Sorteo entre los dioses
(Allegro) No presumas ni hagas escándalo. Mi familia ha sido funcionarios durante tres generaciones. Mi abuelo conoció al emperador y mi esposa cenó con la emperatriz. Mi padre vestía una chaqueta amarilla y mi madre vestía sedas y rasos. Si no sales y viajas en un sedán suave, una criada te frotará la espalda cuando regreses. La comida se sirve en un cuenco de jade y el urinario tiene incrustaciones de color azul. Durante el Año Nuevo y las vacaciones, los cinco y seis nobles venían a lamer los regalos. Desde que mi padre fue enterrado bajo tierra, la nobleza local se ha mantenido alejada. Se ha cambiado la persona, se ha cambiado el rostro y se nos ha dado el ábaco. Mi madre me sugirió que estudiara. No me gusta estudiar. Esto es sólo una broma. Gran maestro, voltea la mesa y pasa la escuela como un libro ocioso. Algunas personas ricas planearon sus propiedades y usaron dinero y cigarrillos para seducirme. Al comienzo de la vida, la naturaleza es inherentemente buena. Sus naturalezas son similares, pero muy diferentes entre sí.
Es fantástico rodar cuesta abajo. En unos días, jugaré mahjong, jugaré demos, lanzaré dados, voltearé tazones viejos, echaré suertes, miraré cosas, me convertiré en funcionario del tesoro, fumaré narguile, beberé narguile, entraré en callejones y aprenderé rápidamente un conjunto completo de dieciocho artes marciales. La casa se agotó hoy y quiero vender la boda de mi esposa. Ahora, nadie se preocupa por mí, no tengo nada que comer, vestir, cubrir, paja, criadas, mansión, adultos, antepasados, nuera, familia, comida, bebida, ropa, cubrir, mamá, papá, esposa, niños y un poste desnudo. Habiendo sufrido crímenes y miseria en el extranjero, todavía soy virgen. ¿Crees que es peligroso? Si muero, todo el set se terminará para siempre. (sentado) ¡Ay! ¿Te duelen las piernas... (leer en voz alta)
Pobrecito, hace tres días que no veo harina integral. El segundo y el primer lugar valen menos de medio plato de avena, mientras que el Wu Kui de Wen Kui vale medio malicioso. ¿Cuál es el apellido del Sr. Yu? ¿Cómo te llamas? Lo llamaron vagabundo. ¿Quién vive en Luomian Lane Hutong, condado de Heyang? Los dos ancianos vivían entre una manada de mulas y caballos, y sus familias eran muy ricas. Desde que sacrifiqué a mis dos ancianos y perdí su dinero, ¡he puesto esta rica propiedad familiar en mis pies como una cresta de gallo! Le di una patada tan completa que no quedó ni un trozo de papel higiénico. En mi estado actual, no hay comida en casa, todo mi cuerpo está hambriento e hinchado, mi esmalte de uñas está brillante, mi nariz está bastante abultada y mis brazos y piernas están delgados como palitos de cigarrillo. Pero no puedo pensar en eso. Lo pensé de nuevo. Siempre estudio unos días y todavía sé algunas palabras. No pude evitar llevarlo a la espalda. ¡No vayas a las llanuras, no vayas a las montañas y vayas a lugares remotos en la zanja para enseñar! No se puede evitar mezclar religiones.
(Canto): Sentada en la cabaña con techo de paja, pensando en el dolor en el corazón de mis padres, no pude evitar pensar y suspirar. Hasta ahora, una persona hambrienta no podía hacer nada. Canté y enseñé aquí y me fui al campo.
(白) ¡Enseña! ¡enseñar!
Huang: ¡Oye, vámonos!
(Canto) Las cosechas de este año son todo excedente de granos y piedras, que a menudo se cocinan solo para una cosa. Tres generaciones de mi familia no saben leer caligrafía, por eso me resulta aún más difícil ser funcionario.
Mi viejo Huang Man·Wang Fa. Tengo dos hijos que no saben leer. Espero poder pedirle a un caballero que estudie para él y en el futuro pueda convertirse en un funcionario famoso y heredar mis cigarrillos. El caballero al que quiero invitar debe enseñar bien, ganar poco dinero y yo me encargo de la comida y la bebida. Un caballero tan adecuado y tacaño.
