Versión completa del guión de la Ópera Yue "Celebración del cumpleaños de las cinco hijas" (3)
Sra. Yang (White): Ah, señor, ¿qué debo hacer? (Yu Zhiyun se va, así que empuja a Shuangtao primero, y Shuangtao empuja al Dr. Ding)
Shuangtao (blanco): Oh, mamá y papá, hay algo urgente en casa en Yangzhou/Suzhou, tenemos para volver.
Doctor Ding (Bai): Mi marido se va ahora.
(La pareja tiene prisa, Xia Lian los sigue de cerca)
Xia Lian (Blanco): ¡Si te quedas, tendrás que cambiar la cocina!
(Bai): Si mi suegro y Yan fueran buenos amigos, este no sería el caso. Mi suegro es demasiado miope. ¡Adiós! (Se lleva a su esposa a rastras, Fangyuan se niega a darse por vencido)
Fangyuan (blanco): La madre de papá, ¿cómo podría mi hija estar dispuesta a dejarlo ir?
El Sr. y la Sra. Yang. (Blanco): Bebé—
Yu Zhiyun (a Er Baichen): Tú, cuarto cuñado y quinto cuñado, ¡no te vayas!
Chen Wenhua (Bai): Algo pasó en casa de mi suegro. ¿Cómo podríamos simplemente alejarnos?
Yu Zhiyun (a Wen Xinbai): Dos cuñados, tu padre es muy cauteloso. Hay un dicho que dice que un caballero no debe pararse detrás de un muro peligroso. Como dice el refrán, no hay huevos en el nido. (Esta versión cinematográfica no tiene nada) ¡Mejor adelante! (Apresurándose y arrastrando a Fangyuan)
Chen Wenxin (a Bai Hua): Hermano, vámonos.
Chen Er (blanco): Suegro -
Sixiang Wufeng (blanco): Mamá y papá -
(blanco): Vayan todos ¡atrás! ¡Ejem! No te arrastraré hacia abajo, solo vete a casa.
Chen Wenhua (blanco): Suegro-
(blanco): Vámonos, vámonos todos.
(Bajo la cortesía de su marido, cuatro o cinco mujeres se mostraron reacias a irse)
Sra. Yang: ¡Ah! ¡Ay dios mío! Estaba muy feliz en este momento, pero de repente estaba vacío. Todas las hijas abandonaron a sus madres y el desastre azotó a todo Occidente y Oriente. ¡Ay dios mío! Ah, Ge Xidong.
Yang Jikang: Ah, señora, ¿de qué sirve llorar? Lo mejor es arreglar la caja lo antes posible. El líder de la pandilla puede llamarse Sanchun y está Zou Yinglong en el patio trasero.
Sra. Yang (Bai): Esta persona poco filial me contradijo y fue expulsada por mí.
Yang Jikang (blanco): Ah - usted -
Cui Yun (blanco): Señor, señor, esta es una carta dejada por mi tercer tío.
(Yang Kanxin)
Señora Yang (Bai): ¿Se atreve a regañarme?
Yang Jikang (Blanco): No, no subestimes a Ying Long. Dijo que si la gente no lastima a los tigres, los tigres dañarán a las personas. Me aconsejó vivir en la oscuridad y seguir haciendo el mal. Por desgracia, ya es demasiado tarde.
(Ministro Enviado Imperial)
Ministro Enviado Imperial (hombre blanco): ¡Dejemos que Yang Jikang tome el mando! ¡Según el decreto!
(Yang y su esposa Cui Yun están arrodillados)
El enviado imperial (Bai): Trayendo los bienes del cielo, el emperador dijo: Yang Jisheng acusó falsamente al primer ministro Yan Song, y su crimen fue extremadamente atroz. Debería haber sido castigado por las nueve familias principales. Yang Jikang suele ser honesto, cauteloso y tolerante. ¡A partir de ahora será despedido de su cargo, sus propiedades serán confiscadas y será expulsado de Kioto! (La escuela selecciona a Yang Wusha como capitán) ¡Toma el pedido!
(Bajo el mando del Enviado Imperial)
Cuiyun (Bai): Señora - (Sra. Congbang) Maestro - (Maestro Congbang).
Yang Jikang (blanco): Señora-
Sra. Yang (Blanco): Señor-
(Blanco): Ahora solo quedan dos: tu y yo estamos muertos y no me queda nada.
Sra. Yang (Bai): Tenemos que ir a Yangzhou/Suzhou para reunirnos con nuestra nuera.
