cómo es el agua?"

"Hay "Donde hay agua, hay montañas e islas". Se trata de mirar hacia el mar desde la montaña Jieshi. "Lianlian" describe la apariencia oscilante del mar; "qué" se usa aquí como "cómo". "¿Cómo está el agua?" describe la inmensidad del mar, incluyendo sorpresa y elogios. Esta es la primera impresión cuando se llega por primera vez a la cima de la montaña. "Ruzhi" tiene una apariencia imponente. El significado de estos dos poemas es: El vasto mar es azul e ilimitado, y sólo la isla montañosa a tus pies se alza en lo alto del centro del mar. Como todos sabemos, nuestras sensaciones son muy diferentes al mirar el mar, al estar de pie en la orilla, sentados en la proa de un barco o subiendo a la cima de una montaña. En ese momento, Cao Cao estaba en la montaña y lo primero que vio fue la vista panorámica del mar. Por lo tanto, hizo todo lo posible por exagerar el impulso ilimitado del mar, dando a la gente una sensación de firmeza y terquedad. La imponente isla montañosa de repente atrajo la atención del poeta, por lo que inmediatamente escribió el paisaje de la isla: "Hay muchos árboles y muchas hierbas, hay escenas prósperas por todas partes, como si hubiera vida infinita, etc., descubramos". "El viento otoñal es sombrío y las olas se elevan". El viento sombrío de repente provocó enormes olas, lo que hizo que la gente sintiera que era demasiado tarde para maravillarse. Pero cuando prestamos atención a las olas, el poeta deja de describirlas.

(Extraído de "Cao Cao's Poems "Viewing the Sea"" de Yuan Xingpei, igual que arriba)

Las seis líneas de "agua" están escritas frente al mar. Sólo hay dos frases que realmente describen el mar.

Aunque no hay muchas palabras, el autor se centra en los cambios en la forma del mar, dibuja un gran contorno y escribe sobre las características del mar. "¿Cómo está el agua?" trata sobre las agitadas olas del mar cuando no hay viento. Cuando hay un fuerte viento en el mar, inmediatamente provocará un alboroto. "Las olas crecientes" muestra vívidamente el majestuoso impulso del mar en sólo cuatro palabras. La palabra "valiente" se utiliza especialmente bien. A partir de esta descripción, no sólo vemos la forma del mar turbulento elevándose hacia el cielo, sino que también nos parece escuchar el sonido de las olas rompiendo en la orilla. Aunque el autor escribe sobre mirar el mar, no escribe simplemente sobre el mar. Si solo escribes sobre el agua del mar turbulenta e ilimitada, no importa qué tan bien lo escribas, le dará a la gente una sensación de silencio. Por eso, cuando el autor describe el mar, inserta vegetación de isla montañosa para tocarlo. Utilizando pinceladas de vegetación montañosa e insular, el mar está pintado con vitalidad y prosperidad, haciendo que la gente sienta que el mar no sólo es vasto y magnífico, sino también hermoso. Intentemos recitar estas frases juntos y nos daremos cuenta del encanto: el vasto mar, las olas ondulantes que bañan la costa, las imponentes montañas e islas, la exuberante vegetación meciéndose con el sombrío viento otoñal, qué magnífica concepción artística. que hermoso paisaje.

(Extraído de "Poesía y pinturas con amor" de Dong Desong, igual que arriba)

4. Cuatro frases sobre "El viaje del sol y la luna"

Frente a este encantador El autor ha desarrollado una rica y peculiar imaginación sobre el paisaje marino. "El viaje del sol y la luna será inesperado; las estrellas serán brillantes si son inesperadas." El sol, la luna y la Vía Láctea están todos incluidos en este mar. ¡Qué enérgico! Estas cuatro frases son el clímax de todo el poema. El autor utiliza técnicas de expresión exageradas para crear una concepción artística extremadamente amplia, añadiendo un color romántico positivo a todo el poema. Aunque es muy exagerado, el autor todavía capta firmemente las majestuosas características del mar para escribir, y la exageración es razonable.

(Extraído de "Poesía y pintura con amor" de Dong Desong, igual que arriba)

La rica imaginación del poeta nos lleva a un reino más magnífico: "Si el viaje del sol y la luna comienza desde aquí; las estrellas son brillantes, aunque inesperadas "Estas 16 palabras describen la inmensidad del mar y escriben una imagen del sol, la luna y las estrellas, incluidas las estrellas embarazadas. El cielo está conectado al agua y el agua está conectada al cielo, sin límites. Es realmente espectacular. "Xinghan" es la Vía Láctea en el cielo. El significado de estas cuatro líneas de poesía es: El sol y la luna salen por el este todos los días, dan una vuelta y luego se ponen hacia el oeste, como si salieran del mar y volvieran a caer en el mar. La estrellada Vía Láctea se inclina en el cielo, su extremo más alejado está perpendicular al mar, como si surgiera del mar. El sol, la luna y la Vía Láctea son las imágenes más brillantes y grandiosas de la naturaleza, pero el poeta siente que su funcionamiento sigue siendo inseparable del abrazo del mar, que es como la madre del sol, la luna y las estrellas. Este tipo de ámbito amplio es raro en la poesía antigua.

