Constellation Knowledge Network - Conocimiento de adivinación - ¡Quién me contó la historia de Su Dongpo en Huizhou! ! ! ¡Por favor! !

¡Quién me contó la historia de Su Dongpo en Huizhou! ! ! ¡Por favor! !

En el primer año de Shaosheng en la dinastía Song del Norte (1094), Zhang Tian fue nombrado primer ministro y una vez más implementó la nueva ley de Wang Anshi. Su Shi, que se oponía a la nueva ley, fue degradado a Huizhou por "ridiculizar la dinastía anterior". El 2 de octubre del mismo año, llegó al sur como enviado adjunto del ejército de Ningyuan. Al principio pensó que Huizhou, en el este de Guangdong, era una tierra bárbara y salvaje. Inesperadamente, cuando se bajó del autobús, vio las hermosas montañas y. ríos, por lo que eliminó las preocupaciones políticas.

Durante los tres años que Su Dongpo permaneció en Huizhou, vio que la guarnición de Huizhou no tenía cuarteles fijos y vivía mezclada en la ciudad, lo que interfería con la gente común, por lo que sugirió construir 300 cuarteles. Estaba bastante entusiasmado con la construcción del Lago del Oeste. Para construir la "Calzada Su" y el "Pabellón Liuru", incluso donó el cinturón de rinoceronte que llevaba en el cuerpo. También donó el dinero y el oro recompensados ​​​​por Ouchi para ayudar a Taoist. Deng Shou'an construyó el Puente Nuevo del Este, financió la construcción del Puente Xixin y el terraplén por el monje Xigu.

Lo que es aún más raro es que trabaja personalmente con los trabajadores de la construcción, inspeccionando el progreso de la construcción y supervisando los gastos de construcción. Así que el día en que se completó el Puente del Oeste, celebró con todos los ancianos de la ciudad y celebró un banquete durante tres días. A menudo visitaba el lago Fenghu en las noches de luna, subía a la Torre Hejiang, entraba al Salón Xiaoyao, cruzaba el Puente Fengle y caminaba por todo el Lago del Oeste. Estaba muy feliz. Pasó meses permaneciendo bajo la Torre Sizhou de la dinastía Tang, admirando la sombra de la torre sobre el lago plano.

Su Dongpo también tuvo una triste historia mientras vivía en Huizhou, donde su concubina Wang Chaoyun murió de una enfermedad. Chaoyun era de Qiantang, provincia de Zhejiang, se llamaba Zixia. Era inteligente y perspicaz. Era cantante cuando Su Dongpo era funcionario en Hangzhou, pero luego aprendió a escribir y a escribir. Cuando Su Dongpo fue degradado, sus concubinas se fueron una tras otra. Solo ella se quedó con Su Dongpo durante veintitrés años hasta su muerte. Tenía solo treinta y cuatro años cuando murió. Después de su muerte, Su Dongpo y los monjes del templo Louxia la enterraron en el bosque de pinos al lado del templo.

Se dice que después de la muerte de Chaoyun, Su Dongpo todavía soñaba con Chaoyun yendo a casa para amamantar a su hijo todas las noches. Cada vez que regresaba a casa, su ropa interior siempre estaba mojada. Cuando se le preguntó por qué, Chaoyun dijo. Fue porque fue causado por cruzar el lago. Después de que Su Dongpo se despertó de su sueño, construyó un nuevo terraplén entre Pinghu y Fenghu para que Chaoyun no tuviera que caminar hasta casa por la noche. Este se convirtió en el origen de Su Embankment. ?

Su Dongpo permaneció en West Lake durante tres años y tuvo un amplio contacto con personas de todos los ámbitos de la vida. Debido a su popularidad, muchos edificios en West Lake llevan su nombre en memoria de él, como el Puente Sugong (Puente Xixin), el Templo Chisu, el Pabellón Dongpo, el Templo Dongpo, la Calzada Su e incluso el Cerdo Dongpo Po Kou y el Restaurante Dongpo. , etc.

Información ampliada

Mientras vivía en Huizhou, Su Shi escribió innumerables obras maestras que se han transmitido de generación en generación. Estas obras no solo registraron los asuntos domésticos, sino que también registraron el paisaje de Huizhou. paisaje y humanidades.

Los poemas y ensayos escritos tienen los pies en la tierra y los temas son muy seculares y orientados a la vida, como "Comer lichis", "Cinco poemas en el río Luna", "Viaje a Pabellón Songfeng", etc. En los días en que falleció su concubina Chaoyun, Su Shi estaba tan triste que escribió no solo "Chaoyun's Epitaph" y "Huizhou Recommend Chaoyun Shu", sino también "Xijiang Moon·Plum Blossoms", "Slow Flowers in the Rain" y "Inscripción" "Qi Chanyuan" y muchos otros poemas, palabras y artículos para conmemorar a este confidente.

Texto original de "Eating Lychees":

Es primavera al pie de la montaña Luofu, y las naranjas, naranjas y ciruelas amarillas son nuevas una tras otra.

Si comes trescientos lichis al día, puedes llegar a ser un nativo de Lingnan.

Traducción:

Es primavera todo el año bajo la montaña Luofu, y los nísperos y las ciruelas amarillas están frescos todos los días. Si como 300 lichis al día, me gustaría vivir en Lingnan para siempre.

