¿Quién traducirá las líneas de los personajes de Honor of Kings? no pidas nada
"Siéntate, el cuerno empieza a escapar" - Liu Chan
"El rey lleva el peso, el rey jueces, el rey es imparable" - Arthur
“La espada más afilada sólo puede ser empuñada por la cosa más poderosa”——Bai Qi
“Incluso si fallas, debes poner en una postura heroica”——Cheng
p>"Espada Ardiente, Corazón Ardiente" - Luna
"Si las nubes ligeras cubren el sol, si el viento regresa a la nieve " - Zhen Ji
"¡La vida es una batalla constante! "-Miyamoto Musashi
"La muerte es un descanso maravilloso, vale la pena cantarlo, la~~~"-Zhuang Zhou
“Transformación, comienzo" - Mozi
"Pienso, luego existo" - Zhang Liang
De hecho, la línea de misiones de King of Glory tiene su propia historia . Déjame darte dos ejemplos:
Xiahou Dun: ¡qué vergüenza para el enemigo, quiero quitarle la ropa!
Esta frase es una línea mal interpretada por los jugadores chinos en "Dynasty Three Kingdoms". Esta frase es la transliteración de "el enemigo ataca, lucha y toma", y su significado original es "el enemigo ha sido derrotado". En la serie Wushuang, después de que un comandante militar captura con éxito un campamento enemigo, gritará esta frase para celebrar su victoria.
El demonio deslumbra a Lu Bu - Incluso si voy al infierno, estaré contigo, ¡la historia de Diu Sim!
Esta frase es una línea del Demon Show de Lu Bu. Cabe señalar que esta frase no expresa amor sino odio. En la historia de fondo de "Gloria del Rey", a Diuxim le gusta Zhao Yun, y su padre fue asesinado por Lu Bu en el campo de batalla. Para vengarse, se disfrazó de bailarina y se acercó a Lu Bu, obsesionándolo con la belleza, y conspiró con Zhao Yun para matarlo. Después de la muerte de Lu Bu, el resentimiento se acumuló y se convirtió en un demonio, de ahí esta frase. Lo que es aún más ridículo es que en el aspecto navideño de CP, la historia de Diu Sim se llamará "Hermano Zilong", pero el héroe correspondiente sigue siendo Lu Bu.