Pido las líneas completas del boceto de Jin Ke sobre el asesinato de Qin en la Gala del Festival de Primavera de 2012.
Huang Hong - Repartidor de almuerzos - Qin Shihuang
Shao Feng - Subdirector - Eunuco
Director Sha Yi Jing Ke
Huang Hong: Tos, tos, tos... ¡Feliz año nuevo a todos!
Huang Hong: El hombre de la lonchera. Envíe almuerzos para llevar a los actores. Este equipo es asombroso. Definitivamente es bueno ver el drama histórico "Jing Ke Assassins Qin". Conozco esta historia. Creo que cuando el Duque Qin estaba en el Palacio Dorado, vi una daga lamentable. Entonces Jing Ke sacó su daga y apuñaló a Qin Shihuang. Qin Shihuang no pudo esquivarlo y estaba a punto de desenvainar su espada para defenderse. Pero las hojas de Qin eran demasiado largas y no se podían sacar, por lo que el ministro gritó: "¡Su Majestad, ponga la espada en su espalda!" Qin Shihuang sacó la espada y mató a Jing Ke. Más tarde, arrasó los seis países y unificó todo el país. Este drama...
Shao Feng: Oh, papá, ¿qué estás gritando aquí? ¡Filmamos aquí!
Huang Hong: Oh, hijo mío, ¿no eres el subdirector? ¿Por qué lo juegas?
Shao Feng: Si no hay suficientes extras, el personal tendrá que completarlos~~
Huang Hong: ¿Cuál es el sonido?
Shao Feng: ¡Jugué al eunuco!
Huang Hong: Dios mío, es tan similar... Dije, es hora de comer.
Shao Feng: ¡Qué comer! ¡Cómelo, tú! De hecho...
Huang Hong: ¿Por qué? ¿El rodaje no salió bien?
Shao Feng: Oh, los extras para interpretar a Qin Shihuang aún no han llegado. ¡El director dijo que nadie puede comer hasta que termine la escena del emperador!
Huang Hong: ¿No es cierto que el emperador no está ansioso, pero el eunuco sí? No, quiero decir, no tengas tanta prisa. ¿Qué estás haciendo? (Huang Hong se quita el abrigo y cubre su lonchera).
Shao Feng: Oye, oye, papá, ¿qué estás haciendo?
Huang Hong: ¡Hace frío y el arroz se enfriará pronto! Tienes que cubrirlo...
Shao Feng: Vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, Vamos, vamos, vamos, vamos
Huang Hong: ¡Entonces mi abrigo todavía huele a box lunch!
Shao Feng: ¡Uf, el olor a bento en tu abrigo viejo equivale a rociar perfume!
Huang Hong: ¡Que te jodan!
(Shao Feng fue expulsado.)
Shao Feng: ¡Ah! Papá...
Huang Hong: ¡También sabes que tengo un padre! ¡Déjame decirte que los eunucos no tienen hijos y no se puede vivir sin un padre! ¿Qué niño? Esto es...
Shao Feng: Papá, si los extras no llegan, es responsabilidad de mi asistente de dirección...
Huang Hong: No puedo hacerlo. Sin sus actores hará frío.
Shao Feng: Tú... oh, escucha, vamos, papá, ponte esto. (Shao Feng me entregó una bata amarilla). Oh, dijiste que este actor extra también está aquí. ¿Por qué no ha venido todavía? Oh, es realmente urgente... (Huang Hong se pone su bata amarilla.) Oye~ ~ ~Jejejejejejejeje~ ~
Huang Hong: ¿Hay algo malo en esto?
Shao Feng: Papá...
Huang Hong: ¿Eh?
Shao Feng: ¿Puedes hacerme un favor?
Huang Hong: ¿Qué puedo hacer por ti?
Shao Feng: ¿Puedes interpretar al emperador por mí?
Huang Hong: ¡Puedes olvidarlo! ¿Qin Shi Huang?
Shao Feng: ¡Ah!
