Constellation Knowledge Network - Conocimiento de adivinación - ¿Quién diría que hay una cantante tibetana pero que se desarrolló en Japón y es muy hermosa?

¿Quién diría que hay una cantante tibetana pero que se desarrolló en Japón y es muy hermosa?

Bar Cai Dan Dolma

Nombre: Cai Dan Dolma

Género: Mujer

Etnia: tibetana

Nacionalidad: china.

Cai Danzhuoma (1937,6-), mujer, vicepresidenta de la Federación China de Círculos Literarios y Artísticos y vicepresidenta de la CCPPCh de la Región Autónoma del Tíbet. Cantante folclórica tibetana, soprano. Actor de primera categoría nacional. Originario de Shigatse, Tíbet. Tibetanos. Cultura universitaria. En abril de 1961 se unió al Partido Comunista Chino. De octubre de 1956 a agosto de 1957, fue pasante en el Grupo Cultural Shigatse en el Tíbet. Estudió en la Escuela Preparatoria de las Escuelas Públicas del Tíbet desde agosto de 1957 hasta febrero de 2012. A finales de 1958, estudió en el Departamento de Música Vocal del Conservatorio de Música de Shanghai y estudió con el famoso educador vocal Profesor Wang Pinsu.

Graduado en 1964, se desempeñó sucesivamente como actor y líder del Conjunto de Canto y Danza de la Región Autónoma del Tíbet, Presidente de la Asociación de Músicos de China, Presidente de la Federación de Círculos Literarios y Artísticos del Tíbet, Vicepresidente Ejecutivo del Quinto Comité Nacional de la Federación China de Círculos Literarios y Artísticos, y Vicepresidente del Sexto Comité Nacional de la Federación China de Círculos Literarios y Artísticos, Vicepresidente de la 4ª, 5ª, 6ª y 7ª CCPPCh de la Región Autónoma del Tíbet. Es miembro del Comité Permanente de la Quinta Asamblea Popular Nacional, representante de la Sexta Asamblea Popular Nacional y miembro de la Cuarta, Séptima, Octava y Novena Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino.

Participó en la representación de la epopeya de música y danza "The East Is Red". Las principales canciones cantadas incluyen "Los siervos retornados cantan una canción popular para la fiesta", "La Montaña Dorada en Beijing", "Amare Red", "Nine Songs" y "We Are Together". Grabó "Beautiful Tibet, Lovely Hometown" en 1980, grabó varias cintas y discos de álbumes personales y realizó el "Cai Dan Dolma Singing Concert" en 1985. Se ha incluido en el "Diccionario de maestros culturales chinos", el "Diccionario de nombres de expertos chinos" y el "Directorio de familias de músicos chinos".

La soprano tibetana más prestigiosa de China ha ganado innumerables premios, aplausos y reconocimientos. Se puede decir que no hay nadie en China que no haya escuchado las canciones de Cai Danzhuoma, y ​​nadie desconoce este talento. Aunque la han acompañado innumerables honores, el camino de la vida de Cai Dan Dolma no ha sido fácil. Especialmente antes de la liberación, el Tíbet todavía era una sociedad esclavista, y el joven y talentoso Danzhuoma vivía una vida dura pastoreando ganado vacuno y ovino. El paisaje rico en aura del Tíbet le dio a Cai Dan Dolma una voz natural para cantar. Bajo la cuidadosa dirección del artista folklórico Qiong Burenci, fue enviado a estudiar a la Escuela Pública del Tíbet en Xianyang, provincia de Shaanxi en 1957, y más tarde estudió en la clase étnica del Departamento de Música Vocal del Conservatorio de Música de Shanghai. Hay un proverbio chino que dice: "Se obtiene algo a cambio de nada". 1962 fue un gran punto de inflexión para Cai Dan Dolma. Este año también fue un día en el que compartió alegrías y tristezas. Este año participó en el Festival Mundial de Jóvenes y Estudiantes con la delegación juvenil china y ganó el gran premio. A partir de entonces, la gente de la industria quedó profundamente impresionada por ella y no se atrevió a subestimarla.