(Bai): El camino es muy largo. ¿Cómo puedo caminar sin que nadie me cuide?
Sra. Yang (White): Señor-
Cui Yun (White): ¡Señor, señora! Cui Yun, huérfano, ha sido adoptado durante diez años. Ahora que el maestro está en problemas, Cui Yun debería cuidarlo y compartir la vida y la muerte.
Yang y su esposa (blanco): Cui Yun-
Juego 4: Mujer desobediente engaña a sus padres
Tiempo: Después de unos meses de pelea, Ubicación : Yangzhou/Suzhou Dingfu
Compañero: víctima/pariente lejano/barco solitario, en un abrir y cerrar de ojos/principios del verano/Montaña del Tigre Verde.
(No existe una versión escénica de este escenario. La cámara comienza con los dos ancianos: Guzhou, Huqiu; el doctor Ding entra apresuradamente a la habitación).
Doctor Ding (Bai): Señora, señora, los suegros vinieron a Yangzhou/Suzhou.
Double Peach (White): Sí, ¿dónde estás ahora?
Doctor Ding (Bai): Estoy en la casa de mi hermana mayor. Acabo de ir a la casa de mi cuñada mayor. Mi cuñada mayor fue a Nanjing. Tomé una foto en la entrada del salón y vi a mi hermana mayor acompañando a mi suegro y a mi suegra. ¡Qué cariñoso!
Shuang Tao (Bai): ¿Cuál es la ropa de mis padres?
Doctor Ding (blanco): Usando la ropa de la Sra. W, es nueva por dentro y por fuera.
Shuang Tao (Bai): Parece que mi papá no se declaró culpable, sino que se retiró. ¿Por qué no llevas a la mamá de mi papá a casa?
Doctor Ding (hombre blanco): Oye, no me atrevo a hacer esto sin una esposa.
Double Peach (White): Oh, eres tan estúpida. Por desgracia, sólo mi madre tiene entre 100.000 y 300.000 fondos privados.
Doctor Ding (blanco): ¡Cien mil/trescientas mil plata!
Double Peach (Blanco): Cien mil/trescientas mil de plata, ¿cómo podría llevárselo todo la hermana mayor? ¡Xia Lian, ven conmigo a recoger a mis padres! ¡Pide a tus sirvientes que preparen un sedán y vayan a la Mansión Shangshu!
Xia Lian (Blanco): Sí. Hola, los sirvientes escucharon a Dong y la señora les ordenó que prepararan un sedán para la Mansión Shangshu.
Doctor Ding (Bai): ¿Qué debo hacer?
Doble Melocotón (Blanco): Llévanos a tus padres para tener tu bendición. Doctor Ding (Bai): Señora, es usted muy considerada. Iré contigo (Ding Wei se vistió, los dos salieron, Yu Zhiyun entró y negó con la cabeza).
(Salieron y se toparon con Yu Zhiyun)
Yu Zhiyun (Blanco): ¿Adónde va Mel?
Shuangtao (blanco): Cuñado, ¿de dónde eres?
(Bai): Oh, acabo de regresar de Nanjing.
Double Peach (blanco): ¿Estás en casa?
Yu Zhiyun (Blanco): No fui a casa.
Shuangtao (blanco): Aún no has llegado a casa, así que no te diré adónde ir por ahora.
(Las parejas de Ding y Yu se dan la mano y se bajan del auto)
Yu Zhiyun (blanco): Segundo cuñado, segunda hermana, ¿adónde va?
Doctor Ding (Bai): Si mi esposa no me lo cuenta, yo no puedo decir nada.
Yu Zhiyun (blanco): Deja de hablar (risas).
Doctor Ding (blanco): Por favor.
Yu Zhiyun (blanco): Mi estúpido hermano regresó de Nanjing para discutir asuntos importantes.
Doctor Ding (Bai): Cuñado, dímelo.
Yu Zhiyun: Segundo cuñado, hermano tonto, fui a Nanjing para ser funcionario y escuché que la ciudad de Jiangnan está fuertemente vigilada. Quería hacer algunas preguntas a los familiares y amigos de Yang Jisheng.
Doctor Ding (Bai): ¿Hay algo entre usted y yo?
Yu Zhiyun: Afortunadamente, / abrí la puerta a Yan Fu y Yan Guoxiang / para reclutar talentos y acepté a mi ahijado, y todo lo que necesito eres tú / para honrar a mi ahijado con 20.000 taeles de plata. De esta manera puedo mantenerte a salvo, mantenerte a salvo. Soy la primera persona rica y poderosa en la ciudad de Yangzhou.
