Constellation Knowledge Network - Adivinación del horóscopo - Dos maravillosos cuentos populares antiguos

Dos maravillosos cuentos populares antiguos

# CULTURA DE HABILIDAD # Introducción Los cuentos populares son una de las categorías importantes en la literatura popular. En términos generales, los cuentos populares son obras literarias orales en forma de prosa de ficción creadas y difundidas por trabajadores. A continuación se comparten dos maravillosos cuentos populares antiguos. ¡Bienvenido a leer y hacer referencia!

La primera parte de un maravilloso cuento popular antiguo

Había una vez un pobre mendigo llamado Fan Dan. Sus padres murieron, dejándolo solo y obligado a mendigar para ganarse la vida.

Día tras día, cuando Fan Dan tenía dieciocho años, veía a otras personas casarse y tener hijos, y pensó que debía ahorrar algo de dinero para formar una familia, así que comenzó a vivir frugalmente y a ahorrar dinero. el arroz que recibía en una bolsa de arroz todos los días.

Pero lo extraño es que su conjunto de metro litro no está satisfecho, sólo la mitad va y viene.

Una noche, en mitad de la noche, Fan Dan se levantó para hacer sus necesidades y vio un ratón blanco robando arroz de su plato de arroz.

Fan Dan estaba furioso, corrió y sujetó al ratón blanco al suelo.

"¡Chirriar, chirriar!" El ratoncito blanco dijo: "¡Fan Dan, no me pegues, no me pegues! Estás destinado a medir ocho metros de largo, no puedes estar lleno". ."

"¿Qué?" Fan Dan se sintió muy extraño. "¿Dices que estoy destinado a ser pobre toda mi vida?"

"Sí, eso es lo que dijo Buda. Si no lo crees, pregúntale."

"Yo ¡No creas que seré pobre toda mi vida! ¡Solo espera, iré a Occidente para preguntar sobre el futuro de Buda y ver cuándo cambiará mi fortuna en Fan Dan! Fan Dan soltó el ratón, se puso sus sandalias gastadas, salió de la habitación y caminó hacia el Cielo. Caminó sobre el rocío en medio de la noche y llegó a Caijiazhuang al amanecer. Se detuvo frente a una casa grande, llamó a la puerta y desayunó.

Una chica muda abrió la puerta y le trajo un plato de humeantes gachas de carne magra. Después de terminar la papilla, Fan Dan le devolvió el cuenco al Sr. Cai. El Sr. Cai le preguntó: "¿Cómo te llamas? ¿A dónde vas temprano en la mañana?"

"Mi nombre es Fan Dan. "Me voy a Occidente. Pregúntale al Buda cuándo vendrá".

El Sr. Cai estaba muy feliz después de escuchar esto: "Usted conoció al Buda y me preguntó por qué mi hija no puede hablar. incluso a la edad de dieciséis años."

p>

"No hay problema, preguntaré por ti."

Fan Dan se despidió del Sr. Cai y continuó caminando hacia el oeste. . Caminó y caminó hasta llegar a Black Wind Mountain, donde empezó a llover intensamente. Hay un templo terrestre al costado del camino. Fan Dan entró al templo para refugiarse de la lluvia. El terrateniente vio entrar a alguien y le preguntó: "Joven, ¿quién eres y adónde vas con tanta prisa?"

"Mi nombre es Fan Dan. Quiero ir al Oeste para Pregúntale a Buda para ver cuándo vendrá." ."

"¡Es genial que quieras ir al oeste! Cuando vea a Buda, recuerda preguntarle cuándo puedo ser propietario en la montaña Heifeng. ¿Ascendido a dios de la ciudad?"

"No hay problema, preguntaré por ti"

Fan Dan se despidió del propietario y continuó hacia el oeste, caminando hasta él. Llegó al río Tongtian. El río Tongtian estaba lleno de olas blancas y a Fan Dan le preocupaba no poder cruzar el río. Vio una salamandra gigante en el río.

