¿Cuántas palabras se pueden combinar con la palabra "Zha"?
1. Pinyin y explicación de Cha.
(1) Al leer zhā, se interpreta como espina; segundo, significa estar estacionado, tercero, significa perforar;
(2) Cuando se pronuncia zā, se interpreta como paquete; el segundo es mango.
(3) Al leer zhá, se interpreta como un dialecto y apenas se apoya.
2. Enlazar las palabras, pinyin, explicaciones y frases de la composición.
(1) Lucha → Zhā, indicando tratar de sostener o deshacerse de los grilletes; "atar": atar;
Frase: Fui a pescar tranquilamente al río con mi padre y pronto pesqué un pez grande, que luchaba desesperadamente en el agua.
(2) Acupuntura → zhā zhēn, que la medicina china explica como acupuntura. Se insertan agujas metálicas especiales en el cuerpo del paciente en ciertos puntos de acupuntura y la enfermedad se trata girando y levantando.
Frase: Xiaohong está enferma y la hermana enfermera le está poniendo inyecciones.
(3) Trenzas → zā? Bian zī se interpreta como atar el cabello.
Frase: La fiesta del 1 de junio está por comenzar y mi madre le está trenzando el pelo a mi hermana.
(4) Reunirse → zhā du:, explicado en dialecto, significa que se reúnen muchas personas, y también significa que un grupo se dedica a hacer algo.
Frase: Durante el Año Nuevo Chino, siempre hay mucha gente en el comedor del pueblo.
(5) Sólido → zhā shí, interpretado como sólido, real, práctico.
Frase: Cada paso que des debe ser firme y firme. Sólo esta habilidad te conducirá al camino dorado hacia la victoria.
(6) Echar raíces → zhā ɡēn, es decir, las raíces de la planta crecen en el suelo 2. Es una metáfora de profundizar en personas o cosas y sentar las bases;
Frase: El melocotonero que hay delante de la casa está profundamente arraigado en la tierra.
(7) Zhahua→zhā huā, interpretado como bordado.
Frase: Mi compañera de escritorio es muy creativa y las flores son preciosas.
(8) Campamento → zhā ying, indicando que el ejército está acampando.
Acampamos a 200 metros del pueblo.
(9) agrupar → kǔn zā, que significa agrupar; atar.
Frase: No dejes que la presión de la vida te ate las piernas.
(10) Destaca → zhā y m:n, interpretado como una llamativa metáfora.
En la Gala del Festival de Primavera, el vestido rojo de Liu Tao fue muy llamativo.