Cheng Ying se hizo famoso.
Pero cuando se trata de la relación entre el nombre y el rol, efectivamente es así. Por ejemplo, cuando Jin Yong nombra personajes femeninos, generalmente agrega un apellido y un carácter chino, como Huang Rong, Guo Xiang, Li Yin, Zhao Min, etc. , pegadizo, simple y claro de un vistazo. ¿Crees que estos nombres tienen temperamento propio?
Estas chicas son todas personas caballerosas. Aunque hay muchas descripciones afectuosas de los niños, el objetivo final es resaltar el espíritu de Jianghu. A diferencia del Sr. Jin Yong, en las novelas del Sr. Gu Long, las mujeres reciben nombres de dos caracteres, normalmente apellidos de dos caracteres superpuestos.
Entonces, ¿por qué utilizar la superposición? En la vida real, los nombres femeninos con palabras superpuestas parecerán más femeninos, más refinados y tendrán un sentimiento dulce y encantador para las niñas. Nombres como , y 李 harán que estos personajes sean más femeninos.
Si aún tienes dudas, es mejor cambiar el nombre del personaje y probarlo. ¿Es extraño reemplazar a Huang Rong con Huang Rongrong y Guo Xiang con Guo? Huang Rong era originalmente una chica queer, pero después de ser llamada Huang Rongrong, se volvió más como una mujer gentil y débil. Parecía que todos habían cambiado, incluidos los personajes femeninos del Sr. Gu Long.
Así que debes decir algo significativo, que probablemente sea lo que expliqué anteriormente. Después de todo, ¡hace honor a su nombre!