Dr. Ding: El dinero puede convertir la tristeza en felicidad. Si la gente quiere enriquecerse, tiene que donar sangre. Tener dinero es un asunto trivial. No sé ser filial.
(Bai): ¡Todo es culpa del hermano Yu! Sin embargo, me falta dinero, así que dame 5200 y tú y yo adoraremos juntos a mi padre adoptivo y compartiremos la riqueza.
Doctor Ding (Bai): Oye ~ Es solo que tengo que discutir esto con mi esposa.
Yu Zhiyun (blanco): ¡Tú! La segunda hermana es inteligente y no tiene motivos para permitirlo. Escribiría este libro para expresar mi respeto por mi padre adoptivo.
Doctor Ding (Bai): Mi cuñado está cubierto de manchas de tinta. Por favor, por favor, usted y yo iremos juntos al estudio.
Ding y Yu (Bai): Por favor-
(menos de dos personas)
Yu Zhiyun (Bai): Mi estúpido hermano pidió conseguir un trabajo en Nanjing Puesto oficial. Escuchó que Xiang Yan estaba patrullando Jiangnan. Quería preguntar sobre los familiares y amigos de Yang Jisheng uno por uno.
Doctor Ding (Bai): ¿Hay algo entre usted y yo?
(白): Oh, me alegro de que el hermano Yu haya superado el problema y se haya enterado de que Yan Xiangguang ha adoptado a su ahijado. Si tú y yo podemos honrar a Yan Xiangguang con diez mil taeles de plata, podremos convertirnos en padres adoptivos.
Doctor Ding (Bai): ¿Esto? ¡Bueno! El dinero puede marcar la diferencia y vale la pena gastarlo.
(Bai): Está bien, te escribiré esta carta ahora mismo.
Doctor Ding (Bai): ¡Está bien! El cuñado mayor está lleno de tinta, por favor, por favor.
(Hasta dos personas)
(Xia Lian le indica a la criada que decore la habitación, Shuang Tao lleva a sus padres a la "versión cinematográfica")
Xia Lian (Blanco): Damas y caballeros, comencemos.
(Shuangtao y Yang, Cui Yun)
Shuangtao (blanca): Mamá y papá la invitan a tomar asiento y esperar a que su hija le rinda homenaje.
Sr. y Sra. Yang (White): Mi hija es realmente filial. Sentarse.
Shuang Tao (Bai): Vamos, gracias mamá y papá. Preparas una sopa aromática para que la anciana se bañe y se cambie de ropa. Limpias su dormitorio y haces incienso y edredones.
Segunda Chica (Blanca): Sí.
Doble Melocotón (blanco): Oye, cuando todo termine, pide a la cocina que prepare delicias y organiza un banquete en el Salón del Loto para entretener a la anciana.
Señora Yang (blanca): Buena hija, no seas extravagante.
(Bai): Sí, mis padres no son extraños.
Xia Lian (blanca): ¡Dios mío! Señor y señora, la segunda joven extraña a los dos ancianos y derrama lágrimas como lluvia. Ay, qué pecado (guiña un ojo a ambos).
Shuangtao: Mamá y papá: he extrañado a mis padres durante varios meses. Mi hijo se arrepintió/siguió las palabras de su yerno y corrió a casa. Mi padre es un funcionario relativamente honrado y el emperador lo sabe. Nunca volvió a ofender a Yan y el desastre desapareció. Me gusta llevar a mis padres a la jubilación, el jardín es tranquilo y alto. Puedes comer nido de pájaro con sopa de pollo al ginseng y elegir ropa de seda. Si estás aburrido en casa, te acompañaré al Slender West Lake/Xiyuan Lake para mover el barco. Mis padres/hija se apiadan de mí/queman incienso y adoran al cielo como signo de piedad filial. Oh, mis padres-
Sra. Yang (White): Mi buena hija.
Xia Lian (blanca): Anciana, da vueltas y vueltas. Deja de llorar.
Double Peach (blanco): Sí, sí, sí, Xia Lian, pide a los sirvientes que vayan a la casa de su hermana en la Mansión Shangshu y muevan todas las cajas, pertenencias y equipaje del maestro y su esposa aquí. .
Xia Lian (Blanco): Sí.
Yang Jikang (blanco): Más despacio.
Shuang Tao (Bai): ¿Qué otras instrucciones tiene papá?
Yang Jikang (Blanco): Hijo, ahora no tengo nada que darle a mi padre. ¿Dónde puedo conseguir una caja con cosas?
Double Peach (White): Papá, ¿a qué te refieres?