Qué es tan caro: (Llamando) ¡Enseña, enseña!
Huang: Tomemos a su familia como ejemplo. Donde hay compradores, hay vendedores. Déjeme llamarlo, señor. Cambiar de lugar.
Lo más caro es: ¡(interno) ya está aquí! ㈠
(Cantando) Priscila no tuvo tiempo de viajar alrededor del mundo y Confucio fue privado de alimentos durante siete días en Caibang. ¡Dios me bendiga con un plato lleno de arroz y el abuelo Yang me ofrece un huevo! (No puedo contener la idea de vencer a Huang)
Huang: ¡Señor! ¿Qué hay en tu lista?
Qué es caro: No importa... solo vine aquí temporalmente o me desmayé.
Huang: Oh... Sr. Keke, usted es el (ese) maestro de Nai.
Lo que es más caro: ¡profesionales!
Huang: Talentos profesionales. Señor, tengo dos hijos analfabetos. Quiero que seas la maestra de Eva.
Lo que es caro: ¡Ay! ¡Qué suerte tienes de tocarme! Si conocieras a un caballero tan pronto como se abriera el mercado, me llevarías inmediatamente. ¡Mira, puedes ir allí!
Huang: Oye, profesor, creo que todos los profesores que enseñan en el extranjero saben mucho. ¿Entiendes los cuatro libros y los cinco clásicos en mandarín y aritmética?
¿Qué es caro: ah, viejo Nuwo?
Huang: ¡Oye! ¿Qué es esto? ¡No comprendo!
Lo que es caro: ¡Esta es una palabra extranjera!
Huang: ¿Qué, una palabra extranjera?
Lo que es tan valioso: en palabras extranjeras, el significado y el contenido son profundos, omniscientes y detallados. Ya sean los Tres Soberanos y los Cinco Emperadores, Xia, Shang y Zhou, los jóvenes de Daji leyeron el Período de Primavera y Otoño, antes y después de la Dinastía Tang, Han frió arroz, giró a izquierda y derecha, apareció Guan Gong de la Dinastía Song, derrotado. Genghis Khan, leyó los Cuatro Libros y los Cinco Clásicos 86 veces, aprendió aritmética y geografía en mandarín y memorizó el Diccionario Kangxi. No me mires, estoy cetrino y flaco. Han Xin es delgado y tiene la capacidad de sentarse boca abajo. (Quiero ir)
Huang: Oh, señor, hablemos primero de las tasas de matrícula.
Qué es caro: ¡Oh, las tasas de matrícula, de qué hay que hablar! ¡No importa si das más o menos!
Huang: (provocativamente) ¡Mi marido!
(Cantando) La matrícula es de 200 yuanes durante todo un año, e incluye bolígrafo, tinta, papel y piedra de entintar. Sr. Han, siéntase libre de tomar un trago grande. A partir de ahora no tiene nada que ver con el propietario.
¿Qué es caro? Este negocio es demasiado blando. Hay 360 días en un año y gano 200 yuanes al final del año. Es demasiado difícil criar gallinas en la puerta trasera, demasiado difícil sostener a un bebé y recoger huevos, demasiado difícil vender estiércol de vaca y demasiado difícil mantenerse caliente en una pendiente soleada.
Afortunadamente, no tengo casa y realmente no puedo gastar 200 yuanes. Si visto a mi madre, no podré conseguir abanicos, flores ni productos de Beijing. No puedo tirar de la cuerda roja de un metro y ni siquiera puedo atar un sombrero. Mis pasatiempos pueden disminuir. Pero depende de cómo uses el dinero. Si estos 200 yuanes se convierten en fideos picantes, nunca los agotarás. Fue muy aburrido ir. Si no vas, tendrás hambre. Si no puedes decirlo, comamos primero. ¡Vamos al museo!
Huang: ¡Oye! No esté ocupado, señor. Se acuerdan los derechos de matrícula. Hablemos con franqueza de esta comida.