En 1964, se representó en Beijing la epopeya de música y danza a gran escala "El Este es Rojo". Cai Danzhuoma participó en la actuación y cantó "Sing a Folk Song for the Party". Esta canción la hizo muy popular entre el público de todo el país, se convirtió en un éxito instantáneo y entró oficialmente en la escena musical china. La amarga experiencia de la vida le dio a Cai Dan Zhuolma una visión más ordinaria de la vida. Ella pone todas sus emociones en su canto. La voz cantante de Cai Dan Zhuolma es sonora, brillante, discreta y emotiva. Cantar una canción popular para la fiesta es su canción representativa y se canta desde hace mucho tiempo. En 1993, gracias a esta canción, las ventas de sus discos crearon un milagro de ventas en China continental. "En la Montaña Dorada de Beijing" es una canción muy conocida y familiar para los chinos. Debido a la popularidad del álbum y a que la canción está llena de atmósfera de baile, la mayoría de las escuelas primarias y secundarias de China continental utilizaron esta canción como música de baile para varias presentaciones entre 1993 y 2000, lo que muestra su amplia influencia. La colaboración del talentoso Dolma con la famosa banda británica EINGEMA ha sido muy elogiada por estudiantes universitarios y jóvenes fans chinos.

La hija de un antiguo siervo es una mujer talentosa.

La talentosa Dolma, que creció bañada por el sol y la lluvia del Partido, transmite en su canto el sentimiento más profundo: lleno de cariño, lleno de entusiasmo, voz y emoción. Expresó la alegría de los agricultores y pastores pobres por ser dueños de su propio país con "El canto de los siervos transformados", expresó la gratitud de los compatriotas tibetanos al Partido con "La Montaña Dorada de Beijing" y elogió la unidad de los tibetanos y Pueblo Han con "La hija de una madre".

[Editar este párrafo]Ficha de personajes

Cai Dan Zhuolma, famosa soprano tibetana y actor de primer nivel nacional. Nacido en Shigatse, Tíbet, en agosto de 1937, se graduó en el Conservatorio de Música de Shanghai.

