Constellation Knowledge Network - Adivinación del horóscopo - Información completa y detallada sobre montañismo.

Información completa y detallada sobre montañismo.

El montañismo es una montaña famosa en la ciudad de Rizhao, provincia de Shandong. En la "Crónica del condado de Rizhao", el montañismo se llama "El país de las maravillas en la Tierra". Está ubicado en el noroeste de la ciudad de Hushan, distrito de Lanshan, ciudad de Rizhao. La Montaña de Montañismo, que lleva el nombre de los escalones de toda la montaña, está a 25 kilómetros de distancia y unos 15 kilómetros de largo de este a oeste. Las montañas ondulan de noroeste a sureste, conectadas con la montaña Phoenix, y las estribaciones están a 5 kilómetros al este del Mar Amarillo. El pico principal se encuentra en el lado norte de la montaña, con una altitud de 358 metros.

Introducción básica Nombre chino: Montañismo Definición: Nombre de la montaña Ubicación geográfica: Noroeste de la ciudad de Hushan, Distrito de Lanshan, Ciudad de Rizhao, Provincia de Shandong Área: 25 km en un radio, aproximadamente 15 km de este a oeste. La altitud es de 358 metros. Tiene un paisaje: Templo de la Niña Dragón, Templo Dawang. Celebridades que han visitado la montaña a lo largo de la historia: descripción general de Yang Jisheng, ubicación geográfica, Templo de la Niña Dragón, leyendas, materiales históricos, Templo Dawang y el pico principal. Según el artículo "Geographical Environment" de "Rizhao City Chronicles", la montaña Dengshan corre de norte a sur y está dominada por rocas retorcidas. Debido a su ubicación en la zona del monzón marítimo, la roca dura y años de erosión hídrica, socavamiento y transporte natural, los picos escarpados son abruptos y pintorescos. Hay muchos arroyos escarpados y montañas profundas bajo más de 90 picos de varios tamaños. Ubicación de montañismo: hay un pico peligroso en el lado sur de la montaña, que los aldeanos llaman "Tiger Roaring Peak". Los tres lados debajo del pico están cubiertos de rocas suaves y empinadas, que se llaman "Luo Donkey Board". En la parte inferior del "Pico Huxiao", hay un gran valle de rift de más de 50 metros de profundidad y más de 800 metros de largo, llamado "Longtan". El agua de la piscina es verde y dulce y tiene varios metros de profundidad. Hay una cascada arriba, que es tan poderosa como volar hacia el cielo, cayendo miles de pies, como cuentas colgando de hilos de jade, con filamentos continuos y rocas extrañas a ambos lados de la cascada. En el lado este del "Longtan" del Templo de la Chica Dragón de Hu Xiaofeng, hay un Templo de la Chica Dragón, y la Chica Dragón en el templo es realista. Se dice que si arrojas una caña desde el ojo del estanque, podrás llegar al Mar de China Oriental al día siguiente. Hay un antiguo árbol de té en el acantilado a la izquierda de la piscina. El árbol mide nueve metros de altura y tiene forma semicircular. Su tronco se inclina ligeramente hacia el noreste. Su corona es como un paraguas que cubre el estanque del dragón, y sus hojas son como hojas de osmanthus y gardenia. Es muy precioso y cura enfermedades como un dios. Según la leyenda, en la antigüedad, los sureños venían a recoger té todos los años y vivían en la cercana familia Shao, recogiéndolo y fríelo. Un día, el anciano de la familia Shao de repente tuvo un fuerte dolor de estómago. La tetera le preparó una taza de té, y el anciano se enfermó inmediatamente. El anciano guardó las bolsitas de té. Un año, un leñador se quemó el estómago mientras quemaba leña. El anciano empapó el té restante en su cuerpo y se recuperó de su enfermedad. Desafortunadamente, este árbol fue roto por un erizo de mar hace