Lo que es más caro: ¡el arroz! ¡Está bien, está bien! El dinero que se gana es poco, mientras la comida sea buena, da lo mismo. La comida no es como afuera. Algunas personas les dan a sus maridos buenas comidas afuera para que sus maridos enseñen bien a sus bebés. Las costumbres y costumbres son diferentes en diez millas. En algunos lugares no hay comida, excepto cuatro platos y una fuente, todos acompañados de vino. Algunos lugares beben vino fuerte, algunos lugares beben vino tinto, algunos lugares beben arroz, que se llama vino de la ciudad, y algunos lugares beben vino elaborado con maíz al pie sur de las montañas Qinling, que se llama vino rodante. Oye jefe, no sé qué vamos a beber esta vez.
Huang: ¡Mi marido! (Cantando) Comí gachas de frijoles negros temprano en la mañana y hice una bola con polvo de Luo al mediodía. Si no tienes comida en Heili, sírvete tú mismo. Haga dos comidas al día.
Lo que es caro: gachas de frijoles negros por la mañana, fideos negros salteados al mediodía, arroz negro antes de la cena, tres negros, es simplemente sacar carbón negro a través de la columna. ¿Qué pasa con el arroz? ¿Qué pasa con la harina de trigo? Con harina de trigo se pueden hacer fideos anchos, fideos finos, fideos Zhajiang, bollos y rollos de carne al vapor, pasteles de sésamo Guokui, cebollas salteadas con ajo picado y bañadas en aceite. Es difícil decir cómo hacer harina de trigo. ¿Por qué trajiste al Sr. Black Bean? Las personas de rostro negro no pueden soportar el hambre y no aporta ningún beneficio enseñar a estudiantes extranjeros. ¡Bueno! No puedo conseguir suficientes frijoles negros, ¡ve al museo!
Huang: No esté ocupado, no esté ocupado, señor. Ahora mismo hay arroz en el mercado. ¿Hay algún plato extranjero?
Por qué es caro: Oye... De hecho, si la comida no es buena, siempre y cuando la comida sea buena, lleva a la persona llamada "Fan" a la ciudad "Du" para encontrarla. llamado "Chang" y luego vaya a "Bianjing" una vez. No hay mucha comida extranjera. Mire las paredes del gran hotel fuera de las casas de la gente, pero no mucho más. A algunos lugares les gusta comer pescado, a otros les gusta comer pollo, a algunos lugares les gusta comer ovejas y en otros lugares se pela la piel de vaca, se pone en una olla exterior, se toma un puñado de sal y se cocina. Afuera, en el lado sur, puedes comer gusanos largos. A algunos lugares les gusta freír, a otros lugares les gusta freír, ah, a algunos lugares les gusta voltear los tazones, ah, jefe, ¿nos gusta voltear los tazones aquí o jugar con los cucharones fritos? En realidad no me atrevo a decir demasiado, soy solo yo.
Huang: ¡Señor!
(Canto) En primavera, la bolsa del pastor se rompe y se come, y en verano, las semillas de caballo son tiernas y frescas. En otoño, las enredaderas rojas crecen en el cuenco.
Qué es tan caro: ¡Oye! ¿Qué pasa con el invierno?
Huang: (Cantando) La pulpa de la borla de rábano es más ácida que el vinagre.
Lo que es caro: ¡la bolsa de pastor, el rábano picante, la vid roja y los brotes de rábano que nuestros antepasados perdieron ante otros fueron utilizados como alimento para los cerdos! Esta familia tiene cuatro estaciones: primavera, verano, otoño e invierno. Veamos primero esos cuatro platos. ¿Es tan bueno como un cucharón frito? ¿Dónde están los peces? Utilice un producto de carne de cerdo salteada para preparar la carne de cerdo salteada en su estómago. Se extrae la miel, se hacen croquetas de carne y huevos, se fríen las semillas de loto con carne, se mojan los codos gordos en aceite y el pollo de calabaza se puede tragar sin masticar. Si no tienes un plato grande de codos, mejor un plato de postre de tamaño mediano. Tos, tos, tos, las cuatro casas tendrán hambre. ¡Primero comamos y luego vayamos al museo!
Huang: Espere, no se preocupe, señor. Pensé que también deberíamos hablar sobre dónde vivimos.