Se ha desempeñado sucesivamente como actor y líder del Grupo de Canto y Danza de la Región Autónoma del Tíbet, subdirector de la Oficina Cultural de la Región Autónoma del Tíbet, vicepresidente de la Conferencia Consultiva Política Tibetana y presidente de la Federación de Literatura del Tíbet. y Círculos de Arte. Actualmente es miembro del Comité Permanente del Comité Nacional de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino, vicepresidente de la Federación China de Círculos Literarios y Artísticos, vicepresidente de la Asociación de Músicos Chinos y vicepresidente de la Voz de la Minoría Étnica China. Sociedad de Música. Es miembro del Comité Permanente de la Quinta Asamblea Popular Nacional, representante de la Sexta Asamblea Popular Nacional y miembro de la cuarta, séptima, octava, novena y décima Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino. Ha ganado el primer Premio Disco de Oro de China, el Premio Melodía Dorada de la Copa Wuzhou y el primer Premio del Fondo de Arte y Literatura Everest del Tíbet. "Todos los actores se apresuraron a estrecharme la mano. Creyeron que aún conservaba la calidez que transmitía el presidente". "The East is Red" Para el público mayor, la gran epopeya musical y de danza "The East is Red" también se transmite. muchos recuerdos. Todos los que vivieron la década de 1960 recuerdan a Cai Dan Dolma. Su canto es como la sangre de esa época, fluye con el pulso de la época y está firmemente arraigado en los corazones de cada audiencia. Cuando se estrenó "The East Is Red" hace más de 40 años, Cai Danzhuoma estaba en su mejor momento y su hermosa voz voló al mundo desde "The East Is Red". En un abrir y cerrar de ojos, ella y el público que había disfrutado de la actuación en el pasado cayeron en desgracia, lo que demostró aún más el eterno encanto de esta obra. En 1963, el país se preparó para presentar una epopeya de música y danza a gran escala "El Oriente es rojo" para celebrar el 15º aniversario del Día Nacional. En ese momento, Cai Dan Dolma estaba participando en un gran espectáculo de canto y danza. El primer ministro Zhou Enlai y el viceprimer ministro Chen Yi observaron la actuación y expresaron su agradecimiento por el canto de Cai Danzolma. Zhou Enlai dijo: "El Este es Rojo" debería tener actores de todos los grupos étnicos, y los actores de todo el país deberían ser transferidos de regreso. Como resultado, el seleccionado Cai Danzhuoma llegó a Beijing como la primera generación de cantantes en abandonar el Tíbet. 1964 10 El 2 de octubre, la epopeya de música y danza a gran escala "El Oriente es rojo" se reunió con el público por primera vez en el Gran Salón del Pueblo de Beijing con su majestuoso impulso y magníficas escenas. La actuación fue un gran éxito y se convirtió en un arte rojo y un clásico de la época que combina "heroísmo revolucionario" y "romanticismo revolucionario". Este trabajo, iniciado y organizado por el Primer Ministro Zhou Enlai, contó con un enorme cartel de más de 3.000 personas y reunió a los artistas más famosos y autorizados del año. * * * Creó 9 espectáculos de danza a gran escala, 18 espectáculos de canciones y danzas