Constellation Knowledge Network - Adivinación del horóscopo - ¿Qué significa que Luofu tiene marido y Shijun tiene esposa?

¿Qué significa que Luofu tiene marido y Shijun tiene esposa?

Significado literal: Taishou, ya tienes esposa, Luofu, ¡yo ya tengo marido!

El préstamo y el préstamo se encuentran demasiado tarde. Incluso si se enamoran, no pueden estar juntos y no pueden lastimar a sus parejas.

De: "Shang Mo Sang", un poema de Yuefu en Han Yuefu.

Texto original:

Moshang Sang

El sol sale por la esquina sureste y brilla sobre mi Torre Qin. Qin tiene una buena hija que se hace llamar Padre Luo. A Luofu le gustaba criar gusanos de seda y recoger moras en la esquina sur de la ciudad. El musgo es la atadura de la jaula y las ramitas de canela son los ganchos de la jaula. Hay un moño en la cabeza y una luna brillante en la oreja. Xiang Qi usa la falda inferior y Ziqi usa la falda superior. Cuando el viajero vio a Luofu, enderezó los hombros y se acarició el bigote. Cuando el niño vio a Luofu, se quitó el sombrero y se puso una toalla. El que labra la tierra se olvida de labrar, y el que labra se olvida de labrar. Mientras se sentía resentido, se sentó y observó al padre de Luo.

Vienes del sur, con cinco caballos erguidos. Su Majestad envió funcionarios para preguntar a qué familia pertenecía. "Qin tiene una buena hija que se hace llamar Luofu". Veinte no son suficientes, quince son suficientes. Su Majestad agradeció a Luofu: "¿Preferirías llevarlo?", Dijo Luofu en el prefacio: "¡Eres un tonto! Un monarca tiene su propia esposa y Luofu tiene su propio marido".

"Miles "La gente viaja hacia el este y el marido está encima". ¿De qué sirve conocer a tu marido? El caballo blanco del pony, con el pelo recogido en una cola de caballo y la cabeza del caballo cubierta de oro; la espada de venado, un ciervo en la cintura, puede valer más de 10 millones. Biografías en miniatura de quince familias, médicos de la dinastía XX, funcionarios de nivel medio de unos treinta años y residentes de la ciudad de cuarenta y tantos. Es rubio y bastante barbudo. Yingying trabajó en el Ministerio de Industria y Comercio y poco a poco sirvió a Zhong Chao. Había miles de personas sentadas adentro y todos decían que mi esposo era diferente. ”

Traducción:

El sol sale desde el sureste y brilla sobre el pequeño edificio de nuestra familia Qin. La familia Qin tiene una hermosa niña llamada Luo Fu es buena. gusanos de seda y recoger moras (un día) en el sur de la ciudad, usando musgo como cuerda para la canasta, ramas de laurel como asas para la canasta, con una cola de caballo en la cabeza y aretes hechos con bolas en la falda inferior; Estaba hecho de seda estampada de color amarillo claro y la parte superior del cuerpo estaba hecha de castaño de agua púrpura. El hombre que caminaba vio a Luo Fu, dejó su carga y se acarició la barba (cuando la gente la ve, no pueden). No pueden evitar quitarse los sombreros y reacomodarse los turbantes, con la esperanza de atraer la atención de Luofu. Los labradores olvidan que están arando y los azadones olvidan que están cavando, por lo que su trabajo agrícola terminó antes de terminar. Cuando regresaron, solo porque observaron más de cerca la belleza de Luofu. El prefecto vino aquí en automóvil desde el sur y los cinco caballos que tiraban del carro se detuvieron. La belleza de la familia.

El empleado dijo: "Ella es la hija de la familia Qin, su nombre es Luo Fu. El prefecto volvió a preguntar: "¿Cuántos años tiene el padre Luo?". El diácono respondió: "No tengo veinte años, sino más de quince". El prefecto le preguntó a Luofu: "¿Te gustaría montar a caballo conmigo?" Luo Fu dio un paso adelante y respondió: "Prefecto, ¿por qué es tan estúpido?" Prefecto, usted ya tiene esposa, Luofu, ¡yo también tengo marido! (El marido es un funcionario) En Oriente, tiene más de 1.000 seguidores y ocupa el primer lugar.

¿Cómo puedo reconocer a mi marido? El alto funcionario montado en un caballo blanco seguido por el caballito negro tenía una cola de caballo atada con musgo y un cabestro dorado en la cabeza del caballo; llevaba en la cintura una espada de venado y venado, que podía valer miles de dólares. A los quince años trabajó como funcionario menor en la mansión del prefecto, a los veinte años se convirtió en médico de la corte imperial, a los treinta años se convirtió en ministro del emperador y a los cuarenta años. , se convirtió en señor de una ciudad. Su piel es blanca y tiene algo de barba. Avanzó lentamente por el gobierno y entró y salió de él con facilidad. Había miles de personas presentes y todos dijeron que mi esposo estuvo excelente. "

Datos ampliados

"Shang Mo Sang" es una pieza famosa de la dinastía Han Yuefu, con signos del zodíaco y letra. Cuenta la historia de Qin Luofu, un recolector de moreras que se negó a ser objeto de burlas por parte de funcionarios como el prefecto y elogió su belleza y La historia de lealtad y sentimiento se registró por primera vez en el "Libro de las Canciones" de la dinastía Song como "Ge Yanluo Fu Xing" y en "Yutai New Ode" como "Sunrise". en la esquina sureste". Sin embargo, este poema fue escrito por Cui Bao. Se mencionó anteriormente en "Notas de Gujin" y se llamó "Shang Mo Sang". Los poemas Yuefu de la dinastía Song, Guo Maoqian, siguieron el título de "Notas de Gujin". y se convirtió en un hábito más tarde.

El poema se divide en tres partes Interpretado como un párrafo de música y canción, el párrafo de música y canción en este poema es más o menos consistente con el párrafo de la letra. La interpretación, desde el principio hasta "Mirando a Luofu", describe principalmente la belleza de Luofu.

La segunda explicación, desde "el rey vino al sur" hasta "Luofu tenía su propio marido", describe que el eunuco codiciaba la apariencia de Luofu y quería morir con ella, pero Luofu se negó severamente. La tercera interpretación, desde "Mil Jinetes hacia el Este" hasta el final, trata sobre Luo Fu elogiando a su marido frente al prefecto, con la intención de disipar por completo los malos pensamientos del prefecto y hacerlo sentir avergonzado por su comportamiento frívolo.

En lo que respecta a los temas morales, al menos en el ámbito del poema "Oda a Shang Mo", la moralidad exigida por el autor es razonable. Aquí, la lealtad no es abstracta y contraria a la naturaleza humana, sino que está ligada a un marido verdaderamente amoroso y a una vida familiar feliz. En cuanto al tema de las emociones bellas, no se ha visto demasiado debilitado por la existencia de limitaciones morales. La belleza de Luofu se refleja en la maravillosa escritura del autor, que ha logrado resultados sin precedentes en obras literarias anteriores.

Materiales de referencia:

Enciclopedia Baidu-Luo

上篇: Wei Zige HD 下篇: ¿Tiene suerte el Tigre Blanco?
Artículos populares