Fan Dan gritó: "Salamfish, ven y llévame a través del río, ¿de acuerdo?"

La salamandra gigante nadó hacia Fan Dan y le preguntó: "¿Quién eres y dónde estás?". ¿Vas a cruzar el río?" "

"Mi nombre es Fan Dan y quiero ir a Occidente para preguntar cuándo comenzará a operar el Buda".

Dayun era muy feliz después de escuchar esto: "Cuando veas al Buda, recuerda ayudarme. Pregúntale. He practicado durante mil quinientos años, ¿por qué no puedo volverme inmortal y transformarme en un dragón volador?"

"No hay problema, preguntaré por ti".

Fan Dan cruzó el río y continuó caminando hacia el oeste, caminando una y otra vez, y finalmente fue hacia el oeste para ver al Buda.

El Buda se sentó en el altar, señalando el cielo y la tierra. Cuando vio a Fan Dan caminando hacia él, le preguntó: "Fan Dan, ¿qué quieres de mí?"

Fan Dan se arrodilló respetuosamente: "Fan Dan vino a pedirle adivinación al Buda".

Fan Dan vino a pedirle adivinación al Buda p>

"Bueno, ¿le preguntas a otros o a ti mismo?"

"Pregúntale a los demás primero. Hay una salamandra gigante. en el río Tongtian. Se ha estado practicando durante 1.500 años. ¿Por qué no puede volverse inmortal?"

El Buda hizo una adivinación: "Hay veinticuatro perlas luminosas escondidas en la concha del gigante. salamandra, que reprime a los dioses. Si dejas que saque las perlas luminosas, puedes vivir para siempre.

Fan Dan agradeció al Buda: "Además, hay un terrateniente en la montaña Heifeng. Durante 500 años ha sido terrateniente. ¿Cuándo se convertirá en el Dios de la ciudad? "El Buda hizo otra adivinación:" El pie izquierdo de Heifengshan pisa un altar de oro y su pie derecho pisa un altar de plata. Si le pides que excave los altares de oro y plata y los regale, será ascendido. Al Dios de la ciudad, Fan Dan agradeció al Buda: "Una cosa más, la señorita Cai de Caijiazhuang tiene una hija que cumple dieciséis años este año. ¿Por qué no puede hablar? "El Buda hizo su tercera adivinación: "La hija de la familia Cai, naturalmente, podrá hablar cuando conozca a su marido. Fan Dan agradeció a Buda y se preguntó: "Buda, el ratoncito blanco dijo que estoy destinado a medir 80 metros de altura y no tener suficiente para comer. ¿Seré pobre por el resto de mi vida?". ¿Cuándo será mi traslado en Van Dam? Fan Dan, solo he jugado 3 hexagramas en los últimos 12 años. Las personas que acuden a mí para hacerme preguntas "preguntan a los demás pero no a sí mismos" y "preguntan tres cosas pero no cuatro". ¡volver! "Después de decir eso, el Buda bajó la cabeza, sonrió y dejó de hablar.

Fan Dan tuvo que despedirse del Buda y caminó de un lado a otro hasta llegar al río Tongtian. La salamandra gigante nadó y preguntó: "Fan Dan, ¿has preguntado? ¿Yo? "Sí, el Buda dijo que hay 24 perlas luminosas en tu caparazón, que suprimen el espíritu de los dioses. Si sacas las perlas luminosas, vivirás para siempre".

"La salamandra gigante llevó a Fan Dan a través del río Tongtian, le enseñó a Fan Dan a abrir su caparazón y sacó 24 perlas enormes: "Fan Dan, por favor reza a Buda por mí. ¡Estas perlas son para ti! "Tan pronto como se entregó la perla, de repente se desató la tormenta y la salamandra se convirtió en un dragón y se volvió inmortal.

