Dado el texto original y la traducción de los antiguos poemas de Liu Jingwen
『Texto original』
"Regalo para Liu Jingwen"
Autor: Su Shi
Los lotos se han ido y no hay cubierta para la lluvia, pero los crisantemos todavía están allí, Ao Shuangzhi.
Debes recordar que las mejores épocas del año son el naranja y el verde.
『Traducción』
El estanque de lotos está arruinado y ya no hay un paraguas que lo proteja del viento y la lluvia. Los crisantemos están rotos, pero aún quedan ramas cubiertas de flores. heladas y nieve.
Jingwen, no te olvides del mejor paisaje del año, la dorada estación otoñal de naranja, amarillo, naranja y verde.
『Notas』
Cubierta para la lluvia: Se refiere a las hojas de loto en forma de paraguas que parecen una cubierta para la lluvia.
Aoshuang: Sin miedo al frío y despreciando el viento y las heladas.
Lo máximo es: exactamente. Hora naranja-amarillo-naranja-verde: se refiere a finales de la temporada de otoño, cuando las naranjas se vuelven amarillas y los naranjos aún están verdes después de las heladas.
『Antecedentes creativos』
Este poema fue escrito en el invierno del quinto año del reinado de Zhe Zong Yuanyou (1090). El autor fue nombrado magistrado de Hangzhou y tenía cincuenta y cuatro años. años. Liu Jingwen: Jisun, nativo de Kaifeng, era el supervisor militar de Zhejiang y las provincias de Zhejiang en ese momento. A veces le pagaban como cantante en Hangzhou y Dongpo. Después de que Liu se convirtió en un mártir general, era erudito y capaz de poesía. Wang Anshi lo apreció y promovió. Su Shi elogió a Liu como un "hombre generoso y extraordinario", lo consideró un erudito nacional y lo recomendó a la corte. .
"Apreciación de todo el poema"
Este poema fue escrito cuando el autor era el prefecto de Hangzhou. Describe el paisaje de finales de otoño y principios de invierno. Expresa emociones, utiliza objetos como metáforas de las personas y anima a sus amigos a advertirse.
"Los lotos no tienen protección contra la lluvia y los crisantemos todavía están cubiertos de orgullosas ramas heladas." El autor describe primero la escena del resto del otoño. Los lotos de estanque con hojas verdes en el verano tienen tallos marchitos. y las hojas, y las hojas verdes están marchitas. Está rota y ya no puede levantar la cubierta del paraguas. Los crisantemos restantes en el frío otoño independiente, con flores marchitas y hojas faltantes, solo las ramas altas y rectas siguen siendo fuertes y fuertes, luchando contra el viento y las heladas, y su apariencia majestuosa aún permanece. "Hay que recordar cada buena época del año, la época más hermosa es la naranja y la verde". Las estaciones cambian, el metabolismo, esta es una ley natural que nadie puede cambiar, después de todo, las flores perdidas y los crisantemos restantes se han acabado. fecha y tendrá que retirarse de la competición. Amigos, recuerden que ha llegado el comienzo del invierno, esta es la mejor estación del año, tiene un hermoso paisaje de naranjas, amarillos, naranjas y verdes, especialmente los naranjos, que "permanecen verdes durante el invierno", "tienen su lugar". propios escalofríos" y "puedo recomendar invitados". Su integridad y calidad noble son incomparables con las flores de primavera, los lotos de verano e incluso los crisantemos de otoño. El loto se ha marchitado, las hojas de loto están marchitas y destartaladas, el crisantemo está marchito, pero todavía quedan ramas fuertes. Pero amigo mío, no eres un loto muerto sino un crisantemo, es un buen momento para que seas naranja y. ¡verde!
Este pequeño poema demuestra plenamente el afecto sincero y la apertura de miras del autor hacia sus amigos. Él mismo tenía cincuenta y cuatro años en ese momento. Había sufrido muchos golpes y experimentado muchas dificultades, pero todavía escribía poemas para inspirar a su amigo Liu Jingwen (que tenía casi sesenta años en ese momento). Se comparó vívidamente con más de cincuenta años, como los crisantemos que quedan a finales de otoño, que todavía son fuertes y vigorosos, luchando contra el viento y las heladas. Aunque eres unos años mayor que yo, ¿no es esta la mejor época de tu vida? ¿vida? El naranja y el verde anaranjado a principios del invierno, ¡qué hermoso paisaje! Tal como dijo en otro poema: "No extrañes al anciano por su anhelo de estar a mil millas de distancia. Cuando está borracho, a sus lamentos les falta la olla colgante. (Citado de "Publicaciones de observación de Ci Yun Liu Jingwen" ) Anime a sus amigos a no sentirse abatidos.