(Extraído de "Cao Cao's Poems "Viewing the Sea"" de Yuan Xingpei, igual que arriba)

5. Las características de la combinación de escenas al ver el mar.

En este poema paisaje y emoción se integran estrechamente. Los hechos han demostrado que el autor expresó su ambición de unificar China y lograr logros escribiendo sobre el mar. Este sentimiento no se revela directamente en el poema, sino que está contenido en la descripción del paisaje. Esta forma lírica es diferente de muchas formas líricas antiguas de escribir poemas de paisajes. Muchos poemas líricos que describen paisajes en la antigüedad se dividían en escenas, o la parte superior se centraba en el paisaje y la parte inferior se centraba en las emociones. Por ejemplo, la frase "El viento susurra y el agua está fría" en "Yishui Ge" de Jing Ke se centra en el Feng Shui; la siguiente frase "Un hombre fuerte nunca volverá" describe el estado de ánimo de un hombre fuerte que debe morir; Otro ejemplo es "Subiendo a la Torre Yueyang" de Du Fu, la primera parte de "Con el estado de Wu al este de mí y Chu al sur, se puede ver que el cielo y la tierra flotan sin cesar", se centra en el paisaje y también es muy ambicioso; la conclusión es "pero no hay familiares". ni noticias de amigos, estoy viejo y enfermo, solo con mi barco”, con énfasis en la escritura de amor. "Mirando al mar" contiene completamente emociones en el paisaje y emociones en el paisaje. Las palabras de "Mirando al mar" están llenas de pasión. Aunque las seis frases de "Qué es el agua" describen el vibrante paisaje marino, en realidad elogian las magníficas montañas y ríos de la patria y revelan el amor del autor por la patria. Ver el magnífico paisaje de las montañas y los ríos de la patria despertó el fuerte deseo del poeta de unificar la patria. Así que utiliza tu rica imaginación para expresar plenamente este deseo. El autor se compara con el mar y expresa la mente amplia y el espíritu heroico del poeta al escribir sobre el impulso del mar devorando el universo. Sus emociones son desenfrenadas pero sutiles. "El sol y la luna" es el clímax de la escritura de paisajes y el clímax del desarrollo emocional del autor. Un poeta de la dinastía Song dijo que los poemas de Cao son "como los del veterano general You Yan, llenos de vitalidad". El poema "Viewing the Sea" tiene una concepción artística amplia y un impulso majestuoso, que es consistente con el estilo de un aspirante a político y estratega militar.

Leer su poesía realmente hace que uno se sienta humano.

(Extraído de "Poesía y pinturas con amor" de Dong Desong, igual que arriba)

"Looking at the Sea" de Cao Cao representa de manera precisa y vívida la imagen del océano, que Es simple y pleno, rico pero no trivial. Como un trazo grueso de carboncillo. Lo que es particularmente valioso es que este poema no sólo refleja la imagen del océano, sino que también le da carácter. Cada frase es una escena, cada frase es lírica. Muestra el mar y el propio poeta. El poeta no se contenta con imitar la forma del océano, sino que se esfuerza por expresar la gestación y el carácter turbulento del océano a través de imágenes. El mar originalmente sin vida adquiere personalidad en las obras del poeta. Sólo así se podrá reflejar de forma más verdadera y profunda la faz del mar.

(Extraído de "Cao Cao's Poetry "Looking at the Sea"" de Yuan Xingpei, igual que el anterior)

"Looking at the Sea" es una canción lírica que toma prestado el paisaje y hábilmente Combina la vista al mar frente a ti con tus propias ambiciones. El clímax de mirar el mar se encuentra al final del poema. Sus emociones son desenfrenadas, pero sus pensamientos son sutiles. No sólo se mezcla la escena, sino que también se combinan la emoción y la razón. Debido a que está implícito, es más inspirador, más estimulante para nuestra imaginación y más estimulante para la reflexión. En el pasado, la gente elogiaba los poemas de Cao Cao por ser profundos, plenos y vigorosos, como "Viejo general You Yan, el encanto sigue ahí", lo que se puede confirmar a partir de esto.

上篇: 下篇: Buscando canciones de celebridades de Internet similares al estilo de Xu Liang.
Artículos populares