Fan Dan continuó caminando de regreso con la perla nocturna, caminando y caminando hasta llegar a Heifeng. Montaña. El propietario lo detuvo y le preguntó: "Fan Dan, ¿me has preguntado? "Sí, el Buda dijo que si pisas oro con el pie izquierdo y plata con el derecho, puedes extraer el oro y la plata bajo tus pies y dárselos a otros, y serás ascendido a Dios de la ciudad. Entiendo, es difícil para ti orar al Buda por mí. Te daré estos dos Altares de oro y plata. Génesis 20:10 ¡El Señor cavó un altar de oro debajo de su pie izquierdo y un altar de plata debajo! su pie derecho y le dio ambos altares de oro y plata al rey Yama. Después de recibir el edicto imperial, Fan Dan agitó dos altares de oro y plata y continuó caminando de regreso a Caijiazhuang. Cuando vio a la niña muda, bajó. el ático y dijo: "Papá, el hombre que le preguntó al Buda ha vuelto... La señorita Cai detuvo a Fan Dan y le preguntó: "Fan Dan, ¿me has preguntado?". Sí, el Buda dijo que cuando una chica muda conoce a su marido, naturalmente hablará. "¡Ah, eso es todo!" Mi hija acaba de verte regresar y habló de inmediato. ¡Este es realmente un matrimonio destinado! Fan Dan, quédate aquí primero y te desposaré a mi hija. "Fan Dan se casó con la señorita Cai otro día y se quedó en la casa del señor Cai durante unos días. La pareja se llevó la noche de perlas, oro y plata a casa. Construyeron una casa grande, compraron campos y vivieron felices toda su vida.

Esta historia se llama "Pero haz cosas buenas y no preguntes sobre el futuro": Buda bendecirá a todos con bondad, Amitabha, ¡bien!

¡La segunda parte maravillosa de un cuento popular antiguo!

Hay una antigua muralla rota en la ciudad de Muyang, que alguna vez fue un rincón del antiguo campo de batalla de la dinastía Song. Ahora ha sido destruida por la erosión de los años y se ha convertido en una cueva para muchos. vagabundos, gente perezosa y mendigos, la ropa de Su Jingyang o la caja de medicinas en su cintura siempre fueron agarradas por algunas manos sucias. Con el tiempo, Su Jingyang parecía haberse convertido en un hábito. Apartó a Su Jingyang y no pudo arrodillarse.

"Hu San, ¿no es posible levantarse y arrodillarse? Si tienes algo que decir. "

"Dr. Su, tiene un gran sentido de la justicia. ¡Ve con Mai Po y Mihu para ayudar a su hijo de tres años! "

"¿Qué pasó con el hijo de Mipu, Hu San? "Preguntó Su Jingyang deliberadamente.

" ¿Esto? Hu San tartamudeó, se frotó la nuca y dijo: "De todos modos, eres amable y justo, ayúdalo". ”

Su Jingyang no regresó a la farmacia Baijia, sino que fue a ver a Mihu, un comerciante de arroz, y luego se fue a casa, quería desentrañar la relación entre Hu San y el comerciante Mi. pero no pudo. ¿Qué debería decirle? La perseguí hasta la copa del árbol donde colgué el mes pasado y había luces brillantes por todas partes. Cuando llegué a Mifu, a cien metros de distancia, escuché el sonido de. viento y movimiento en el bosque, acompañado por el llanto de Yelang.

Los niños de la familia Mi estaban ocupados y llorando por esa noche. La señora Rice tomó el sonajero y sacudió las cuentas.

Ella todavía estaba llorando. Cuando vio a Su Jingyang llegar sin ser invitado, su corazón dio un vuelco y dijo: "Dr. Su, ¿qué piensa? Cuando sale la luna por la noche, el niño llora. Al amanecer, cuando se cansa de llorar, come y duerme todo el día y llora por la noche. ”

Su Jingyang miró al niño que chocó contra los brazos de la Sra. Mi. Este niño tenía un paraíso completo, una boca grande, orejas grandes y una cara hermosa. Mire los diez dedos del niño, uno de. Las uñas estaban verdes. Sostuvo el dedo y lo miró con atención, luego sacudió la cabeza y sacó una rebaba de la caja de medicinas. Mi Husheng estaba preocupado: "Doctor, ¿qué es esto?" Su Jingyang parecía solemne: "Esto es una 'barba de tigre', no una aguja". Los gusanos de su hijo viven en los dediles. No duerme durante el día y sale por la noche y hay que pincharlo. ”

Su Jingyang sostuvo el dedo del niño y luego, a la velocidad del rayo, le pinchó el dedo. La uña verde estaba tan roja como la sangre y el niño que lloraba dejó de llorar.