Yang Jikang: Por desgracia, ser cauteloso se ha convertido en el sueño de un funcionario durante décadas. Lo triste es que construí una playa con un edificio de hielo, pero tu tío no escapó de la violación y resultó herido. Odiaba a Yan Song/Qu Zhongliang por ser cruel. Aunque salvaron sus vidas y les salvaron la vida, al final solo les despidieron de sus trabajos, dejando a la gente incapaz de llegar a fin de mes. Xiao Cuiyun/Zhan Yi me acompañaron en el camino, vendieron toda mi ropa vieja y fueron a Yangzhou.
Señora Yang: Hija mía, romperás a llorar cuando veas a tu hermana en la Mansión Shangshu. Fangyuan se puso ropa nueva para sus padres y no le desagrado. Ella te ha amado más desde la infancia. Cuando fui a tu casa, la brisa primaveral llenó la habitación de alegría y melocotones. Porque mi madre está contigo, madre e hija no están solas.
Shuang Tao: Arrepentíos/Poner ladrillos en la parte posterior de los pies, buscar problemas sin preguntar por qué. Solía tener cinco hermanas, ¿cómo podría soportar ser un tonto solo?
Niña (blanca): Señora, por favor dígales a su amo y a su señora que todo está listo.
Double Peach (Blanco): ¡Fuera!
Yang Jikang (blanco): Shuangtao, ¿por qué estás enojado?
Double Peach (Blanco): Estas perras son tan desobedientes que resultan realmente molestas. Siéntate, ya vuelvo.
(Escuchando a escondidas afuera de la puerta con Xia Lian y Xia Lian)
Cui Yun (Blanco): Damas y caballeros, ¿lo han visto?
Sr. y Sra. Yang: ¿Qué vieron?
Cuiyun (Bai): El rostro de la segunda joven cambió después de escuchar al maestro decir la verdad.
Sra. Yang (Bai): Jaja~ Cuiyun, tu segunda jovencita nunca ha podido reír ni llorar desde que era niña.
Cuiyun (Blanco): Señora, creo que la segunda joven no es tan amable como la mayor. Le pedí a la señora mayor que viniera y lo discutiera más a fondo.
(Sal para evitar que Xia Lian bloquee el camino)
Xia Lian (blanco): Lento Cui Yun (blanco): Xia Lian, ¿qué vas a hacer?
(白): Al principio eras una arpía porque la anciana te adoraba. Me abofeteaste y me lo tragué. Hoy, tu jefe está fuera del poder. Quiero venganza por esta bofetada.
Sr. y Sra. Yang (Blanco): Xia Lian, ¡cómo te atreves!
Xia Lian (Blanco): ¿Por qué no? (Dacui)
La pareja Yang y Cui (Bai): Usted—— (Bai)
Cui Yun (Bai): Señor, Cui Yun fue ligeramente golpeado. Me temo que no puedes vivir aquí. Le pediré a la señora mayor que te lleve de regreso.
Sr. y Sra. Yang (Blanco): ¡Cui Yun! (Cuixia)
(Bai): Señora, parece que Cuiyun tiene razón.
Señora Yang (Blanca): Señor, la criada no es buena. ¿Qué tiene que ver con esta señora?
(Double Peach, Xia Lian)
(Bai): Hijo, tengo muchas ganas de comerme la barriga de mi padre. Gracias por organizar el banquete en el Lotus Hall. Por favor acompáñame al banquete celebrado en honor de mi padre.
Double Peach (White): Ay, papá, esto es tan desafortunado.
Yang Jikang (Blanco): ¿Qué quieres decir con desafortunado?
Shuang Tao (Bai): Su yerno dijo que hoy invitó a empresarios ricos de Yangzhou a tomar una copa en el Lotus Hall.
Yang Jikang (Blanco): Bueno, eso también está bien. No en el Salón del Loto. Podemos tener otra fiesta.
Sra. Yang (Bai): Shuangtao, sí, mis padres no son forasteros. ¿Puedo comer en cualquier lugar?
Doble Melocotón (Blanco): ¡Ups! Mamá tiene razón, mis padres no son extraños y pueden comer en cualquier lugar, Xia Lian-Xia Lian (Blanco): Sí.
Doble Melocotón (Blanco): Acompaña a la anciana a la cocina a cenar.
Sr. y Sra. Yang: ¿Qué?
Xia Lian (Blanco): Los dos ancianos tienen hambre. Vamos a la cocina a comer.
