Dale a un extracto en inglés un nombre que sea hermoso e ingenioso.
O...
Soledad - Ella Wheeler Wilcox
Ríe, el mundo ríe contigo;
Llora, y tú lloras solo;
Porque la vieja y triste tierra debe prestar su alegría,
pero sus propios problemas tienen suficiente.
Canta, y los montes responderán;
Suspira, se pierde en el aire;
El eco acompañará el sonido de la alegría,
Pero no me atrevo a decir palabras de preocupación.
Vuelve, la gente te buscará;
Triste, se alejan;
Quieren toda tu felicidad,
Pero No necesitan tu tristeza.
Sé feliz, tendrás muchos amigos;
Triste, los perderás, -
Nadie rechazará tu vino,
Pero debes beber solo el trago amargo de la vida.
Fiesta, tus salones se llenan;
Pronto el mundo se acaba.
Triunfar y dar, te ayuda a vivir,
Pero nadie puede ayudarte a morir.
Porque en el palacio de la alegría hay sitio
Para un tren enorme y noble,
Pero debemos ir archivándolo uno a uno
Por el estrecho paso del dolor.
Ríe, y el mundo reirá contigo;
Lloras, pero sólo tú lloras
La tierra antigua y triste debe buscar la alegría,
p>
Ya es bastante problemático.
Cantas, y el valle te hace eco;
Suspiras, y el aire te responde con el silencio
Siempre resuena el sonido de la alegría,
p>
La voz preocupada finalmente desapareció.
Si estás feliz, la gente te seguirá;
Si estás triste, la gente te dará la espalda
Porque todos están dispuestos a compartir toda tu felicidad; ,
p>
Pero nadie necesita tu dolor.
Sé feliz y tendrás muchos amigos;
Si no eres feliz, lo perderás todo -
Nadie se negará a beber contigo.
Sin embargo, la amargura de la vida debe ser soportada sólo por ti.
El salón estuvo lleno de gente durante la animada fiesta;
El tiempo vuela y la gente pasa.
El éxito, el dar, tu motivación en la vida,
Pero nadie puede ayudarte a morir.
Porque en el palacio de la felicidad
hay lugar para un tren espacioso,
pero debemos hacer fila uno a uno.
Entra por el estrecho túnel de estos años.
Este es mi poema inglés favorito. Elige una palabra.