Huang Hong: Soy repartidor de almuerzos. ¿Puedo jugar a Qin Shihuang? ¿Me estás tomando el pelo? ¿Qué haces? ¿Qué tipo de trabajo haces...
Shao Feng: ¿Por qué no puedes actuar? En la última obra, el viejo barrendero puede desempeñar el papel de emperatriz. ¿Por qué no puede interpretar a Qin Shihuang?
Deja de procrastinar. Además, ¿no me contaste la historia histórica del asesinato de Qin por parte de Jing Ke cuando eras un niño?
Huang Hong: ¡Puedo contar historias, pero no puedo actuar!
Shao Feng: Jing Ke es el protagonista de nuestra obra y Qin Shi Huang es un papel secundario.
Tres frases en una obra...
Huang Hong: ¡No puedo decir una palabra, no puedo!
Shao Feng: ¿Estás actuando?
Huang Hong: Yo, yo, yo... No sé jugar.
Shao Feng: ¡No me des una lonchera después de la actuación!
Huang Hong: ¿Qué tiene esto que ver con la entrega de loncheras?
Shao Feng: Por supuesto, como soy el asistente de dirección, te uso para entregar loncheras al equipo. ¡Nuestras loncheras cuestan 12 yuanes cada una y no pedí las de 10 yuanes!
Huang Hong: No, soy una persona real con 12 yuanes. Cuatro platos, una sopa y dos estúpidos huevos, todos recién puestos por tu madre... No, todos recién puestos por las gallinas de tu madre...
Shao Feng: ¡Es inútil! El director me despidió, ¿qué tipo de almuerzo me darás?
Huang Hong: Esto, esto, esto, no puedo jugar, hijo, yo...
Shao Feng: Papá, escúchame. Mientras no digas delante del director que estás repartiendo loncheras o que eres mi padre, ¡te garantizo que pasarás!
Huang Hong: Ah, no puedo decir que sea tu padre.
Shao Feng: Sí, en el equipo, el director tiene la última palabra, ¡y el director es el padre!
Shao Feng: ¿Te acuerdas? Bien, eso es todo. ¡Qin Shihuang ha llegado, Su Majestad, por favor!
Huang Hong: Oh, dije que no puedo jugar... Oh, Dios mío... (Escondiéndose detrás de Shao Feng.)
Shao Feng: Papá, no No te vayas, no te vayas... que no cunda el pánico, que no cunda el pánico...
(Se levanta el telón, el director Sha Yi está sentado en la silla del dragón.)
Sha Yi: Todos los departamentos están escuchando. Quiero reiterar por última vez que ¡nadie puede comer hasta que termine la escena del emperador!
Huang Hong: Vaya, el director está muy enojado.
Shao Feng: Sí, o él es el padre.
Huang Hong: Sí, tengo miedo.
Shao Feng: Ven, sígueme, jejejejeje~ Vamos, director, déjame presentarte. Este es el actor que interpreta a Qin Shihuang. Este es el director.
Huang Hong: Papá.
Sha Yi: ¿Cómo me llamas?
Shao Feng: Ah, está bien, este maestro es un drama cruzado. La última vez que le di una palmada a mi hijo, llamó a todos papá.
Sha Yi: Oh, estoy en la obra.
Shao Feng: Sí.
Huang Hong: Estoy en la obra.
Sha Yi: ¿Entiendes todas las tramas?
Huang Hong: Lo entiendo. Mi hijo me contó todo.
Sha Yi: No... ¿qué?
Huang Hong: Oh, no, no, director, también interpreté a un padre en otra obra, así que todos llaman a mi hijo director.
Sha Yi: ¡Muñeca! ¿Qué tal tres dramas? Bueno, ¿habéis acordado el precio?
Shao Feng: Una palabra está resuelta.
Huang Hong: 12 dólares la caja.
Sha Yi: No... ¿qué?
Shao Feng: ¡$12 por día!
Huang Hong: Ah, sí.
Sha Yi: El precio es muy bajo.
Shao Feng: Sí, el costo.
Sha Yi: ¿Qué unidad?