unos años y varias capas de ramitas brotaron de la raíz posterior. Cuenta la leyenda que se intentó, pero no funcionó, y nadie dijo nada al respecto después. Datos históricos "Longtan" mira hacia el oeste, con miles de acres de bosques de bambú y salsa cubriendo el cielo. En "Notas de viaje de montaña", el Sr. Rong y el Sr. Mou Feng escribieron esto: Al entrar al jardín de bambú y pasear por los senderos del jardín, las hojas están cubiertas con edredones, los bambúes están densamente poblados, los bambúes jóvenes se elevan desde El suelo, y los prepucios blancos se van poniendo en capas una por una. Las capas se están despegando, lo que atrae a la gente a detenerse y observar, quedarse y saborear. Los pájaros saltaban en bandadas, jugaban entre las ramas y las hojas y cantaban como música. Nos sentamos en una roca que sobresalía junto al arroyo y charlamos con el anciano que recogía madreselva sobre la historia del Jardín de Bambú. El anciano dijo: "Mi abuelo escuchó de su abuelo que aquí hay un jardín de bambú. No hay leyendas sobre inmortales, sacerdotes taoístas, budistas o celebridades que plantan bambú. Los jardines de bambú en Lushan están ampliamente distribuidos y algunos crecen". en los humedales junto al arroyo, algunos crecen en tierra seca en las laderas de las colinas y otros crecen en grietas de arenisca. Se puede decir que "las montañas verdes nunca se relajan" y "cada rama y cada hoja están siempre preocupadas". Desde el "Palacio del Dragón" hacia el oeste, en el profundo valle de las verdes montañas, los rugientes pinos y arroyos se conocen como "Hulong Stream". Mirando hacia el lugar estrecho, solo se puede ver una cadena de tragaluz, por lo que también se le llama "una línea de claraboya". El templo de Dawang sube por la antigua carretera de montaña y, después de vueltas y vueltas, se accede a la "Puerta de Piedra Antijaponesa". Sin embargo, vi los pueblos de montaña construidos a lo largo de la montaña serpenteando alrededor de la montaña. Las puertas de los antiguos pueblos estaban convertidas en piedras y las almenas estaban intactas. Hay más de 30 millas de muros de "cimientos secos" de más de un metro de ancho y dos metros de alto, la mayoría de los cuales están bien conservados. Tumbado sobre montañas y escalando acantilados, cruzando acequias y arroyos, es una vista espectacular. Al subir por la antigua carretera de Panlong desde la puerta del pueblo hacia el noroeste, se puede ver el "Templo Wang" escondido entre los árboles. Según la "Crónica del condado de Rizhao" publicada durante el período Guangxu de la dinastía Qing, en el año 21 de Wanli en la dinastía Ming (1593), los invasores japoneses envenenaron a Rizhao, el magistrado del condado, y se le pidió que usara dinero. y alimentos del tesoro imperial para quemar ladrillos, construir murallas de la ciudad de Rizhao y levantar fuertes puertas con peso de urna. Al mismo tiempo, la nobleza adinerada se movilizó para donar dinero y la gente trabajó duro para reparar las ruinas del montañismo para resistir a Japón. Con el movimiento de pedazos, este pueblo amurallado antijaponés se ha convertido en una reliquia cultural única del montañismo. Al subir la montaña, la montaña se abre y de repente se vuelve clara. Delante del pico principal se extiende un terreno abierto y soleado con una superficie de unos 10.000 metros cuadrados, llamado "Erbaidingzi". Se dice que el Feng Shui aquí es tan bueno que puede haber 200 funcionarios de alto rango vistiendo camisetas, de ahí el nombre. En cuanto a si habrá "Doscientas Columnas" en las generaciones posteriores, todo el mundo sabe que, de hecho, aquí hay una tumba antigua que se ha derrumbado.