y 6 espectáculos de coros. Cai Danzhuoma cantó "Millions of Serfs Stand Up" en la música y la danza épica "The East is Red", tocando los corazones de personas de todo el país con la conmovedora y hermosa voz de un niño siervo volteado. Cai Danzhuoma dijo: "Después de la actuación de Dongfanghong, el presidente Mao se reunió con representantes de los actores y yo me senté detrás de él. El primer ministro Zhou me vio en ese momento, me presentó al presidente y le dijo que yo era quien acababa de cantar "Millones de "Los siervos se levantan" "La niña tibetana". El presidente se dio la vuelta, me saludó con una sonrisa y luego me tendió la mano. Estaba tan emocionado que no sabía qué hacer. La mano del presidente era tan grande y cálido. Él tomó mi mano y me enseñó a cantar bien y contribuir más al pueblo tibetano. Estaba tan emocionado que no podía dejar de llorar y no podía hablar en absoluto. Después, todos los actores se apresuraron a sacudirme. Pensaron que todavía me quedaba algo. La calidez transmitida por el Presidente "Fue algo que el Primer Ministro Zhou me dijo que me hizo tomar esta decisión. "Cuando regresó al Tíbet, no se quedó en Beijing ni en Shanghai. . Cai Dan Dolma dijo que nunca se arrepiente. Sabe que las condiciones de vida y otros aspectos son mejores en China continental; también sabe que algunas personas vienen aquí simplemente por amor y preocupación por ella; Pero sentía que todavía no quería abandonar la tierra que la crió. "Como artista, especialmente como cantante de una minoría étnica, debe echar raíces en su ciudad natal. Esto será mejor, sirviendo a la gente de su ciudad natal y a la gente de todo el país", enfatizó Cai Danzhuoma como cantante de un país. minoría étnica, servir a la gente de todo el país significa que debemos usar las cosas de nuestra propia nación para pagarle a la gente de todo el país y cantar para ellos. "Fue algo que me dijo el primer ministro Zhou lo que me hizo tomar esta decisión", dijo Cai Danzhuoma: "Después de la presentación de "The East Is Red", el primer ministro Zhou, quien supervisó personalmente la producción de "The East Is Red", se reunió conmigo. en Shanghai". En ese momento, el primer ministro Zhou dijo: "Si quieres cantar, simplemente canta para las minorías étnicas. Si no regresas, no habrá sabor a mantequilla". "A menudo pienso que lo soy. simplemente la hija de un siervo convertido. El cuidado de los líderes del partido y del estado en realidad se ha derramado en el Tíbet. Quiero cantar la voz del pueblo tibetano en su discurso, Cai Danzolma. Respeto a los líderes. Dijo que cantaría para el Tíbet y su gente por el resto de su vida. Cai Danzhuoma se desempeñó como vicepresidente de la CCPPCh de la Región Autónoma del Tíbet, vicepresidente de la Asociación de Músicos Chinos y vicepresidente de la Federación China de Círculos Literarios y Artísticos. No importa dónde esté, está tan entusiasmada como en el escenario artístico. También es miembro del Comité Permanente de la Asamblea Popular Nacional y del Comité Permanente de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino, los cuales desempeñan concienzudamente sus funciones.