Shao Feng: de la Compañía Provincial de Teatro de Repertorio.
Sha Yi: ¡Oh, guárdalo!
Huang Hong: Oh, director, ¿cómo sabe que soy de otra provincia? ¡Sí, estoy jubilado desde hace varios años! Provincial.
Sha Yi: ¿Alguna vez has interpretado a un emperador?
Huang Hong: Yo... ¿tomé medidas?
Shao Feng: ¡Sí!
Huang Hong: Lo olvidé...
Shao Feng: Sí, este maestro ha actuado en muchos dramas de emperadores. Ay, Kangxi, Yongzheng, Qianlong, Daoji...
Sha Yi: Espera, espera... ¿Daoji?
Huang Hong: Es Jigong. No es un emperador. Él es un monje.
Shao Feng: Sí, sí, si juegas demasiado, huirás.
Sha Yi: Esta profesora tiene un gran sentido del humor. Todos los departamentos escuchan. Nuestro maestro es un viejo actor. Intentaremos aprobarlo más tarde. Asistente de dirección, habla con los actores sobre la programación.
Shao Feng: Oye, oye, oye.
Sha Yi: Vístete rápido.
Shao Feng: Está bien, está bien, está bien.
Sha Yi: Yo también quiero disfrazarme.
Shao Feng: Oye, oye, director, tú también puedes actuar, ¿de acuerdo? Las doncellas se vistieron para el emperador.
Palace Maid: Sí
Huang Hong: Espera, espera, espera, espera.
Shao Feng: ¿Qué pasa?
Huang Hong: Espera un minuto.
Shao Feng: ¿Qué pasa?
Huang Hong: ¿Por qué hay sirvientas?
Shao Feng: Oh, ¿dónde están las 3.000 bellezas de tu harén?
Huang Hong: También tengo un drama de harén. !
Shao Feng: ¿En qué estás pensando? Sí, esta es tu única escena.
Huang Hong: Entonces me sentiré aliviado. Me temo que lo siento por tu madre.
Shao Feng: Está bien. Las doncellas se vistieron para el emperador.
Palace Maid: Promesa
Huang Hong: Chica problemática.
Shao Feng: Si finges, te contaré una obra de teatro. Tú interpretas a Qin Shihuang, el director interpreta a Jing Ke y yo al eunuco. Permítanme hablar primero sobre la audiencia del mensajero, Jing Ke está de pie en el escenario. Dices la primera frase, dices quién será el siguiente.
Huang Hong: ¿Quién es el próximo?
Shao Feng: Jing Ke dijo que Jing Ke, el enviado del estado de Yan, visitó al rey. La segunda frase que dijiste, Yan vino a rendirse, pero lo dijiste en serio.
Huang Hong: La rendición de Yan es sincera.
Shao Feng: Jing Ke dijo que aquí hay un mapa del estado de Yan. Dices la tercera oración y le pides a Jing Ke que la envíe.
Huang Hong: Por favor, presenta a Jing Ke.
Shao Feng: Sí.
Huang Hong: Sí.
Shao Feng: Papá, no me digas que realmente te ves así.
Huang Hong: ¿Cómo qué? Huele a box lunch.
Shao Feng: Papá, ¿recuerdas las líneas que acabo de decir?
Huang Hong: Recuerda.
Shao Feng: Vamos, repítelo. Primera frase.
Huang Hong: ¿Quién es el próximo?
Shao Feng: La segunda frase.
Huang Hong: La rendición de Yan es sincera.
Shao Feng: La tercera frase.
Huang Hong: Sí, por favor presenta a Jing Ke.
Shao Feng: No.
Huang Hong: No.
Shao Feng: Hagámoslo de nuevo.
Huang Hong: Sí.
Shao Feng: La primera frase.
Huang Hong: ¿Quién es el próximo?
Shao Feng: La segunda frase.
Huang Hong: La rendición de Yan es sincera.
Shao Feng: La tercera frase.
Huang Hong: Por favor, dame Jing Ke. No existe tal cosa.
