Referencia completa para nombres de empresas comerciales
.El nombre de una empresa comercial puede brindar a las personas una fuerte estimulación visual, entonces definitivamente atraerá la atención de más personas y atraerá la atención de más personas, entonces será más fácil que todos lo reconozcan.
.El nombre de una buena empresa comercial debe tener un cierto significado, o puede significar una buena vida, o puede significar sentimientos profundos, o puede significar cultura corporativa, etc. Al mismo tiempo, el nombre Una empresa comercial también debe prestar atención a la elegancia de su concepción.
.Método para nombrar una empresa comercial
.1. Método de tamaño de fuente tradicional
.Utilice palabras más auspiciosas para dar a entender las buenas esperanzas de los inversores. Las palabras Fu, Shun, Fa, Long, Xing, Rui, Tai, Xiang, Ren, He, Sheng y Feng se usan comúnmente, como tienda de telas y seda Ruifuxiang, farmacia Tongrentang, tienda de zapatos y sombreros Tongshenghe, etc. Además, este método también se aplica a tamaños de fuente que utilizan los nombres de montañas, ríos, lagos y lugares de interés famosos como nombres corporativos. Los nombres de uso común incluyen Monte Tai, Kunlun, Río Yangtze, Lago del Oeste, Gran Muralla, etc.
.2. El método de abreviatura se puede utilizar al nombrar una empresa comercial
Es decir, la abreviatura del nombre se utiliza como tamaño de fuente del nombre de la empresa para indicar. afiliación de la empresa. Hoy en día, la mayoría de los tamaños de fuente que comienzan con Zhong? y Hua se utilizan con este método. Por ejemplo, las empresas directamente afiliadas a China International Trust Company utilizan principalmente el nombre de fuente CITIC; las empresas afiliadas al Ministerio de Ferrocarriles utilizan principalmente la fuente China Railway; nombre; la mayoría de las empresas con Huadian como nombre de fuente son empresas afiliadas de la Oficina de Administración de Energía Eléctrica del Norte de China. Además, también hay casos en los que se selecciona una palabra de los nombres de las empresas y los tamaños de fuente de dos o más inversores para formar un nuevo tamaño de fuente, o se utiliza directamente el tamaño de fuente del nombre de la empresa del inversor controlador como tamaño de fuente. .
.3. Ley de coherencia de denominación social y marca registrada
Incluso si la empresa se ha registrado o se está preparando para solicitar el registro, se utilizará la palabra marca como denominación social. . La ventaja de este método es que el tamaño de fuente y la marca registrada son los mismos y puede aprovechar al máximo la atención limitada de los clientes, ya sea en actividades comerciales diarias o actividades publicitarias, a menudo puede lograr el doble de resultado con la mitad de esfuerzo. Por ejemplo: Sitong y Jianlibao a nombre de Sineng Group Company y Jianlibao Group Company también son marcas comerciales de los productos de la empresa.
.4. Método de traducción
.5. Método humorístico
Es decir, la denominación no sigue la tradición y la convención, persigue la novedad y la individualidad, o lo es. con humor, o Gana con rareza y deja una impresión duradera. Cabe decir que Goubuli es la obra maestra de este método.
.6. Nombre en torno a importantes acontecimientos históricos o temas candentes de la época.
Por ejemplo, Beijing Southern Tour Industrial Company muestra el apoyo de los inversores al discurso de Southern Tour del camarada Deng Xiaoping; : El restaurante Post-1997 muestra que los inversores confían en el futuro de Hong Kong tras su regreso a la patria en 1997.
.Además, las empresas pueden utilizar topónimos locales o extranjeros como nombres comerciales si tienen motivos legítimos, pero no se les permite utilizar como nombres comerciales los nombres de divisiones administrativas superiores al nivel del condado. Sin embargo, dado que las palabras "provincia, ciudad, condado, etc." pueden omitirse al nombrar una división administrativa en el nombre de una empresa, en la vida real el público a menudo no puede distinguir entre utilizar el nombre de un lugar como nombre comercial y nombrar la división administrativa. dónde está ubicada la empresa, especialmente cuando la autoridad de gestión y registro del nombre de la empresa lo ha aprobado. Si una empresa utiliza el nombre de un lugar distinto del lugar donde está ubicada, fácilmente conducirá al fenómeno de nombres empresariales consistentes. Por lo tanto, cuando la autoridad de registro y gestión del nombre de la empresa aprueba que el nombre de la empresa es también el topónimo de una división administrativa, debe solicitar la opinión de la oficina de administración industrial y comercial local correspondiente al topónimo y realizar una búsqueda del nombre.
. Cosas a tener en cuenta al nombrar una empresa comercial
.1. ¡El nombre debe ser grandioso! ¡Los nombres en inglés deberían internacionalizarse! El nombre chino y el nombre inglés se combinan entre sí.
.2. Asegúrese de indicar que el producto es un producto de una determinada empresa en un determinado lugar. Si el producto es bueno pero el nombre no es bueno, naturalmente afectará el deseo de compra de la gente; El nombre, la marca y la marca registrada de la empresa deben ser sexo unificado.