Tanto la amable abuela como el sencillo abuelo saben que su hija será muy feliz si hace lo que le gusta. Deja volar a Dolma. El padre de Dolma era platero y hacía joyas. En el antiguo Tíbet, antes de la liberación pacífica, el estatus social de los plateros y herreros se consideraba la clase social más baja. Los tibetanos comunes y corrientes tampoco prestan mucha atención a los cumpleaños. Cai Dan Dolma sólo recuerda que su madre dijo que nació durante la cosecha de trigo. Recuerdo que ese año era el Año del Tigre en el calendario tibetano, probablemente 1937. Vino a estudiar a China continental y anotó el número 1937 al completar el formulario. La organización le pidió que completara su fecha de nacimiento, pero no recordaba la fecha, por lo que eligió el "Día del Ejército" en agosto de 2016 como su cumpleaños. Como la hija menor de la familia, Cai Dan Dolma fue cuidada cuidadosamente por sus padres, hermanos y hermanas. En los recuerdos de la infancia de Cai Dan Zhuolma, aunque la vida material era extremadamente pobre, la vida espiritual estaba llena de diversión. Cuando era niña, le encantaba pastar con su padre y escucharlo cantar, y cultivar, hilar con su madre y escucharla cantar. Esas viejas melodías crecieron con ella. Tseden Dolma dijo con franqueza que sus padres no sólo le dieron la vida, sino también un cielo de libertad. Uno puede imaginar lo conmocionada que se sentiría la familia cuando el genio adolescente Danzolma propuso unirse al grupo artístico del ejército tibetano en los primeros días de la liberación. En el Tíbet de la década de 1950, en vísperas de la reforma democrática, las ideas feudales todavía estaban profundamente arraigadas. Cuando una niña salía a cantar y bailar para mostrar su rostro, era simplemente una rebelión. Muchas de las hermanas pequeñas de Cai Dan Dolma se casaron temprano por acuerdo de sus padres. Este era el destino de casi todas las niñas tibetanas en ese momento. Sin embargo, los padres de Cai Dan Dolma no hicieron esto. Tanto la amable abuela como el sencillo abuelo saben que su hija será muy feliz si hace lo que le gusta. Dejaron volar a su hija, volando cada vez más lejos, primero al grupo artístico regional, uniéndose a la Liga Juvenil, luego a la Escuela Pública Tibet de Xi'an para estudiar cultura, luego a Shanghai para estudiar y finalmente al escenario en Beijing. Pero los padres no vieron el "Beijing Jinshan" cantado en la canción de su hija, ni vieron a su hija rodeada de aplausos y flores, y fallecieron uno tras otro. Antes de que los dos ancianos fallecieran, Cai Danzhuoma se estaba preparando para una actuación a gran escala y no podía morir por los ancianos. Cai Dan Dolma dijo con sentimiento de culpa: "Como estaba demasiado ocupado, lamento no haber llevado a mis padres a una gran ciudad para que pudieran verme cantar en el escenario y realizar mi última piedad filial frente a su cama". ". Cai Dan Dolma finalmente practicó. Tiene una voz hermosa, suave, aguda y eufemística con un fuerte sabor tibetano. Dolma fue a la escuela y el Tíbet fue liberado. El Tíbet ha experimentado cambios sin precedentes. Esta revolución convirtió a los esclavos de la noche a la mañana en dueños de su propio destino. Una niña tibetana común y corriente se convirtió de la noche a la mañana en un puente que atraviesa dos eras. Se creó una Federación de Mujeres en mi ciudad natal y Cai Dan Dolma participó activamente en las actividades. A ella le encanta cantar. Los niños de familias pobres no tienen entretenimiento, por eso tres o cuatro amigos cantan entre ellos en la ladera. La hermosa voz se mostró en el trabajo de propaganda de la Federación de Mujeres, y los aldeanos de esta zona estaban dispuestos a escuchar el canto de Cai Dan Dolma. Cai Dan Zhuolma cantó con más energía y pronto se unió a la * * * Liga Juvenil. A finales de 1958, Cai Danzhuoma dejó su ciudad natal y vino a Shanghai para estudiar en la clase étnica del Departamento de Música Vocal del Conservatorio de Música de Shanghai. Desde la meseta hasta el río Huangpu, no sólo existía la barrera del idioma, sino que el clima, el agua, el suelo y la comida hacían que Caidan Dolma se sintiera incómodo. A menudo lloraba en secreto y quería volver a casa. La escuela cuida mucho a los estudiantes tibetanos, lo que hace que Tseden Dolma sienta la calidez de una gran familia y se dedica de todo corazón a sus estudios. Dijo que hubo muchos chistes cuando llegó por primera vez a Shanghai. Cuando el profesor daba una clase de solfeo, escribía un comentario al respecto. Danzhuoma miró los números 1, 2 y 3 escritos por la maestra y no supo cuáles eran. Más tarde, le preguntó a un compañero tibetano de Qinghai qué quería decir el maestro con 1 y 2. Los estudiantes dijeron que era un símbolo. Afortunadamente, Cai Danzhuoma conoció a varios buenos profesores en el Conservatorio de Música de Shanghai, el más importante de los cuales fue Wang Pinsu. Por primera vez, Wang Pinsu llevó a Cai Danzhuoma al aula de música para escuchar discos. "Me fascinaban esas elegantes y fluidas sopranos de coloratura y no pude evitar imitarlas. La maestra se sorprendió porque no podía encontrar mi rango alto en el piano. La maestra inmediatamente decidió no dejarme seguir el camino tradicional y dejarme Trate de mantener las características del canto de las canciones populares tibetanas y guíeme para maximizar el estado natural a través de métodos científicos. Pensando en ello ahora, el maestro tomó una gran decisión "Porque en ese momento. Debido a la barrera del idioma, fue muy. Para Cai Danzhuoma era difícil aprender y también era muy difícil para el maestro enseñar. La maestra finalmente simplemente dijo: "¡Seré tu alumna primero!" Entonces, Cai Dan Dolma y Wang Pinsu vinieron a intercambiar enseñanzas. Cai Dan Dolma cantó su método de canto único al Sr. Wang y también le enseñó a hablar tibetano. Luego, el maestro Wang aplicó estos métodos de canto para practicar música, "como predicar 'El sol está saliendo' y cómo enseñarte 'tú, caballo, verano y nueve'".