Shao Feng: No.
Huang Hong: No.
Shao Feng: ¡No!
Huang Hong: ¿Es verdadero o falso? !
Shao Feng: ¡Sí, no hace falta decirlo!
Huang Hong: No hace falta decir que ¡dime qué hacer!
Shao Feng: Esto es mi culpa. Es...
Huang Hong: ¿No estás causando problemas? ¿Qué haces? ¿Qué tipo de trabajo haces? Déjame decirte, sólo tres frases...
Shao Feng: Ah.
Huang Hong: Después de eso, debes cenar.
Shao Feng: Está bien, está bien, comamos después de ver el programa. Sentado en la silla del dragón.
Sha Yi: Todos los departamentos, por favor presten atención. Intentemos terminar y prepararnos... ah, eso es... ¿Viene la comida?
Huang Hong: Aquí tiene, director, la comida está aquí, cuatro platos, una sopa y dos estúpidos huevos, ¡todo recién puesto!
Shao Feng: ¡Estoy filmando aquí!
Huang Hong: (A la doncella del palacio) Estos dos estúpidos huevos están recién puestos. Inténtelo de nuevo más tarde.
Sha Yi: Prepárate-
Shao Feng: ¡Siéntate, por favor!
Sha Yi: ¡Vamos!
Shao Feng: "The Messenger" tiene audiencia.
(Con la música, Jing Ke se para en el escenario).
Shao Feng: Siguiente.
Huang Hong: ¿Quién puso el huevo?
Sha Yi: ¡Para!
Shao Feng: ¡No, qué estás poniendo!
Huang Hong: ¿Dije huevos?
Shao Feng: ¡Estás hablando de huevos!
Sha Yi: Maestro, está bien. Simplemente finge que no obtuvimos el primero.
Huang Hong: Gracias, director.
Sha Yi: Estación.
Huang Hong: Detente.
Sha Yi: Recuerda, ponte de pie.
Huang Hong: Detente.
Sha Yi: ¡Aquí vamos de nuevo!
Shao Feng: Sí.
Huang Hong: Director, lo siento.
Sha Yi: Atención a todos los departamentos, ¡hagámoslo de nuevo!
Shao Feng: Estación.
Huang Hong: Detente.
Sha Yi: ¡Prepárate!
Shao Feng: "The Messenger" tiene audiencia.
(Con la música, Jing Ke se para en el escenario.)
Shao Feng: Estación.
Huang Hong: ¿Quién puede poner huevos de pie? ¿Quién pone huevos sobre las rodillas? Un hombre que pone huevos en su vientre...
Sha Yi: ¡Para! Maestro, ¿parezco una gallina?
Huang Hong: Director, director, no parece una gallina, pero esta postura sí parece la de poner un huevo. A primera vista, parece que crías gallinas. Tienes tu propia vida. Pon el huevo en tu vientre. Si pones un huevo estando de pie, el huevo se romperá...
Sha Yi: ¡Tú, ven aquí!
Shao Feng: Oye, oye.
Sha Yi: ¡Por aquí!
Shao Feng: Sí, director... actuando.
Sha Yi: ¿Has encontrado esto?
Shao Feng: Sí, lo vi.
Sha Yi: ¿Guárdalo, por favor?
Shao Feng: Ah, guárdalo.
Sha Yi: ¿Cuánto cuesta por día?
Shao Feng: $12 por caja... ¡Oh, no, $12 por día! Sólo una caja de dinero para el almuerzo...
Sha Yi: No, ¿estás bromeando? !
Shao Feng: Lo siento, director. Hazlo de nuevo.
Sha Yi: ¡Hagámoslo de nuevo!
Shao Feng: Hagámoslo de nuevo. Hablaré con él.
Sha Yi: Atención a todos los departamentos... ¡Ups!
Shao Feng: Oh, eso es demasiado duro...
Sha Yi: ¡Toma otra copa!
Huang Hong: Dije que no puedo ir. Lo único en lo que puedo pensar es en box lunch. No puedo jugar con esto...