¿Qué es caro? ¿De qué hay que hablar afuera? ¿Tres comidas al día y dormir por la noche? La colcha estaba caliente y húmeda. No hay una colcha de tela, sólo una colcha de raso. No hay una cama dura, sólo una cama blanda. De hecho, estoy muy delgada y la cama todavía es blanda. Tres edredones de raso son suficientes, no me atrevo a tener demasiados.
Huang: ¡Oye! ¡Mi marido!
(Canto) Hay una silla que es estrecha y corta, y no hay tapete ni fieltro en el kang. No había leña para recoger cuando dormía en el kang caliente, y no había ladrillos podridos debajo de la cabeza.
Lo que es caro: ¡Dios mío! ¿Qué tal una colcha hecha de fieltro de silla de montar? Es un pequeño trozo de piel debajo de la silla. Es estrecho y corto. Si es estrecho, solo lo uso para cubrir mi pecho y no me doy la vuelta. No puedo cubrir ninguno de los extremos del talón. Pondría una columna congelada debajo, una columna congelada debajo y una columna negra arriba y abajo. ¿Cómo podría ser posible hasta el amanecer? Además, no son ladrillos de barro, todavía son ladrillos medio podridos. Es genial que nos encontremos con este ladrillo tan genial. Si te encuentras con un ladrillo tan genial, ¡al día siguiente estarás con las muñecas de otras personas! ¡Bueno! También se incluye el placer de encorvarse sobre una almohada. ¡Ve a un museo!
Huang: ¡Señor, le dije que todavía no hay escuela!
¿Qué es caro? ¿Eres una persona inteligente? Todavía estás enseñando en la naturaleza sin escuela. Puedes enseñarle a un perro a ahuyentar conejos en la naturaleza.
Huang: Sí, hay un lugar muy lejos.
¿Qué quieres decir con que es caro en la Puerta Este? Fuera de la puerta sur, la casa sigue siendo un patio. Dices, simplemente córtalo.
Huang: ¡Señor!
(Canto) Está el templo Guanyin a cinco millas de distancia, con zanjas, crestas y curvas. Llovía y a Dios le resultaba incómodo caminar. Resbaló y ensució la ropa de los alumnos de primaria.
¿Qué es caro? Oye, jefe, ¿qué acabas de decir? Estaba lloviendo y no es como si alguien hubiera arrojado a tu bebé boca abajo. ¿Qué quieres decir?
Huang: El camino es largo y largo. Puedes abrazarlo o abrazarlo. En definitiva, no dejar caminar a nuestros bebés.
Lo importante es: llevamos un bebé y perdimos a nuestros antepasados, por eso somos los pioneros de la dinastía Bai. Así se llama el maestro que le enseñó a Bard.
Cuando me ve cargando un bebé, uno puede quitarle los zapatos y ponérmelos en la boca. Oh, pedí prestado un palo para sostener a su bebé. Una milla cuenta como una milla, así que voy a entrenarme, tropezar y llorar, tropezar y agarrar un puñado de masa, tropezar y morir. Le dije, está bien, jefe, está bien, vamos al museo.
Huang: No esté ocupado, señor.
Lo que es caro: ¡Ay! ¿Tienes algo más?
Huang: Maestra, ¿qué queremos que le enseñes a Eva?
Qué es caro: ¡Pues léele al bebé!
Huang: Creo que todos los funcionarios extranjeros pueden leerlo.
Qué es caro: No necesariamente.
Huang: Me gustaría preguntar, ¿cuántos años más pueden nuestros dos hijos ser funcionarios?
Lo que tiene de valioso: ser funcionario, por desgracia, es difícil de decir. Verá, algunos bebés son muy inteligentes y sobrios, y sus maridos les dan recetas. Algunos bebés son estúpidos y perezosos, por lo que no habrá próxima serie. Solo diré que nunca he visto al segundo joven maestro fuera de nuestra casa. ¿Son cejas y ojos redondos? O un ladrón con cejas.
Huang: Señor, soy Eva.
Lo que es caro: ¡salir a bolsa! ¿Dónde está Papá?
Huang: Mira, debajo del árbol está nuestro bebé. El que está afuera es el niño mayor, y el que está sentado limpiándose la nariz es el segundo niño.