200 trípodes cuadrados se ramifican desde las alas izquierda y derecha para formar un enorme "círculo de sillas". El templo de montañismo está ubicado en un círculo, rodeado por montañas en tres lados al norte, este y oeste, y frente al agua hacia el sur. Hay cuatro capas de muros pantalla frente al agua. Mirando a su alrededor, los pilares son como pantallas, las montañas son redondas y todas arqueadas. Como dice la inscripción, las montañas y las almenas son un lugar sagrado natural en Lanruo. Al norte del pico principal del Templo del Montañismo se encuentra el pico principal de la Montaña del Montañismo. Frente a la cima hay un enorme acantilado de roca desnuda, de cientos de metros cuadrados, sin hierba. Brilla bajo el sol y se vuelve aún más deslumbrante después de la lluvia. Al subir a la cima del Range Rover, el acantilado de 100 pies en el lado norte del pico principal y la nariz de Wang Yan son empinados y llamativos. En lugar de eso, mire hacia el este, el sur y el oeste. Los picos de las montañas son continuos y están conectados con el mar sin límites. El bosque protector costero es como una cinta verde que se extiende a lo largo de la costa. La cadena montañosa tiene la forma de la luna, con dos esquinas afiladas que apuntan directamente a la playa. Tiene la forma de la montaña Kuishan y la montaña Aye, protegiendo el Mar Amarillo. La escultura de piedra de montañismo es la piedra de montañismo en el suroeste de la montaña Dawang. El templo original aquí se llamaba Templo Bailing. Hoy en día es difícil encontrar rastros del mismo. Hay una colina abrupta en el lado este de la montaña llamada Gushan. Porque hay una piedra enorme en el medio acantilado de la montaña, de unos 5 metros de altura, con una superficie superior plana de más de diez metros cuadrados. Hay una piedra grande en la cima en cada extremo, con una piedra intercalada en el. espacio entre las piedras. Cuando una persona se para sobre él y balancea los pies vigorosamente, las rocas chocan y hacen un ruido fuerte, y el valle responde como un tambor, de ahí el nombre "Tambor de Piedra". También hay una piedra en el hueco al lado. Si lo agitas sonará como un gong. Pero ahora, atrapado entre los escombros, no se puede oír el gong. Hay 72 manantiales para escalar montañas, 108 lugares escénicos y más de una docena de poemas transmitidos por literatos de generación en generación. Por ejemplo, mucha gente dice que "escalar la montaña" es demasiado sencillo, mientras que "Mirar la montaña en el camino" de Mou Shixian, un erudito de la dinastía Qing, es "mirar flores en la niebla", con una singular Sabor: hay innumerables picos verdes y los árboles vienen del sur para formar una pantalla. El sol brillaba con colores fríos y las sombras otoñales penetraban las nubes vacías. Cada vez que pienso en alguien, me pongo verde. Hay un camino en las nubes, una escalera para llegar a las estrellas. En los viejos tiempos, "Mountain Mountain Spring Dawn" era uno de los diez lugares escénicos más importantes de Rizhao. Cada primavera, la montaña Lushan es exuberante y verde, con flores que florecen por todas las montañas y campos, imponentes cipreses verdes, pinos y cipreses que cubren el cielo, mariposas volando, abejas volando y currucas cantando. Especialmente al amanecer, ligeras nubes y niebla rodean el templo de la montaña. Estar allí se siente como estar en la tierra de las nubes blancas, sintiéndose renovado y encantador, por eso el templo de escalada se llama "Templo Dengyun". Hay dos montañas y templos famosos en el templo Dengyun, ¡deben ser muy famosos! El hermoso paisaje de la montaña alguna vez atrajo a muchos literatos. Subieron a la cima de la montaña y escribieron poemas tomando vino, y nunca la abandonaron. En el lado este del monumento de piedra del templo de alpinismo, hay un poema "Dinggen Mountain Zunxin": El arroyo gira hacia