Shao Feng: Papá, te lo ruego, no pienses en loncheras. Mientras mantengas la lonchera fuera de tu mente, te comportarás de la mejor manera. Olvídate de los almuerzos para llevar.
Está bien...
Sha Yi: ¡Prepárate para empezar!
Shao Feng: "The Messenger" tiene audiencia.
(Con la música, Jing Ke se para en el escenario.)
Huang Hong: ¿Quién es el próximo?
Sha Yi: Jing Ke, el enviado del Estado de Yan, se reunió con el rey.
Huang Hong: ¿Guo Yan es sincero al rendirse?
Sha Yi: Aquí hay un mapa del estado de Yan.
Huang Hong: ¡Está bien! ¡Mientras Yan se rinda, puedo recorrer los seis países y dominar el mundo!
Shao Feng: ¡Para!
Sha Yi: ¡Ay!
Shao Feng: ¡Estás equivocado!
Sha Yi: ¡Estás equivocado!
Huang Hong: ¿Quién se equivocó?
Shao Feng: ¡No, él agregó las palabras!
Sha Yi: ¡Qué gran incorporación! Para no ahorrar palabras. ¿Puedes agregar esta palabra?
Shao Feng: ¿Eh?
Sha Yi: Maestro, ¡quiero más dinero! ¡Dos cajas de almuerzo al día, 24!
Shao Feng: ¡Ay! ¡Felicitaciones por el aumento de precio!
Huang Hong: Déjame decirte, si no me traes una lonchera, se enfriará...
Shao Feng: No siempre pienses en traer una lonchera, trae una lonchera...
Sha Yi: ¡Maestra, maestra, maestra! De esta forma recorrimos la escena anterior.
Huang Hong: ¿Aprobaste?
Sha Yi: Déjame darte una frase ahora.
Huang Hong: Está bien, está bien.
Sha Yi: Dije que hay un mapa del estado de Yan aquí. Le pediste a Jing Ke que lo enviara.
Huang Hong: Está bien.
Sha Yi: ¿Entiendes?
Huang Hong: Lo entiendo.
Sha Yi: Está bien. Toma esta foto, todos los departamentos en atención!
Shao Feng: Ni se te ocurra traer un almuerzo para llevar...
Sha Yi: ¡Prepárate!
Sha Yi: Aquí hay un mapa del estado de Yan.
Huang Hong: Por favor, menciona a Jing Ke.
Shao Feng: Trajiste a Jing Ke, ¿verdad?
Huang Hong: Cuando Jing Ke esté listo, por favor tráelo.
Sha Yi: ¡Para! Maestra, lo entiendo, no soy una gallina, ¡vendo loncheras! Lo completaré y te lo serviré. ¡La escena no se puede filmar!
Huang Hong: Director, director, me equivoqué. Director, lo dirigiré nuevamente. Le ruego, director, que me dé otra oportunidad. Definitivamente puedo decir que sí. (A las sirvientas) Chicas, por favor luchen contra esto, está bien...
Shao Feng: Oh, querido...
Huang Hong: Dámelo Yo, por favor siéntate rápidamente... Listo - comience, ¿dónde está la audiencia del mensajero? (Se sientan, mirando a Shao Feng) ¡Levántate! ¿Estás sentado ahí? !
Shao Feng: ¿Puedes actuar...
Huang Hong: ¡Por favor, presenta a Jing Ke!
Sha Yi: Sí, eso es todo.
Huang Hong: Está bien, es hora de cenar.
Sha Yi: Oye, oye, oye... espera un momento, maestra. Dos frases más. Come después de filmar.
Huang Hong: ¿Eh? ¿Qué otra cosa?
Sha Yi: ¿Verdad?
Shao Feng: Ah, sí.
Huang Hong: No, ¿no son solo tres frases?
Shao Feng: Hay dos frases más, que son muy simples. La primera frase, ah.
Huang Hong: Ah.
Shao Feng: La segunda frase, ah.
Huang Hong: Ah.
Shao Feng: Ah.