Por qué es caro: es nuestro segundo joven maestro afuera, algo bueno.
(Canto) Los ojos de este caballero son del tamaño de dos huevos y su barbilla no es larga ni estrecha. Las cuencas de los ojos de la vaca miran directamente a las personas.
Huang: ¡Señor!
(Canta) Le llevará medio día contar estos dos dólares.
¿Qué es caro? No seas un bicho raro. La gente suele decir que tienes ojos grandes y un corazón de verdad. Pareces una roca. ¡Quieres que te enseñe piedras!
Sir Huang, si vuelve a mirar nuestros penes, nos despertará.
Lo que es tan valioso: ¡el potencial de un buen ladrón!
(Cantando) Bangzi Nanbeihe no es bajo y todavía lleva una cortina de baba a la edad de doce años.
Huang: Oiga, señor, babeaba cuando era niño, pero dejé de babear cuando crecí.
Por qué es caro: ¡No es de extrañar que babeara mucho cuando era niño, pero que dejé de hacerlo cuando crecí! (Canto) La variedad de melones de la vid sigue siendo la misma.
Huang: (Cantando) Su madre no estaba embarazada de nada malo en su útero.
Señor (Bai), ¿cuántos años más cree que nuestros dos hijos podrán ser funcionarios?
Lo que es tan valioso: dos de ellos pueden ser funcionarios y dos de ellos pueden conseguir ladrillos, así que dije que sí. Jefe, no nos mire a los dos niños siendo estúpidos. Sólo dame un buen masaje y serás funcionario en menos de dos años.
Huang: Oh, ¿puedes ser funcionario en dos años?
Qué precio: Hasta dos años.
Huang: Usted ha sido funcionario durante dos años y no lo ha visto.
Qué es más caro: ¡Escucha!
Salimos de Dongguan y entramos en Xiguan. En el camino de regreso, pasamos el paso Jiayu, pasamos el paso Guimen y nos encontramos con el juez en el templo Chenghuang.
Huang: Sí, sí, sí. Veo que la gente que es funcionarios afuera está muy gorda. Hola mi maravilloso esposo!
(Canto) Un buen caballero como tú es raro en el mundo. Puedes comer a ciegas y ganar menos. Ven a cenar conmigo. Te conseguiré una pala antes de que la comida esté lista.
¿Qué es caro? Oye, jefe, no escuché lo que acaba de decir.
Huang: Dije que el arroz aún no está listo. Está bien que te quedes aquí. Conseguiré una fresadora y tú echarás un poco de tierra para moler en nuestro círculo.
Lo que es caro: ¡Afuera no hay nada! ¡Enséñele a la banda a hacer trabajos ocasionales y ganar más dinero!
Huang: ¡Qué! ¿Por qué agregar dinero? ¿Cuánto cuesta?
Lo que es caro: suma 50, ni un céntimo menos.
Amarillo; ¡suma cincuenta! ¡Oh, enseñas por 200 al año, suma 50 para obtener 250 al año!
Qué es tan caro: ¡Oye! Este 250 es una maldición. Lo asusté. Hola jefe, tenemos un buen trato.
Huang: ¡Sí!
¡Qué es tan valioso: no poder arrepentirse!
Huang: ¡No te arrepientas!
¿Cuál es el precio? ¡Puedo enseñarte, pero no sé leer!
Huang: No me importa si puedes leerlo. Fui allí después de cenar para comprobarlo. ¡Maozi está afuera!
¿Qué es caro? ¿Por qué nos regañas de nuevo? Esta familia no busca ser un caballero, solo quiere ahorrar excrementos. Ay, los discípulos de los santos son respetados. Parece ser un simio, como un humano. No, es un animal.
Huang: (Pensando en la polilla) Este tipo entró y miró a su alrededor con orgullo. Mira su cuello sobresaliendo como un ganso.
Escondí mis ojos y miré hacia mi cocina, donde estaba cocinando al vapor media canasta de bollos blancos y negros. Si tomara el panecillo al vapor y se lo tragara, mi corazón sería como un cuchillo y estaría dando vueltas en mi corazón como si me hubiera comido un tigre de arcilla. Esto no es seguro. ¡Qué desastre!