la cima de la montaña y de repente desaparece en el municipio de Baiyun. Las colinas verdes son tan pesadas como las almenas, y los árboles verdes se alzan por miles para protegerte. Al anochecer, los cuervos cantan en los árboles centenarios y las flores profundas cubren el lecho zen primaveral. En lugar de olvidarnos día y noche y ser monjes durante mucho tiempo, es mejor respetar la elección. Ding Genshan (1829-1893), anteriormente conocido como Yangshan, era nativo de Camus Village, Taolo Town. Guo Jian——Jiansheng, Imperial College está esperando la carta. A finales de la dinastía Qing, fue un famoso erudito de escuela primaria, grabador de estelas, crítico escolar y calígrafo, conocido como la "Escuela Shanzuo Su". En sus primeros años, estudió con el famoso erudito Han Xu. Estudió epigrafía, exégesis y poesía en detalle, y desarrolló su propio enfoque único, sin estar limitado por las opiniones de sus predecesores. "Shuowen Jiezi" publicado por nuestra escuela fue extremadamente riguroso y tuvo una influencia considerable en ese momento y en las generaciones posteriores. Ding Gen es bueno en caligrafía y se especializa en escritura oficial, escritura de sello y escritura regular. Estudió con los maestros famosos de las dinastías pasadas y aprendió de sus fortalezas para formar su propia familia. Su caligrafía no es ni extraña ni extraña, alta y hermosa, fuerte y suave, elegante y generosa, la caligrafía principal es inteligente y densa, y la caligrafía corriente es encantadora y vigorosa. Todavía hay marcas de tinta en Xuchang, Henan y la montaña Qianfo en Jinan. La inscripción en el lado oeste del templo de montañismo es un poema escrito por el Sr. Wen Jian cuando visitó el templo de montañismo. 1. Las orquídeas medicinales están colocadas en el acantilado, el jardín de bambú está en diagonal a través del camino sinuoso, el atardecer es un lecho de alegría y el pico este es una copa de vino en la luna. En segundo lugar, el joven todavía recuerda a Cui Wei Veinte años después de escalar la montaña, el viento llevó el sonido de los pinos al cielo y las nubes arrastraron la montaña. Lo que es más interesante es que entre los poemas sobre el montañismo que se han transmitido hasta el día de hoy, la familia Tao Luoding siente un gusto especial por ellos. La undécima edición de las "Crónicas del condado de Rizhao" escritas por el emperador Kangxi de la dinastía Qing registra el poema de Taiding "Viajar a la montaña": El camino de los pájaros es accidentado y pequeño, y se pueden encontrar huellas de elfos en las profundidades. El templo de la montaña se asoma, las sombras de los árboles se desdibujan y la lluvia llega a la cima. Los pájaros salvajes a menudo se asustan, las hojas amarillas caen y la leña atraviesa las nubes blancas. El verde es tan sutil como otro mundo y hay seres sobrenaturales por todas partes. Sin embargo, en la "Crónica del condado de Rizhao" publicada en el año 54 del reinado del emperador Kangxi en la dinastía Qing, la frase "Buscando al hada en el abismo" significa "Buscando al hada fuera del humo". Tal vez sea por un estilo de escritura competitivo, o tal vez sean las habilidades para cantar de un hermano. En el sexto año del reinado del emperador Kangxi en la dinastía Qing, cuando Ding Weike fue admitido como Jinshi Ding (1634-1698, también conocido como Jian, también conocido como Yici y llamado Chunzhai), también dejó un poema "Deng Youshan " en los anales del condado. Edición del undécimo año de "Rizhao County Chronicle" del emperador Kangxi de la dinastía Qing: Cuando compré la montaña, sabía que el precio de la tierra no era bueno. El agua de manantial fluye de los bambúes y la luna brillante brilla entre los pinos por la noche. Nubes ociosas protegen el lecho donde yace el eminente monje, y el camino atraviesa el bosque. Si no tienes dinero en el bolsillo, puedes reírte.