Su Jingyang. Después de salir de la casa de Mi, la luna se elevó tenuemente sobre las copas de los árboles. Su Jingyang caminaba con las manos en la pared y su cabeza estaba un poco mareada.

Su Jingyang estaba enfermo, pero seguía pensando en el. La situación en la casa de Mi estaba en blanco. Hurgó en la caja de medicinas y no pudo encontrar "Tiger Beard". >

Su Jingyang no tuvo más remedio que ir a Nanshan, pero no pudo hacerlo en absoluto. Su Jingyang llevó la canasta de medicinas a la antigua muralla de la ciudad y se dirigió a Hu Sanzhi, pidiendo la ayuda de Hu Sanzhi. Baja a Nanshan.

Hay un pequeño arroyo en la entrada de Nanshan. Después de pasar el Nanxi, hay un bosque denso y una pradera exuberante. Su Jingyang señaló el frente y le dijo a Hu San: " Hay un lugar no muy lejos." ¡Astuto horno de conejos! Iremos. "Hu San nunca ha estado en Jiaotu Kiln, pero ha oído hablar de ese lugar. Originalmente era un coto de caza oficial, pero luego fue abandonado. Hay una cerca de madera y un pabellón en ruinas.

No mucho Hace años, llegó Su Jingyang. Cuando fue al astuto horno de conejos, descubrió accidentalmente que una especie de hierba llamada "Lu Lingjie" crecía densamente junto al tanque de sangre donde se sacrificaba el ciervo sika. Esta hierba tiene un jugo rojo oscuro y es encantadora. pescado. El olor a pescado es una buena medicina para todo tipo de venenos.

“Este es el robo de Luling, Hu San, ayúdame a recoger algunas hojas de hierba. "Su Jingyang se apoyó en una piedra y se la señaló a Hu San. Hu San vio que las hojas de Luling eran irregulares y tenían venas rojas en el verde, así que escogió una. Su Jingyang sacó una botella de vino y un cuenco de el cesto de medicinas.

Después de servir medio cuenco de vino, le pidió a Hu San que pusiera las briznas de hierba que tenía en las manos en el cuenco y lo filtrara. Tan pronto como las hojas que flotaban sobre el vino tocaron el vino, se hundieron suavemente hasta el fondo del cuenco, como si estuvieran borrachas. Su Jingyang sacó la hierba del fondo del cuenco, la masticó en la boca y tragó el jugo. Después de un rato, el rostro de Su Jingyang se sonrojó.

Cuando su vida estaba en peligro, Su Jingyang salvó una vida del borde de la muerte.

Ese día, poco después del amanecer, el panel de la puerta de la farmacia Baijia fue fotografiado haciendo un sonido de "bang bang". Su Jingyang pensó que era una emergencia del paciente. Cuando abrió la puerta, era Hu San. Parecía asustado y vacilante. Su Jingyang lo llamó al pasillo y le entregó un cuenco de agua caliente con jengibre. Estaba muy tranquilo.

Hu San dijo que no estaba pensando en Luling Jie, sino que quería ir a Nanshan a recoger algunos Luling Jie y venderlos por la noche. Pero en el astuto horno de conejos, escuchó a Yelang llorar, no uno, sino un grupo, rodando con el viento, desgarrando los oídos y los nervios de la gente, ¡qué terrible! Hu San no tuvo más remedio que huir desesperado.

