Un modismo que significa loco.
Bombardeo indiscriminado: se refiere al bombardeo loco. Como predicado; bombardeo loco.
Loco: p fàyáng Kuang, loco: suéltate el pelo. Suéltate el pelo y finge estar loco. Como predicado y atributivo utilizado en el lenguaje escrito.
Ser popular entre los extranjeros: p fàyáng Kuang, estar enojado con el cabello suelto. Suéltate el pelo y finge estar loco. Como predicado y atributivo utilizado en el lenguaje escrito.
Vuélvete loco: p fàyáng Kuang, vuélvete loco: suéltate el pelo. Suéltate el pelo y finge estar loco. Como predicado y atributivo utilizado en el lenguaje escrito.
Locura sorpresa: jρjīng xǐruòkuáng, llena de sorpresas y alegría extática. Describe la sensación de estar muy feliz y demasiado emocionado. Usado como predicado y objeto para describir estar muy feliz.
Deconstruir: jifàyáng Kuang, deconstruir: extender el cabello; fingir: fingir. Suéltate el pelo y actúa como un loco. Usado como predicado y objeto; significa fingir estar loco o actuar como un estúpido.
Loco: fēng fēng diān diān, apariencia demente. Describe el comportamiento del habla de una persona que es frívolo o anormal. Usado como predicado, atributivo y adverbial se refiere a una persona que ha perdido la cabeza.
Habla como un loco: sì yán rú kuáng, jefe: desenfrenado; loco: loco. Decir tonterías es como volverse loco. Como predicado y atributivo; usado para hacer cosas.
Locura: sàng xρn būng Kuang, pierde la cabeza, como un loco. Describe palabras y hechos que son caóticos y absurdos, o crueles y odiosos hasta el extremo. Como predicado y atributivo; refiriéndose a alguien que se desmaya.
Finge estar loco y evita el mundo: yáng Kuang bìshì, pretende ser genial: finge ser genial, escóndete del mundo: se refiere a vivir en reclusión. Finge estar loco y escapa de este mundo. Se refiere a la actitud negativa de los literatos feudales para escapar de la realidad. Como predicado y atributivo; usado para hacer cosas.
Un perro muerde a una persona: zhǒ g ǒ u shǒ ré n, ǒ: loco; morder: morder. Los perros rabiosos muerden a la gente. Una metáfora de la locura y la maldad. Como objetos y propiedades utilizados en metáforas.
Tío Nueve Encantador: fēng mó jiǔ bó, viento: pasando "loco" encantamiento: loco. Loco y loco. Como objetos y propiedades utilizados en inglés hablado.
El perro rabioso ladra al sol: Kuang quǎn fèI ri, el perro rabioso ladra al sol. Es una metáfora de que la gente mala no puede morderse el cerebro. Como objeto y propiedad; es decir, raro y extraño.
Feroz lluvia de sangre: xong fēng Xuèyǔ, hay olor a pescado en el viento y las gotas de lluvia son sangrientas. Describe la atmósfera o el entorno peligroso de una matanza. Convertirse en un objeto; referirse a una atmósfera o situación peligrosa.
Viento y lluvia malvados: ǔ, todavía viento y lluvia malvados. Describe la atmósfera o el entorno peligroso de una matanza.
Sangre derramada: Xuèyǔxěng fēng, hay olor a pescado en el viento y las gotas de lluvia son sangrientas. Describe la atmósfera o el entorno peligroso de una matanza. Como predicado y objeto; una atmósfera de terror.
El pseudodelirio no es epilepsia: Ji m: chρbρdiān, delirio: tonto, tonto; epilepsia: locura, locura. Hacerse el tonto no es realmente una locura. Describe a una persona que parece sencilla por fuera, pero muy sobria por dentro. Como predicado y atributivo; una vez humano.