Sra. Yang (White): Tú-tú-
Yang Jikang (White): Jajajaja ~ Señora, mi hija es tan filial, ¡quiero probarlo! ¡vamos! (Sra. La)
Shuang Tao: No es que Shuang Tao sea insensible. Demasiado trato preferencial puede ponerme rígido. Si me quedo aquí y me niego a irme, ¿qué pasará en el futuro? No pido problemas. Solía tener cinco hermanas, ¿cómo podría soportar ser un tonto solo?
(Fang Yuan y Cui Yun)
Fang Yuan (blanco): Segunda hermana, segunda hermana, ¿dónde está la madre de papá?
Shuang Tao (Bai): Fui a la cocina a comer.
Fang Yuan (hombre blanco): ¿Qué? ¿Comiendo en la cocina? Tú, tú
(Entran Yang y su esposa)
Cui Yun (blanco): Ancianas.
Fang Yuan (Blanco): La madre de papá-
Sr. y Sra. Yang (Blanco): Sr. y Sra.
(Blanco): Usted han sido agraviados.
Señora Yang: Ni siquiera puedo comer platos fríos ni arroz, y me duele el corazón. Mimar, mimar, mimar, maltratar a la madre. Ella considera a sus padres como una pareja de ancianos y Dios la herirá.
Yang Jikang: Regañé a esa perra doble melocotón, pero no pude evitar apretar los dientes por mi padre. Arrodíllate y discúlpame/acompáñame, o si no/te demandaré por desobedecer tu posición oficial.
(Los dos yernos escucharon el sonido)
Yang Jikang (Bai): Arrodíllate, arrodíllate - (si quieres pelear, Ding)
Doctor Ding: ¿Cómo se atreve? Lo demandaré por desobediencia. Todo lo que necesita es un trozo de papel para acudir al gobierno. Solo di que estás aquí para chantajearme, ¡no tengo miedo de una gran demanda!
Sra. Yang (Blanco): Tú-
Fang Yuan (Blanco): Papá, mamá, lleven a su hija a casa.
Yu Zhiyun (blanco): ¡No te vayas! ¿Cómo te atreves? ¿Cómo te atreves a traerlos sin mi consentimiento?
(Bai): Oficial, ellos son mis padres biológicos.
(白): Puedes escuchar a tu padre en casa. Cuando te casas, tienes que escucharme, ignorarlos y regresar.
Fang Yuan (blanco): Oficial de policía-
Yu Zhiyun (blanco): ¡Vuelve rápido!
(Fang Yuan se arrodilla)
Fang Yuan: Ah, oficial, estoy ansioso por arrodillarme y suplicar piedad. ¿Quién no es huérfano, cómo puede dejar en paz a sus padres? Lástima que yo/mis padres fueron asesinados por funcionarios traidores y vinieron hasta el final para degradar a la gente. Sufrió dificultades todo el tiempo y se volvió viejo y frágil. Deseo quedarme en casa, con mi compañero de muchos años de rodillas. El funcionario me prometió piedad filial y lo tomé en serio con gran amabilidad. Oficial, si no está de acuerdo, no me levantaré y seré su esposa.
(白): Oye, levántate y escúchame.
Fang Yuan (blanco): Oficial de policía-
Yu Zhiyun: ¡Levántate! ¿Cómo puedes confundir el bien y el mal y decir tonterías? Yan es un ministro leal de esta dinastía.
La mentira más atroz de Yang Jisheng es que es un traidor que no terminará bien. Tu padre es culpable de ser degradado al pueblo. Si lo acojo, sufrirá. Puedes verme/quiero adorar a Xiang Yan como mi padre adoptivo, y cuando venga a Corea del Norte/me convertiré en un pilar. Puedes volver a casa y llevarte 520 taels de plata para gastos de viaje.
Doctor Ding (Bai): Está bien, también te daré cincuenta taeles de plata. Pero puedo hacer lo mejor que puedo para estar amargado.
Yu Zhiyun (Blanco): Una buena mujer no necesita volver a casa para conseguirlo. La segunda hermana me lo puede prestar.
Doctor Ding (blanco): Esto——
Shuangtao (blanco): Ve a buscar cien taels de plata para mi padre y mi madre, y compra dos conjuntos de ropa para ir. hogar.
Xia Lian (blanca): ¿Qué ropa?
Double Peach (Blanco): Cualquiera que sea la ropa nueva que me regale mi cuñada, mi marido también me regalará ropa nueva.
Yang Jikang (blanco): ¡Más despacio! ¡innecesario! Jejeje~ Señora, quítese la ropa (quítese la ropa y váyase)