“Escuché que niños de familias pobres se perdieron uno tras otro en la ciudad de Muyang y fueron secuestrados en Nanshan”. Después de que Hu Sangang terminó de hablar, su ama de llaves le envió una carta con dinero y una canasta. de bocadillos y dijo que estaba agradecido con "Su. El médico salvó al hijo de Mi". Su Jingyang elude su responsabilidad y no tiene más remedio que aceptar los bocadillos. La plata fue devuelta intacta. Su Jingyang le dio los bocadillos a Hu San y le dijo que descansara bien. Por la tarde volvió a visitar a Hu San.

Por la noche, Su Jingyang miró debajo de la muralla de la ciudad y no vio a Hu San. En cambio, un pequeño mendigo dijo: "Doctor Su, vi a Hu San durmiendo en el ruinoso templo de Tutu al mediodía. ¡Parece que el tipo comió y bebió suficiente y tuvo un dulce sueño!"

Su Jingyang fue al Templo Tutu para intentar encontrarlo. Hu San yacía sobre una tabla de madera rota, pero llevaba muerto mucho tiempo. La canasta al lado yacía de lado con algunos restos de comida. Su Jingyang echó un vistazo y supo que Hu San murió por envenenamiento y que la fuente del veneno probablemente eran los bocadillos de Mi. Pensando en la última vez que salió de la casa de Mi, casi muere. No hay odio entre él y la familia Mi. ¿Cuál es la motivación de Mihu?

Su Jingyang le contó al pequeño mendigo sobre la muerte de Hu San y le pidió que lo informara a las autoridades. Luego, aprovechó la oscuridad y fue solo a Nanshan.

La noche era oscura y ventosa, y el viento de Jiaotu Kiln soplaba a través de los huecos de la valla de madera. Alguien tocaba una flauta lastimera. No sé cuando una linterna se encendió frente a mí, colgada en el pabellón abandonado, parpadeando como un fuego fatuo. Después de un tiempo, tal como dijo Hu San, el fuerte viento sopló un estallido del grito de Yelang.

Su Jingyang se sintió ansioso. Se acercó silenciosamente al pabellón. Cuando vio la figura en el pabellón, todavía podía escuchar la voz: "Jefe, no tendrá que volver a ir a la canasta de bambú a buscar agua esta noche, ¿verdad?" y así sucesivamente." Una de las voces que se eleva desde el lago es Guanjia Mi. Agarraron al niño y lo hicieron llorar. ¿Qué están haciendo?

En ese momento, dos sombras parecidas al viento saltaron repentinamente al pabellón de abajo y gritaron. Su Jingyang, que yacía en la oscuridad, vio claramente dos monos de brazos largos, uno de los cuales llevaba una bolsa negra en la espalda. El grito del simio alarmó a la gente en el pabellón. Mi Hu sostenía una linterna y detrás de él, Butler Mi, sostenía una jaula de hierro en una mano y una aguja delgada en la otra. Hay dos monos llorando en la jaula. El llanto fue causado originalmente por la picadura de la acupuntura, por lo que Su Jingyang siempre pensó que era un niño llorando. Cuando el simio vio al pequeño mono en la jaula, sus emociones también fueron muy tristes, su agresividad similar a la de un mono se suavizó y esperó ansiosamente a que Mihu abriera la jaula y dejara salir al mono.

Mi Husheng señaló al mono y le preguntó: "Tonto, primero tira el rescate y mira si vale la pena reemplazar a tu hijo". Al escuchar las palabras de Mi Husheng, la mona sonrió y el mono macho arrojó el mono. bolsa negra sobre su hombro hasta los pies de Mihuo. Mi Husheng no podía esperar para desatar la bolsa negra y sus ojos se iluminaron. Vi que había algunos platos de oro y jade, perlas de ágata y otros utensilios en el paquete, que eran valiosos.