La maestra Wang Pinsu no solo es la maestra de la talentosa Zhuoma en su carrera como cantante, sino que también se parece más a su madre en la vida. "En ese momento, tenía que comprar boletos para todo. Cuando llegué por primera vez a la escuela, siempre me resfriaba y mi tráquea estaba mal, así que la maestra me llevó al hospital. No sabía cómo preparar los medicamentos en escuela, así que la maestra la preparó en casa y la llevó a clase al día siguiente. Sin la ayuda del Sr. Wang, no estaría aquí hoy “La característica más importante de las canciones tibetanas es su volumen y su hermosa melodía. Pero la música aguda y fuerte a menudo pierde su delgadez, mientras que la música melodiosa y eufemística suele parecer delicada. Después de la cuidadosa guía y el duro entrenamiento de Wang Pinsu, Tseden Dolma finalmente desarrolló una voz hermosa, redonda, sonora, eufemística y rica. "No es la canción original que canté, era algo que quería robarles a los demás". "Sing a Folk Song for the Party" recuerda la escena en la que cantó por primera vez "Sing a Folk Song for the Party". Sólo Danzhuoma dijo con sinceridad: "Originalmente no canté esta canción. Quería 'robársela' a los demás". Era 1963 y había una locura por imitar a Lei Feng en todo el país. La gente encontró una copia del poema "Canta una canción popular para la fiesta" del "Diario de Lei Feng", y esta canción tan conmovedora solo se produjo después de que la compusiera el compositor Zhu Jian'er. La primera canción en ese momento fue Ren Guizhen. Una mañana, Cai Danzhuoma escuchó esta canción en la radio del campus: "Canta una canción popular al Partido. Comparo al Partido con mi madre. Mi madre sólo dio a luz a mi cuerpo, y la gloria del Partido brilla en mi corazón. "...En la vieja sociedad, cuando me azotaban, mi madre sólo lloraba. * * *El Partido Productor me llamó a iniciar una revolución, agarrar el látigo y golpear fuerte al enemigo..." Ella cantó claramente cada palabra. La voz de Tseden Dolma, la hija de un ex siervo. Ha visto la dura vida de los siervos tibetanos, ha sido testigo de la vida feliz de los siervos que se convirtieron en amos y ha sentido personalmente la calidez del Partido. Sin el Partido Comunista, no habría hijas de siervos caminando por los campus universitarios. Al recordar su sufrimiento y felicidad, la talentosa Dolma no pudo evitar llorar y estaba muy emocionada. La pasión por el canto surgió en su pecho. Se acercó a Wang Pinsu y le pidió cantar esta canción. A Wang Pinsu le preocupaba que Cai Dan Zhuolma perdiera su propio estilo, por lo que dijo: "¿Puedes cantar canciones populares tibetanas? No pierdas tu estilo". Cai Dan Zhuolma estaba tan ansioso que casi lloró: "Lo que canto". La canción es la misma que la mía. "¡Debo cantar!" En ese momento, mucha gente no entendía por qué Cai Danzhuoma, que ni siquiera hablaba bien chino, cantaba una canción con letra escrita por gente Han, pero el maestro. entendió sus pensamientos. Wang Pinsu hizo todo lo posible para encontrar la partitura de Cai Dan Dolma y eligió la letra china palabra por palabra. También invitó al compositor de la canción, Zhu Jian'er, a escuchar el canto de Cai Dan Dolma. Como resultado, Cai Dan Zhuoma conmovió a Zhu Jianer y Wang Likepinsu y lo sintieron. Fue conmovedor desde el corazón, cantando desde lo más profundo de mi corazón. Cuando llegó el momento de informar de la actuación a la academia, el canto de Cai Dan Dolma fue un éxito instantáneo. Más tarde, en el "Festival de Música de Primavera de Shanghai", Cai Danzhuoma cantó "Sing a Folk Song for the Party", que fue amado por el público. Después de que la Estación de Radiodifusión Popular de Shanghai grabara y transmitiera "Sing a Folk Song for the Party", inmediatamente se hizo popular en todo el país y el nombre de Cai Danzhuoma comenzó a convertirse en un nombre familiar.

上篇: ¿Cómo se llama una niña sana y segura llamada Nie? 下篇: Sé que es bueno digerirlo lentamente. ¿Cuáles son los 12 signos del zodíaco para el amor?
Artículos populares