.3. Se deben fortalecer las funciones icónicas y de identificación para evitar que el nombre pueda ser registrado;
.4. Se deben evitar nombres de empresas poco característicos y se debe resaltar la personalidad del nombre.
.La diferencia entre una sociedad mercantil y una sociedad mercantil
.a. Comercio se refiere al comercio comercial, como la industria terciaria en ciudades o pueblos, pero no incluye la industria y agricultura; generalmente no tiene calificación de Comercio Exterior;
Los dos anteriores están en la industria de servicios y no tienen capacidad de producción propia.
Sin embargo, esta era una división previamente ordenada por la administración (es decir, teoría de la identidad antihumana y teoría del linaje), que es antieconomía y ciencia. Según las leyes actuales, esta división no tiene sentido. En otras palabras, una empresa comercial y una empresa comercial significan lo mismo.
Referencia completa de nombres de empresas comerciales
. Los siguientes nombres son solo de referencia y no se pueden utilizar directamente.
.Zhanyu Trading Company
.Renhe Trading Company
.Tengyu Trading Company
.Jiyao Trading Company
.Youcheng Trading Company
.Xinbo Trading Company
.Dingcheng Trading Company
.Liancheng Trading Company
.Changyue Trading Company
.Tengshi Trading Company
.Jiuding Trading Company
.Huizhang Trading Company
.Maru Zhidao Trading Company
.Dubian Trading Company
.Hetaowang Trading Company
.Hongshuang Trading Company
.Wuzhou Trading Company
.
Hongfu Trading Co., Ltd.
Guangzhou Zilu Trading Co., Ltd.
Swire Group Co., Ltd. .
.Shanghai Shengchuang Trading Co., Ltd.
.Shanghai Baili Trading Co., Ltd.
.Hangzhou Xiangxuan Trading Co., Ltd.
.Tianjin Wuchanhua Light International Trading Co., Ltd.
.Shenzhen Baien Electronics Co., Ltd.
.Shenzhen Titanium Trading Co., Ltd.
.Zhongzhou Crown Trading Co., Ltd.
.Hangzhou Chuanyi Trading Co., Ltd.
.Shanghai Heye Trading Development Co., Ltd.
.Guangzhou Chaoxun Trading Co., Ltd.
.Taimei Food Co., Ltd.
.Chongqing Jiubai Import and Export Trading Co., Ltd.
.Beijing Hongrisheng Trading Co., Ltd.
.Suzhou Yuluo Trading Co., Ltd.
.Compañía comercializadora de frutas y verduras de Shenzhen
.Qingdao Kimailin International Trade Co., Ltd.
.Jinan Zhengda Economic and Trade Co., Ltd.
p>.Fujian Jufeng Import and Export Trading Co., Ltd.
.Shanghai Binglong Industry and Trade Co., Ltd.
.Aoyu Trading Co., Ltd.
.Jiangsu Provincial Chemical Construction Trading Co., Ltd.
.Chengdu Wanyu Trading Co., Ltd.
.Shanghexu Trading Company
.Shenzhen Tudor Logistics Co., Ltd.
p>.Shenzhen Chuangsheng Trading Co., Ltd.
.Hubei Zhongyi Trading Co., Ltd.
.Yantai Chimei Trading Co., Ltd.
.Yantai Bao Rui Trading Co., Ltd.
.Shenzhen Shenzhoulong Logistics Co., Ltd.
.Guangzhou Yum Trading Co., Ltd.
.Rizhao Xiupu Trading Co ., Ltd.
.Dalian Sheling Trading Co., Ltd.
.Foshan Nanhai Xiangnan Trading Co., Ltd.
.Shanghai Nakakuma Machine Tool Trading Co., Ltd.
.Qixia Xingyuan Trading Co., Ltd.
Guangzhou Xiangbo Trading Co., Ltd.
Industria y comercio de Shanghai Xianghua. Co., Ltd.
Compañía de importación y exportación de Zhengzhou Jiaxiang
. Wuxi Yitai Stainless Steel Co., Ltd.
Xiamen Canhong Trading Co. Ltd.
. Hangzhou Yiwo Trading Co., Ltd.
. Furui Zhiyuan Trading Co., Ltd.
.Nanjing Caijie Trading Co., Ltd.
.Laishan Ruibao Trading Co., Ltd.
.Qingdao Aomeite Trading Co., Ltd.
.Qingdao Lianyin Trading Co., Ltd. p>
.Chengda Inventory Trading Company
.Guangzhou Shengzhipeng Trading Co., Ltd.
.Centro de comercio internacional Beijing Jiuzhou Changsheng
.Beijing Changxin International Import and Export Trading Co., Ltd.
.Maoming Hanhai Trading Co., Ltd.
.Beijing Ouyamei Technology Development Co. , Ltd.
.Foshan Nanhai Shanhe Clothing Co., Ltd.
.Shanghai Anliang Trading Co., Ltd.
.Rongchang Weiye (Xiamen) Trading Co., Ltd.
.Shenzhen Kuletong Technology Co., Ltd.
Teweling (Beijing) Trading Co., Ltd.
. Friendly International Trade (Beijing) Co., Ltd.
Hubei Hui Spring Logistics Trading Co., Ltd. Página anterior 1 2 Página siguiente
.