¿Qué quieres decir con "Tonghu"?
Pregunta 2: ¿Qué quieren decir los habitantes del noreste cuando dicen que los niños tienen narices y ojos de tigre? En otras palabras, el niño parece estar vivo y coleando.
Cuando la gente del noreste elogia a sus hijos, a menudo los describen como "pequeño tigre", "niño tigre", "cabeza de tigre y cerebro de tigre" y "nariz de tigre y ojos de tigre".
El tigre es un símbolo de fuerza incomparable.
No te atrevas a dejar que nada que sea malo para tu hijo se acerque a tu hijo.
Elogie al niño por ser fuerte, enérgico y lleno de vitalidad.
Pregunta 3: En términos generales, ¿qué significa decir que un niño es físicamente fuerte? Qiangqiang es una palabra dialectal y despectiva que significa maldecir a las personas y generalmente se refiere a los niños. Significa que el niño es ingenuo, incapaz de pensar, imprudente, malcriado, irracional, de mal carácter, estúpido, insensible, irrazonable, etc.
Digno y poderoso significa que un niño es ignorante, estúpido y estúpido, lo que significa insultar y humillar a las personas. Si alguien te dice que tu hijo luce majestuoso y fuerte, ¡debes discutir con él! Si hay un conflicto entre un adulto y un adulto, no te desquites con el hijo de la otra persona. Este es un lenguaje muy irrespetuoso.
Hay muchas palabras despectivas en el dialecto, así que no se lo recomiendo a todo el mundo. En el dialecto hay palabras tanto positivas como despectivas. Se sospecha que se abusa de muchas palabras despectivas, como: sentarse en el suelo, pedir prestada luz, cabeza de tigre, entusiasta de la comida, viejo grano, amigo, chico, caja no muy lejos, etc. Todas son palabras despectivas en dialecto.
Pregunta 4: ¿Qué quieres decir con un niño digno y fuerte? Si te refieres a un niño, felicítalo por ser inteligente, inteligente y lindo.
Pregunta 5: ¿Qué significa cuando un adivino le regala a un niño un tigre blanco después de la luna llena? El tigre blanco es el culpable del desastre. Se dice que si un tigre blanco está cerca de un niño, se lo comerá. El acto de ofrecer un tigre blanco es para eliminar el desastre para el niño. Esto es lo que dijo la supersticiosa bruja popular Shen Han. Esta no es la visión de las ciencias biológicas profesionales formales, y los métodos de ayuda en casos de desastre también son diferentes.
Pregunta 6: ¿Cómo se llama este niño tigre? tan lindo. ¿De dónde viene? ¿Alguien lo sabe? Esta es la versión Q de Zhang Qiling, el hermano pequeño de Tomb Raiders Notes.
Espero que mi respuesta pueda adoptarse a tiempo~
El tiempo de adopción se basará en el orden cronológico de las respuestas correctas, gracias~~
Pregunta 7: ¿Qué significa el tigre de Manchuria? Es una tontería, una tontería, pero se niega a ser subestimado.
Pregunta 8: ¿Qué significa Huchao? Esto se refiere a una persona tonta, inmadura, y también se refiere a una persona con falta de inteligencia. Dialecto nororiental, término despectivo.
Pregunta 9: Que ser llamado tigre sea despectivo o halagador depende del contexto.
Contexto El contexto es importante.
Por ejemplo, describir a un niño como majestuoso y fuerte es algo bueno, describir a un adulto como majestuoso y fuerte es algo malo, pero un anciano que describe a su descendencia adulta es algo bueno.
Para dar otro ejemplo, decir quién es el tigre sonriente es despectivo, pero decir que el padre de Zhu en "Water Margin" es el tigre sonriente no está mal.
Además, en el dialecto del noreste, decir que alguien es un tigre (aquí se usa como adjetivo) puede ser despectivo (refiriéndose a la impulsividad de alguien) o elogioso (refiriéndose al coraje y la valentía de alguien).
Pregunta 10: Algunas personas dicen que es bueno o malo que los niños sean dignos y fuertes. No es una buena palabra. Este es un lenguaje brutalmente abusivo. Llamar tonto a un niño es insultante y despectivo. Cabeza de tigre y cerebro de tigre significa: tonto, enfermo mental, muerte cerebral, parálisis cerebral, retrasado mental. Es una palabra que se usa especialmente para regañar a los niños. Si alguien dice eso de tu hijo, ¡tienes que luchar por ello!
Otras malas palabras en la provincia de Liaoning; son nativas y no representan a personas. Sentarse en el suelo, etc. son términos despectivos que insultan a las personas.