Huang Hong: Ah.
Shao Feng: Ah.
Huang Hong: Ah.
Shao Feng: Ah.
Huang Hong: ¿Es este Qin Shihuang o un cuervo?
Shao Feng: No, no...
Sha Yi: Sí, señor.
Huang Hong: ¿Eh?
Sha Yi: Nos vemos en la foto. Desdoblé la foto y saqué la daga. Estás sorprendido, eh.
Huang Hong: Ah, sí.
Shao Feng: Entonces te apuñala.
Huang Hong: Ah.
Shao Feng: Ah.
Huang Hong: Conozco esta escena, así que debo tener una espada.
Sha Yi: No, no. Atención a todos los departamentos, esta parte ya ha sido filmada. ¡Escucha mi pedido y prepárate para partir!
(Jing Ke sacó su daga y apuñaló a Qin Shihuang. Qin Shihuang lo esquivó a izquierda y derecha, y Shao Feng fue pisoteado.)
Shao Feng: ¡Ay! !
Sha Yi: ¿De qué siempre estás huyendo?
Huang Hong: ¡Si no te evito, me quedaré contigo!
Sha Yi: ¡Debo apuñalarte, no solo apuñalarte, sino también apuñalarte hasta la muerte!
Huang Hong: ¿Es peligroso jugar con esto? !
Sha Yi: ¡Oh, no te apuñalé, apuñalé a Qin Shihuang!
Huang Hong: Espera un minuto: ¿mató a puñaladas a Qin Shihuang?
Shao Feng: Sí, me apuñalaron hasta morir con una espada.
Huang Hong: Entonces, ¿quién unificó los seis países después?
Shao Feng: Jing Ke.
Huang Hong: ¿No es una tontería? Tú simplemente...
Sha Yi: Maestro, la novedad de nuestro drama es que es un drama de viajes en el tiempo.
Shao Feng: Drama sobre viajes en el tiempo.
Sha Yi: Después de que Jing Ke matara a puñaladas a Qin Shihuang.
Shao Feng: Captura a Qin Shi Huang.
Sha Yi: Fui a la dinastía Song, donde participé en un importante evento histórico, las Cinco Ratas de Tokio.
Shao Feng: Recuperé a Li Shishi.
Sha Yi: Desde la dinastía Song hasta la dinastía Qing, Kangxi y yo tuvimos visitas privadas.
Shao Feng: Casado con la princesa Zhu Huan.
Sha Yi: Finalmente viajó a la República de China y libró una sangrienta batalla en la playa.
Shao Feng: Conquistó Feng Chengcheng.
Sha Yi y Shao Feng: ¡Experimenta y conquistalo todo! ¡sí!
Huang Hong: ¿No son estos dos idiotas? no quiero! Déjame preguntarte, lo siento, ¡no estoy desempeñando tu papel!
Sha Yi: ¡Para!
Huang Hong: ¿Qué?
Sha Yi: Como actor profesional, ¿qué puedes hacer?
Huang Hong: ¿Quién es un actor profesional? ¡Soy repartidor de almuerzos!
Sha Yi: ¿No cumples tu palabra?
Huang Hong: ¡Sí! Fábrica Provincial de Fertilizantes, abreviada como Provincial, ¿hay algún error? !
Sha Yi: ¡Subdirector!
Shao Feng: Oye.
Huang Hong: ¡No le preguntes! Él es mi hijo.
Shao Feng: Este es mi padre.
Huang Hong: Déjame decirte, te he contado la historia del asesinato de Qin por parte de Jing Ke desde que eras un niño, y ahora quiero contársela a mi nieto. Si lo haces, mi nieto pensará que estoy mintiendo. ¿Lo viste? Si no almuerzas bien, te dolerá el estómago durante unos días como máximo. ¡No puedes arreglar esto, sólo unas pocas generaciones pueden arreglarlo! Señoritas, ¿tienen hambre?
Criada de Palacio: ¡Tengo hambre!
Huang Hong: ¡Cena!
Criada de palacio: De acuerdo