Si amas las montañas, puedes hacérselo saber. Pero en la quincuagésima cuarta edición de "Rizhao County Chronicles" publicada por el emperador Kangxi de la dinastía Qing, la situación es ligeramente diferente: comprar nudos de montaña te hará saber la verdad y reírte de ti mismo durante toda tu vida. El agua de manantial fluye de los bambúes y la luna brillante brilla entre los pinos por la noche. Nubes ociosas protegen el lecho donde yace el eminente monje, y el camino atraviesa el bosque. Además, no importa qué tipo de nube sea, será fresca y hermosa. Taiding (1628-1680) nació en Lomé y Taoluo. En el decimoquinto año de Shunzhi de la dinastía Qing (1658), recibió el premio Jinshi y el magistrado del condado de Chen Liuzhi de la provincia de Henan. Posteriormente se desempeñó como Ministro del Sexto Ministerio de Finanzas en Beijing. Debido a que Zheng Chenggong utilizó Taiwán para resistir a la dinastía Qing, el gobierno Qing impuso estrictamente una prohibición marítima. Tai Ding discutió las desventajas y abrió las prohibiciones marítimas en Shandong y Jiangsu para proteger las vidas de la población costera. Treinta años después de su muerte, el emperador Kangxi preguntó por él. Entre los sabios que dejaron sus huellas en Lishan, Yang Jisheng es el más famoso. Yang Jisheng (1516-1555) nació en Rongcheng (ahora Hebei). Su verdadero nombre era Zhong Fang y su apodo era Jiaoshan. Jiajing de la dinastía Ming fue un erudito y se desempeñó como Ministro del Ministerio de Guerra. Fue degradado por acusar al general Qiu Luan, quien no se atrevió a llegar a un acuerdo con Anda. Más tarde, fue utilizado por Yuan Wailang del Ministerio de Justicia y el Departamento de Wuxuan del Ministerio de Guerra para acusar a Yan Song por diez cargos. Ming Shizong estaba furioso y lo ejecutó. Según la leyenda, Yang Jisheng fue reprimido por Yan Song por atacar al traicionero ministro Yan Song. Posteriormente fue trasladado a la capital y pasó por la aldea Shangyuan, que se encuentra en el segundo corredor norte-sur de la capital. Vivió en Wangjiapu, cerca de la montaña, durante mucho tiempo. Se hizo amigo del comerciante Wang Jiarui y escribió coplas a la familia Wang: Los orígenes familiares son los mismos que los de Fuxie, y Mingguan vivió una vez en Jiaoshan. Wang Jiarui lo consideró un tesoro, lo transmitió de generación en generación y hablaba de ello en cada Festival de Primavera. Cuando Yang Jisheng estaba escalando la montaña, una vez escribió un poema "Alojarse en Fenghuang Mountain Inn", pero la tinta se perdió. Sin embargo, el calígrafo Han Xu conocía este poema. Un año, cuando subió al templo de Lushan, se paró en la cima y miró al pie de la montaña Dongshan. De repente, recordó el poema de Yang Jisheng e inmediatamente escribió un libro: Te envidio por ser Wang Jiarui, pero me avergüenza ser el ministro de Alimentación. Ganará algo sin trabajar, no se preocupará por las ambiciones de su país y será amigo de sus vecinos del este. La siguiente ceremonia: "En marzo del segundo año de Tongzhi, Xu Hanshu fue a la montaña Dinggen para hacer sacrificios". La talla de piedra de este poema se encuentra a 500 metros al suroeste del templo de Lushan, orientada al norte y al sur, y cubierta con losas de piedra para protegerla del viento y la lluvia. Hay muchas anécdotas, anécdotas y leyendas sobre el templo Tengden, como el té sagrado del templo Hongyun, "la raíz del templo Kanto Tengden", etc. Se dice que una persona famosa vino aquí en la dinastía Ming y fue causado por la emoción. Por eso, el título está vinculado: Paso a paso hacia arriba. También hay una leyenda: Sube al banco de piedra y sube escalón a escalón. No importa lo que sea cierto, todavía no hay un resultado final. Si estás interesado, también puedes intentarlo.

上篇: ¿Qué hace una brújula? 下篇: Materiales de ropa Wei Zi
Artículos populares