Su Jingyang de repente se dio cuenta de que había un acantilado detrás de la montaña Nanshan. Esta zona montañosa tiene una historia secreta de ataúdes colgantes. El ataúd colgante está alto y lejano, inalcanzable. Incluso los ladrones de tumbas del mundo no pueden entender nada y solo pueden mirar el acantilado y suspirar. Sólo los gibones que viven aquí, confiando en sus propias ventajas, pueden ser llamados maestros de operaciones a gran altitud. No es difícil explorar el ataúd y recuperar los objetos. Inesperadamente, el conocido dueño de una tienda de arroz estaba haciendo un negocio turbio tan atroz en privado.

Mi Hu levantó sus brillantes ojos dorados y asintió con la cabeza hacia Butler Mi. Butler Mi abrió el mono, y el mono de brazos largos inmediatamente abrazó al pequeño mono con sus largos brazos y lo cargó en su espalda. Luego, miró enojado al estudiante y al ama de llaves y desapareció en la noche.

Cuando Sheng pasó el río Nanxi en el paso de Nanshan con el rescate dado por el mono, de repente, un suspiro triste surgió detrás de la piedra oscura. La señorita Hu Sheng y el ama de llaves se sorprendieron. Un hombre salió de detrás de la piedra con el cabello desordenado y sangrando por los orificios. Parecía haber un odio profundo en sus ojos y sus dedos estaban extendidos por la ira. Apretó los dientes y gritó: "¡Dame la vida!"

Sheng y el ama de llaves quedaron atónitos. ¿No es ese el feroz fantasma de Su Jingyang? Los dos corrieron río abajo por el río Nanxi, el cuerpo del ama de llaves limpio y rápido. A medida que Mihu sube y sube, las plantas de mis pies resbalan. Un pato salvaje entró al agua, se golpeó la cabeza contra las rocas afiladas del fondo del arroyo y se desmayó. Ya era demasiado tarde para que el ama de llaves escapara, por lo que no le importaba la vida o la muerte de su amo.

Su Jingyang fingió ser un fantasma. Cogió un puñado de robo de Luling, lo masticó en pedazos y aplicó el jugo rojo del robo de Luling en sus siete orificios. Inesperadamente, después de todo, las personas que han hecho cosas malas tienen miedo a los fantasmas. Su Jingyang se fue en contra de su voluntad por primera vez, sacudiendo la cabeza y suspirando.

Después de obtener pruebas de la muerte de Hu San, el gobierno concluyó que Mi Hu fue envenenado. Debido a que Mi Hu se ahogó en el agua y el autor intelectual murió, el caso se cerró. Más tarde, Su Jingyang se enteró de que Hu San era un pariente lejano de la Sra. Mi y que no había ayudado a la víctima Hu San ni una sola vez. Sin embargo, la señora Mi en secreto le dio a Hu tres veces la ración. Hu San sabía que los hijos de la familia Mi lloraban por las noches, por lo que le rogó a Su Jingyang que los tratara.

Su Jingyang llegó sin ser invitado, lo que despertó sospechas. Además, Su Jingyang usó una barba de tigre como aguja, por lo que la acupuntura con un pequeño mono con él también era una rutina. Sheng concluyó que Su Jingyang debía conocer sus actividades comerciales secretas, por lo que envenenó el té Shoumei. Afortunadamente, el veneno no era lo suficientemente fuerte, por lo que Su Jingyang llevó a Luling para desintoxicarse. Fingió pedirle al mayordomo que le enviara dinero y bocadillos. Esta vez, desafortunadamente, envenenó al pariente de la Sra. Mi, Hu San.

El gerente Mi escapó, pero Mu Yangcheng no pudo quedarse más y siguió a un grupo de viajeros de negocios. Al pasar por Muyang Ancient Inn, innumerables piedras golpearon repentinamente al ama de llaves en la cabeza, quien inmediatamente fue derribado al suelo. Fue el mono enojado en el bosque quien arrojó la piedra.

上篇: ¿Qué significa el castigo en la tabla de emparejamiento del zodíaco y cuál es la relación entre las doce ramas terrestres y los doce signos del zodíaco? 下篇:
Artículos populares