Lo que es más caro es: (Cantando) Este tipo es asqueroso y nos guarda rencor a los literatos. Probablemente el erudito desenterró huevos de semillas de tortuga en las tumbas ancestrales, o el maestro roció manchas de orina sobre las tablas de piedra de las tumbas ancestrales. Mira esto, apretando los dientes y sin comer,
Hay un chivato chirriando en mi estómago. ¡Por favor come rápido!
Huang: (Cantando) Cuando menciona comer, tengo un problema. También podría hacerle otra prueba y comérmelo después de la prueba. Si fracasa, será despedido. Hola señor, déjeme probarlo.
Lo que es caro: ¡Ay! Hambriento y hambriento, ¡ahora hace suficiente frío como para chisporrotear y asar! Tienes que comer pato pekinés.
Huang: Me refiero a examen, examen.
¿Qué tiene de caro? Oh, es realmente diferente de las costumbres locales chiítas. Primero debe servir cuatro porciones de barbacoa...
Huang: Señor, no escuchó con claridad. Quiero decir, tengo una pregunta para poner a prueba tus conocimientos gastrointestinales de inmediato.
Qué es tan caro: Mira, si quieres caos, ¡puedes hacer el examen ahora! Realice el examen rápidamente.
Huang: ¡Tengo una pregunta! ¿Cuántos días se necesitan para ir y venir de la tierra al cielo y luego del cielo a la tierra?
Qué es caro: ¿Has estado allí?
Huang: ¡No! ¿Has estado allí?
¿Qué es caro? Yo tampoco.
Huang: ¿Cuántos días quieres irte?
Por qué es caro: Ninguno de los dos ha estado allí, ¡déjame decirte! Se necesitan tres o cuatro días para ir y venir del suelo al cielo.
Huang: ¿Por qué tres o cuatro días?
¿Qué es caro? Tres o cuatro días. El día 23 del duodécimo mes lunar, hice un sacrificio a la estufa y el día 30 del duodécimo mes lunar, recogí a mi abuelo. Se necesitan tres o cuatro días para ir y venir.
Huang: (contando con las manos) Oye, obviamente son siete días, ¿por qué tres o cuatro días?
Lo que es caro: ¡tres días más cuatro días no son siete días! Sólo puedes contar dinero.
Huang: Bueno... sí, sí, sí, son siete días. Oh, no me di cuenta de que este tipo había estado jugando diaosi durante tres o nueve días. Fue muy divertido. Hola señor, déjeme hacerle otra pregunta.
Lo que es más caro: ¡probar! ¡prueba! Mira lo que puedes probar.
Huang: ¿Cómo se llama el padre de Zhou Yu? ¿Cómo se llama el padre de Zhuge Liang?
¿Qué es caro? Como todos sabéis, pensad en esto como una prueba. Si miras esta obra, lo que se canta en ella es "Si nacieras en Yu, ¿cómo podrías obtener luz? Si estuvieras vivo, estarías enojado con Xiao Zhoulang. El padre de Zhou Yu es Zhou Bi y Zhuge". El padre de Liang es He Ge.
Huang: ¿Quién está vivo?
¿Qué es caro? Ésta es una brecha. Piénsalo. Zhou Yu era el comandante en jefe de Jiangnan. Que guapo y hermoso es. Cuando llegó a un hueco, quiso comer verduras y convertirse en soldado. Zhou Yulie echó un vistazo y dijo: ¡Fuera! Estaba muy enojado, así que dije que era Zhou Lang.
Huang: Xiao, sí, sí, señor, le daré otra pregunta para que pruebe.
Qué es tan caro: ¡prueba las pelotas de tu madre! Si no comes bien, ¡lo cocinaré yo mismo! (Corre hacia la puerta de al lado y pega un panecillo blanco al vapor en un palo para comer)
Huang: Oye, ¿por qué te comes mi panecillo al vapor?
Lo que es más caro: ¡los bollos blancos al vapor son más deliciosos que los bollos negros al vapor!
Huang: ¿Estamos de acuerdo con el pan integral?
Lo que es caro: no me importas...
Huang: ¡Tráeme mis bollos al vapor!
(Dos personas se agarran de las cortinas)
-El final del drama