Apreciación de la poesía

Entre ellas, las dos líneas "Comer trescientos lichis al día y convertirse en un nativo de Lingnan" son las más populares que piensan la mayoría de los intérpretes del poema. que el Sr. Dongpo esté elogiando el paisaje de Lingnan aquí. Esto expresa su nostalgia por Lingnan. De hecho, este es un dulce himno cantado por el Sr. Dongpo lleno de amargura.

Su Dongpo alguna vez quiso escapar del mundo secular debido a su accidentada carrera, pero como todavía amaba el país y el sustento de la gente, finalmente no pudo hacerlo y regresó a las montañas y los bosques. Cuando estaba en Lingnan, el Sr. Dongpo se encontraba en el dilema de estar fuera del mundo y unirse al mundo. "Come trescientos lichis al día y vive una larga vida como nativo de Lingnan" es una descripción gráfica de este dilema.

El texto original de "Xijiang Moon·Plum Blossom":

Los huesos de jade están llenos de niebla y la postura del hielo tiene su propio viento de hadas. Cuando enviaron a Hai Xian a explorar Fang Cong. Un fénix de pelo verde colgado boca abajo.

El rostro se ve rosado cuando lo enciendes, pero el lápiz labial no se desvanecerá después de lavar el maquillaje. El elevado sentimiento ha perseguido el cielo del amanecer. No sueñes con flores de pera.

Traducción:

El comportamiento de Yujie Bingqing es natural, no importa cuánto le importe el miasma, tiene un comportamiento de hada. El hada del mar es enviada de vez en cuando a visitar las fragantes flores, y el fénix decorado con plumas verdes cuelga boca abajo.

Su rostro sencillo tiene miedo de mancharse incluso si está pintado con polvo de plomo. Incluso si la lluvia y la nieve eliminan el maquillaje, los labios rojos no se desvanecerán. Sentimientos nobles han seguido a Xiang Xiaoyun en el cielo, por lo que no pensará en tener el mismo sueño que Lihua.

Apreciación del poema

Este poema es expresamente para alabar las flores del ciruelo, pero en secreto para llorar la muerte. Fue escrito por Su Shi para llorar a Chaoyun, su concubina que lo siguió resueltamente. ser degradado a Huizhou, en el sur de Lingnan. Las flores de ciruelo de Huizhou descritas en el poema son en realidad la encarnación de la hermosa apariencia y el carácter noble de Chaoyun.

La línea superior del poema describe la gracia y el encanto de las flores de ciruelo de Huizhou. Las dos primeras frases comienzan de repente, diciendo que las flores de ciruelo en Huizhou crecen en una tierra de miasma, pero no le temen al miasma porque tienen un cuerpo como el hielo y la nieve y un comportamiento de hada.

Las siguientes dos frases dicen que su apariencia de hada ha despertado la envidia de las hadas del mar. Las hadas del mar a menudo envían mensajeros a visitar las flores; este mensajero resulta ser un cabello verde que cuelga boca abajo; Árbol pequeño (con forma de fénix). Las frases anteriores describen vívidamente el extraordinario y refinado encanto de las flores del ciruelo Lingnan.

La columna inferior traza la aparición de flores de ciruelo. "Una cara sencilla a menudo se ve demasiado rosada." La apariencia naturalmente blanca de la ciruela Lingnan desdeña el uso de polvo de plomo para decorarla; en cambio, aplicar polvo de plomo cubrirá su belleza natural. Las flores de ciruelo en Lingnan tienen flores y hojas rojas por todas partes. Incluso si las flores de ciruelo se desvanecen (para lavarlas), las hojas de ciruelo todavía están rojas (el lápiz labial no se desvanecerá, se puede decir que es hermoso y colorido, y usted). Puede pasear para expresar sus emociones. Frente a este hermoso paisaje de Dongpo, hay otro abrazo: "Los sentimientos elevados ya han perseguido las nubes del amanecer y no soñarán con las flores de pera".

Dongpo lamentó que su noble sentimiento de amar las flores de ciruelo hubiera desaparecido con las nubes del amanecer. Ya no soñaba con flores de ciruelo, a diferencia de Wang Changling, que soñaba con nubes de flores de pera. La palabra "flor de pera" en la oración significa "nube de flor de pera", y la palabra "nube" proviene de la palabra anterior "xiaoyun". Xiao es sinónimo de Chaoyun. El "Xiaoyun" en esta oración puede considerarse como el pronombre de Chaoyun, que revela el tema principal de este poema.

Este panegírico utiliza las flores de ciruelo para expresar la tristeza. Está escrito sobre las flores de ciruelo, y son una especialidad de Huizhou, pero pueden vincularse naturalmente a Chaoyun.

Las dos primeras frases del poema elogian las flores de ciruelo de Huizhou por no tener miedo a la niebla, pero en esencia extrañan el profundo afecto de Chaoyun por él. Las dos primeras frases de Xia Que, combinadas con "Mourning Renjiao·Giving Chaoyun" de Su Shi, obviamente también escriben sobre Chaoyun. Combinado con las dos últimas frases, la intención de llorar a Chaoyun se vuelve aún más clara.

Enciclopedia Baidu--Su Dongpo

上篇: ¿Cuál es el mejor nombre para Qian Ding? 下篇: Interpretación de los sueños: use un pico para sacar las heces del gallinero y apílelas sobre un marco de madera.
Artículos populares